Marantz PM-14S1 Manual Del Usuario

Pm-14s1 owner's manual in spanish
Hide thumbs Also See for PM-14S1:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Model PM-14S1 Owner's Manual
Integrated Amplifier

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Marantz PM-14S1

  • Page 1 Model PM-14S1 Owner’s Manual Integrated Amplifier...
  • Page 3 PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, approved by Marantz may void your authority, granted by the FCC, to use SERVICE PERSONNEL. stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
  • Page 4 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL n Cautions on installation NOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO Précautions d’installation WARNINGS AVERTISSEMENTS ADVERTENCIAS Emplazamiento de la instalación • Avoid high temperatures. • Eviter des températures élevées. • Evite altas temperaturas. • Allow for sufficient heat dispersion when installed • Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante • Permite la suficiente dispersión del calor cuando in a rack.
  • Page 5: Table Of Contents

    ESPAÑOL Preparación Le damos las gracias por la adquisición de este producto Marantz. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto. Después de leerlas, asegúrese de guardarlas como referencia futura.
  • Page 6: Acerca Del Mando A Distancia

    El mando a distancia suministrado se puede utilizar para Alcance del mando a distancia • Antes de encender la alimentación controlar el amplificador integrado Marantz y el reproductor de Compruebe una vez más que todas las conexiones son Super Audio CD Marantz.
  • Page 7: Funciones

    F .C.B.S. (sistema de bus de control fl otante), donde cada PM-14S1 en el modo de amplifi cación doble hace las veces de amplifi cador integrado monoaural. Ecualizador de plato de retorno de corriente...
  • Page 8: Nombres Y Funciones De Las Piezas

    ESPAÑOL Nombres y funciones de las piezas Para los botones no explicados aquí, consulte la página indicada entre paréntesis ( ). Panel delantero Q7 Q6 Mando INPUT SELECTOR Sensor de mando a distancia Botón atenuador (ATT.) Permite seleccionar la fuente de entrada (vpágina 16). Recibe las señales del mando a distancia Permite silenciar el volumen (vpágina 17).
  • Page 9: Panel Trasero

    Sirven para conectar los altavoces (vpágina 7). Sirven para añadir equipos como un amplificador de Conectores REMOTE CONTROL potencia o subwoofer (vpágina 14). Sirven para realizar la conexión con un dispositivo de audio Marantz que sea compatible con la función de mando a distancia (vpágina 15).
  • Page 10: Mando A Distancia

    Permite silenciar el volumen Botón CLEAR (vpágina 17). Botón DC FILTER Botón DISPLAY • El mando a distancia suministrado se puede utilizar para controlar el amplificador integrado Marantz y el reproductor de Super Audio CD Marantz. • Al utilizarlo, consulte también instrucciones de funcionamiento del resto de dispositivos.
  • Page 11: Conexiones

    ESPAÑOL Conexiones NOTA Conexión de los altavoces • Desconecte el enchufe de esta unidad de la alimentación de la toma de corriente antes de conectar los altavoces. • Conecte los cables de los altavoces de manera que no sobresalgan de los terminales de Conexión de los cables para los altavoces altavoces.
  • Page 12: Conexiones De Los Altavoces

    ESPAÑOL Conexión de los altavoces Conexión de reproductores Conexiones de los altavoces Puede conectar giradiscos, sintonizadores, reproductores de CD y reproductores de audio en red a esta unidad. Ajuste el botón del ecualizador de plato al tipo de cápsula que vaya a utilizarse: MM o MC. Si confi gura esta fuente de entrada de la unidad en “PHONO”...
  • Page 13: Conexión De Grabadoras

    ESPAÑOL Conexión de grabadoras Grabadora 1 Grabadora 2 AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO IN...
  • Page 14: Conexión F.c.b.s

    ESPAÑOL Conexión F.C.B.S. El F .C.B.S. (sistema de bus de control flotante) Marantz es un sistema de sonido de alta calidad n Ejemplo de conexión para el control de enlace de varias unidades PM-14S1 (hasta 4). Cada unidad se controla por En la conexión del siguiente ejemplo, una unidad con el número de ID 1 actúa como...
  • Page 15: Conexión De Amplificación Doble Completa En Estéreo

    Este modo permite que los dos amplificadores conectados a esta unidad funcionen como un amplificador monoaural. Para utilizar este modo, se requieren dos unidades PM-14S1 : Flujo de señales conectadas mediante F .C.B.S. Para activar el modo, use el interruptor de modo de amplificador del panel trasero mientras la alimentación esté...
  • Page 16: Conexión Para Reproducción Multicanal 5.1

    “STEREO” . “STEREO” . Para altavoces I/D Para altavoz central o Para altavoces surround delanteros subwoofer Ajuste la unidad PM-14S1 Ajuste la unidad PM-14S1 Ajuste la unidad PM-14S1 como ID 3. como ID 1. como ID 2. A una toma de...
  • Page 17 ESPAÑOL Conexión F.C.B.S. n Colocación de los altavoces para sonido Altavoz central Subwoofer multicanal de Super Audio CD delantero Para poder disfrutar de sonido multicanal de Super Audio CD con la mejor acústica posible, se recomienda colocar Altavoz Altavoz delantero delantero los altavoces como se especifica en la norma ITU-R canal I...
  • Page 18: Conexión De Los Conectores P.direct In

    ESPAÑOL Conexión de los conectores P.DIRECT IN Conexión de los conectores PRE OUT Si utiliza un preamplificador, conéctelo como se muestra abajo y, a continuación, podrá utilizar Si utiliza un amplificador de potencia, conéctelo como se muestra abajo y así podrá usar esta esta unidad como un amplificador de potencia.
  • Page 19: Conexión De Dispositivos Con Conectores De Mando A Distancia

    Conexión remota de dispositivos Marantz Puede transmitir señales del mando a distancia simplemente si conecta un dispositivo de audio Marantz a los conectores REMOTE CONTROL IN/OUT mediante el cable de conexión de mando a distancia proporcionado con el dispositivo. Ajuste el interruptor del mando a distancia situado en el panel trasero del componente de audio...
  • Page 20: Reproducción

    ESPAÑOL Reproducción Encendido Activación de la salida de altavoces X AMP Pulse SPEAKERS en la unidad. Pulse en la unidad. MENU El indicador SPEAKERS se ilumina. • El indicador de alimentación se ilumina en color azul. • La unidad estará lista para comenzar la reproducción en df 1 unos segundos.
  • Page 21: Interrupción Temporal Del Sonido

    ESPAÑOL Interrupción temporal del sonido Ajuste del balance de los canales Ajuste del tono izquierdo y derecho Pulse ATT. Pulse TONE. “ATT” aparece en la pantalla y el sonido se silencia. El indicador TONE se ilumina y el modo cambia al modo El nivel de volumen de los canales izquierdo y derecho se de ajuste de tonalidad.
  • Page 22: Ajustes

    ESPAÑOL Ajustes INPUT SELECTOR Ajuste del número de ID para Ajuste del modo de amplificador de F.C.B.S potencia directa DISPLAY P.DIRECT IN Cuando la unidad está encendida, la pantalla muestra el Cuando un preamplificador se conecta a esta unidad y la número de ID durante tres segundos.
  • Page 23: Cambio Del Ajuste De Las Lámparas De Iluminación

    ESPAÑOL Ajuste del modo de espera Cambio del ajuste de las lámparas automático de iluminación Puede configurar la unidad para que acceda automáticamente Las lámparas de iluminación de ambos lados del panel principal al modo de espera si la unidad no funciona durante 30 minutos de la unidad se pueden encender y apagar.
  • Page 24: Consejos

    • Utilice las conexiones de reproducción multicanal (vpágina 12). n Quiero utilizar el mando a distancia de esta unidad para controlar un reproductor de CD Marantz • Cambie el modo de control mediante mando a distancia a CD. • Consulte también el manual del usuario del reproductor de CD.
  • Page 25: El Equipo No Se Enciende/El Equipo Se Apaga

    • Baje el nivel de volumen y encienda el equipo de nuevo. Aunque enciendo la alimentación, el indicador de • Fallo del circuito amplificador de esta unidad. Apague el suministro eléctrico y diríjase al asesor de servicio de Marantz. – alimentación parpadea en rojo a intervalos de 0,5 segundos aproximadamente.
  • Page 26: No Se Reproduce Sonido

    ESPAÑOL Resolución de problemas n No se reproduce sonido Síntoma Causa Página No se reproduce sonido a través de los • Compruebe las conexiones de todos los dispositivos. altavoces. • Inserte los cables de conexión por completo. – • Compruebe que los conectores de entrada y salida no están conectados a la inversa. –...
  • Page 27: Mensajes De Error

    ESPAÑOL Resolución de problemas Mensajes de error Cuando hay varios amplificadores conectados mediante F .C.B.S., es posible que se muestren en pantalla los mensajes de error descritos en la tabla siguiente. En tal caso, puede que haya algún problema con el ajuste del número de ID o la conexión del cable remoto. Compruebe el número de ID o la conexión del cable remoto tomando como referencia la tabla.
  • Page 28: Apéndice

    ESPAÑOL Apéndice Explicación de términos Acerca del circuito de protección Selección de cápsula MM/MC Esta unidad está equipada con un circuito de protección que Si el amplificador principal se calienta en exceso Existen dos tipos de cartuchos para el giradiscos: MM (imán impide que se produzcan daños en los circuitos del amplificador El circuito de protección se activa cuando la temperatura de la y el sistema de altavoces.
  • Page 29: Especificaciones

    ESPAÑOL Especificaciones Índice • Salida de potencia RMS: 90 W × 2 (8 Ω/ohm) (20 Hz – 20 kHz simultáneo en 2 canales) 140 W × 2 (4 Ω/ohm) Accesorios ···························································· 1 Impedancia de altavoces ···································· 24 • Distorsión armónica total: 0,05% Ajuste del tono ···················································...
  • Page 31 Dimensions / Dimensions / Dimensions Unit / Unité / Unidad / : inch (mm) 17 21/64 (440) 2 41/64 (67) 2 23/32 2 23/32 (69) 11 57/64 (302) (69) Weight / Poids / Peso / : 40 lbs 13 oz (18.5 kg)
  • Page 32 D&M Holdings Inc. Printed in China 5411 11075 00AM...

Table of Contents