Kenmore Ultraclean 665.1276 Use & Care Manual

Kenmore Ultraclean 665.1276 Use & Care Manual

Hide thumbs Also See for Ultraclean 665.1276:

Advertisement

Available languages

Available languages

Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d'utilisation et d'entretien
English / Espafiol / Fran_ais
Models/Modelos/Mod_les:
665.1276"
I(enmore Elite
TM
TM
TM
,,:,:,: color numbe_, n@nero de colo_, le num@o de la couleur
P/N W10480972B
Sears Brands Management
Corporation
Hoffman
Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada
Inc.
Toronto, Ontario,
Canada
M5B 2C3
www.sears.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore Ultraclean 665.1276

  • Page 1 Use & Care Guide Manual de uso y cuidado Guide d'utilisation et d'entretien English / Espafiol / Fran_ais Models/Modelos/Mod_les: 665.1276" I(enmore Elite ,,:,:,: color numbe_, n@nero de colo_, le num@o de la couleur P/N W10480972B Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ........... DISHWASHER USE ..............Cycles and Options Information ..........17 WARRANTY ................Dishwasher Control Section ............19 DISHWASHER SAFETY ............Dishwasher Feedback Section ............19 WHAT'S NEW IN YOUR DISHWASHER ........Canceling A Cycle ................19 Energy ....................6 Changing A Cycle After Dishwasher Is Started ......
  • Page 3 I(ENMORE ELITE® LIMITED WARRANTY When this appliance is installed, operated and maintained 4. Damage to or failure of this product if it is not installed, according to all supplied instructions, the following warranty operated or maintained according to the all instructions coverage applies.
  • Page 4 DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 5 GROUNDING INSTRUCTIONS • For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an...
  • Page 6: Energy

    WHAT'S NEW IN YOUR DISHWASHER Congratulations on purchasing your water and energy efficient dishwasher! This dishwasher cleans by spraying the dishes with water and pauses to allow the detergent to soak into and release the soils on the dishes. The cycles are longer due to the soak and the pauses for exceptional cleaning.
  • Page 7 PARTS AND FEATURES (On some models) TurboZone ® provides a concentrated wash on the back of the lower dish rack to power clean stuck-on foods without Upper level wash soaking or scrubbing. ULTRA FLOW water feed tube Model and serial number label Water inlet opening 360 °...
  • Page 8 START-UP / QUICK REFERENCE (VARIES BY MODEL) SmartWash Cycle ULTRACLEAN removable filters provide SmartWash ®HE provides optimal results using only the amount of water and energy Cleaning the filters needed. The SmartWash ®HEand Pots & periodically helps keep the Pans cycles are recommended for tough dishwasher working at peak soil.
  • Page 9 ULTRACLEANTMFILTRATION SYSTEM Your dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimizes sound and optimizes water and energy consumption while providing superior cleaning performance. Throughout the life of your dishwasher, the filter will require maintenance to sustain peak cleaning performance. The triple filter system consists of 2 parts, an upper filter assembly and a lower filter.
  • Page 10 Cleaning Instructions IMPORTANT: Do not usewire brush, scouring pad, etc., as they may damage the filters. Rinse filter under running water until most soils are removed. If you have hard-to-remove soils or calcium deposits from hard water, a soft brush may be required. Filter Reinstallation Instructions 1.
  • Page 11: Rinse Aid

    DETERGENT AND RINSE AID IMPORTANT: Extremely hard water mineral deposits (15 grains per U.S. gallon or more) can cause damage to your dishwasher and make it difficult to achieve good results. A water softener is recommended to avoid damage and achieve good results. You may bring your water samples to Sears to check hardness level.
  • Page 12 LOADING Ang/ed surfaces c_le. I"dtl yJJ i_i_/ _i i i Separating allows water flow. Separated dirtiest items facing toward the lower back. Soi/ facing TURBOZONc A_ spray jets...
  • Page 13 Place cups and glasses in the rows between tines. Placing them over the tines can lead to breakage and water spots. To avoid damage to your delicate items, be sure china, crystal, stemware and other similar items do not touch during dishwasher operation.
  • Page 14 Fold down the extra shelf on either side of the top rack to hold additional cups or long items, such as utensils and spatulas. Use the stemware clips to hold stemware more securely. Cup shelves Stemware clips The removable rack allows you to wash larger items such as pots, roasters, and cookie sheets in the bottom rack. IMPORTANT: Remove dishes prior to removing the top rack from dishwasher.
  • Page 15 The bottom rack is best suited for plates, pans, casseroles, and utensils. See recommended loading patterns shown. Load small items in the bottom rack only if they are secured in place. Load plates, soup bowls, etc., between tines. Load bowls securely between the rows of tines. Ensure that there is space between dishes so that the spray will reach all surfaces. Load heavily soiled items facing the spray.
  • Page 16 You can wash larger items such as pots, roasters, and cookie sheets in the bottom rack by removing the top rack. See "Top Rack Loading" section. IMPORTANT; Do not block detergent dispenser. To load knives that are too large for the silverware basket, the knife holder located...
  • Page 17: Dishwasher Use

    DISHWASHER USE CYCLES OPTIONS {AST CYC_ _ _OL_ iN6 / ....... Heated : ToEl_ack I ': 4 Hour Zone I 'I I II _____ Turbo High Sani _n_y Deioy Temp Rinse sou_D-_otr_s sEc START CANCEL R_SU_E DRAIN Water Time* (mins.) w/o Options Usage Soil Level...
  • Page 18 Added Added time to cycle Can be selected Water _ What it does Options with Gallons Typical (Liters) TURBOZONE ®option (on some models) Directs all of the cleaning Blasts into every corner to eliminate SmartWash e HE power of the dishwasher need for soaking and scrubbing...
  • Page 19 Delay Hours (on some models) Use this option to run your dishwasher during off-peak hours. Local utility providers recommend using energy during off-peak hours when possible. To delay the start. 1. Select a wash cycle and options. Press the 4 Hour Delay button. Press START/RESUME.
  • Page 20: Washing Special Items

    You can interrupt a cycle and restart your dishwasher from the beginning using the following procedure. 1. Open the door slightly to stop the cycle. Wait for the spraying action to stop, then open the door completely. 2. Check whether the detergent dispenser cover is still closed. If it is open, you will need to refill the detergent dispenser before restarting your new cycle.
  • Page 21: Dishwasher Care

    Material . Dishwasher Safe? . Comments Plastics Always check manufacturer's recommendations before washing. Plastic items may vary in their ability to withstand high temperatures detergents. It is recommended that lightweight items such as lids and butter dishes be placed in the upper rack only. Sturdy items such as coolers and high-chair trays may be placed in the lower rack.
  • Page 22: Drain Air Gap

    she ° educe To help avoid hard water residue in your dishwasher, use affresh ®+dishwasher cleaner (recommended) once a month as part of routine maintenance, affresh ® dishwasher cleaner is effective in all dishwasher brands. IMPORTANT: • Read these instructions and the instructions found on the affresK _ product package completely before beginning the cleaning process.
  • Page 23: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY. PROBLEM SOLUTION DISHWASHER DOES NOT RUN NOTE: It is normal for the dishwasher to repeatedly pause several times during a cycle. If the Start/Resume light is blinking, close the door push START/RESUME.
  • Page 24 PROBLEM SOLUTION HARD WATER NOTE: Extremely hard water mineral deposits can cause damage to your dishwasher and make (WHITE RESIDUE ON it difficult to achieve good cleaning. You may bring water samples to Sears to check your water DISHWASHER iNTERIOR OR hardness level.
  • Page 25 PROBLEM SOLUTION CLOUDY OR SPOTTED NOTES. DISHWARE (AND HARD • Liquid rinse aid is necessary for drying and to reduce spotting. WATER SOLUTION) • Use the correct amount of detergent. Confirm that the cloudiness is removable by soaking the item in white vinegar for 5 minutes. If the cloudiness disappears, it is due to hard water.
  • Page 26 JNDICE CONTRATOS DE PROTECCION ..........USO DE LA LAVAVAJILLAS ........... Informaci6n acerca de los ciclos y las opciones .......43 GARANTJA ................Secci6n de control de la lavavajillas ......... 45 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS ........Secci6n de informaci6n provista por la lavavajillas ....46 QUE HAY DE NUEVO EN SU LAVAVAJILLAS ......
  • Page 27 Una vez adquirido el Contrato, tan s61o tiene que Ilamar para Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener fijar la visita de servicio t_cni¢o. Usted puede Ilamar a cualquier precios e informaci6n adicional en EE.UU., Ilame al 1-800-827-6655. hora, de dfa o de noche, o fijar una visita t_cnica en Internet. El Contrato maestro de protecci6n es una ¢ompra sin riesgo.
  • Page 28 GARANTJA LIMITADA DE I(ENMORE ELITE ® Cuando este aparato sea instalado, operado y mantenido segOn 4. Da_os a este producto o fallas del mismo en caso de no ser todas las instrucciones provistas, la siguiente cobertura de la instalado, operado o mantenido conforme a todas las garanffa...
  • Page 29 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demAs.
  • Page 30 INSTRUCCIONES CONEXlON A TIERRA • Para una lavavajillas con cable el6ctrico y conexion a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o averia, la conexion a tierra reduce el riesgo de choque electrico al establecer una ruta de menor Peligro de Vuelco resistencia para la corriente electrica.
  • Page 31 QUE HAY DE NUEVO EN SU LAVAVAJILLAS iFelicitaciones por haber comprado la lavavajillas con bajo consumo de agua y energfa! Esta lavavajillas limpia rociando la vajilla con agua y hace pausas para permitir que el detergente remoje la vajilla y afloje la suciedad de los platos.
  • Page 32 PIEZAS Y CARACTERJSTICAS algunos modelos) proporciona un Javado concentrado hacia la parte posterior de Lavado de nivel superior la canasta inferior para limpiar intensamente los aJimentos endurecidos sin remojar ni restregar. Tubo de alimentaci6n de agua ULTRA FLOW Etiqueta con el nOmero de El brazo de lavado inferior de 360 °...
  • Page 33 PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA RAPIDA (VARIA SEGUN ELMODEL0) un rendimiento 6ptimo, resultados r6pidos, El limpiar los filtros Los lavavajillas de alto rendimiento funcionan peri6dicamente permite que por m6s tiempo para ahorrar agua y energfa, la lavavajillas funcione con de la misma manera que se ahorra gasolina un rendimiento 6ptimo.
  • Page 34 Es posible usar demasiado detergente en su lavavajillas. Esto Para comenzar y reanudar un ciclo, cierre la puede ocasionar corrosi6n en los platos. Vea "Detergente puerta y presione START/RESUME (Inicio/ agente de enjuague" para determinar la cantidad Reanudar). detergente necesario segOn la dureza del agua. Est6 START comprobado que las pastillas y los paquetes de detergente...
  • Page 35 Es muy f6cil quitar y mantener los filtros. La tabla siguiente muestra la frecuencia recomendada de limpieza. Intervalos recomendados para la limpieza del filtro. Cantidad de Si ustecl lava Si usted raspa la comida Si solamente raspa la Si no raspa la comida ni cargas pot antes de cargar y enjuaga antes de...
  • Page 36 Instrucciones para reinstalar los filtros 1. Consulte las ilustraciones anteriores y coloque el filtro inferior debajo de las leng_Jetasde LengiJeta de ubicaci6n en el fondo de la lavavajillas para que la abertura redonda para el ensamblaje del filtro superior est_ alineada con la abertura redonda en el fondo de la tina.
  • Page 37 Polvos y cjeles Age_s,/_e ; ¢c_ees_u_isgue Dureza Nivel de Compartimiento Compartimiento del acjua suciedad de prelavado de lavado principal Suave Ligero Ninguno (0 a Normal Ninguno 4 granos Intenso Llena par cjal6n IMPORTANTE: Su lavavajillas est6 dise_ada para usar un EE.UU.) agente de enjuague Ifquido.
  • Page 38 COMO CARGAR 1. Coloque en 6ngulo hacia abajo las superficies m6s 4. Coloque en 6ngulo las superficies c6ncavas, tales sucias d e_os p _atos, ydejeespecio p ara que e_ agua coma _abase d elas tazas decar6, para perm_t_r que el fluya a trav6s de cada canasta y entre la Vajilla.
  • Page 39 Coloque las tazas y los vasos en las filas entre las puntas. Si los coloca sobre las puntas pueden romperse o terminar con manchas de agua. Para evitar que se darien sus artfculos delicados, asegOrese de que la porcelana, cristalerfa y otros objetos similares no se toquen durante el funcionamiento de la lavavajillas.
  • Page 40 La hilera de puntas a los lados izquierdo y derecho de la canasta superior se puede ajustar para acomodar diversos tama_os de platos. Baje el estante adicional a cada lado de la canasta superior para sostener m6s tazas, o arficulos largos, como utensilios y esp6tulas.
  • Page 41 La canasta inferior es m6s apropiada para platos, ollas, cacerolas y utensilios. Consultar los modelos de carga recomendados se muestran. Coloque los arficulos pequefios en la canasta inferior Onicamente si est6n seguros en su lugar. Coloque los platos, tazones de sopa, etc., entre las puntas. Coloque los tazones firmemente entre las hileras de puntas.
  • Page 42 IMPORTANTE: Para un funcionamiento adecuado, solamente una hilera de arficulos puede mirar hacia los surtidores de rociado TURBOZONE Debe seleccionar la opci6n de lavado para utilizar esta caracterfstica. TURBOZONE Cargue sartenes, cacerolas, etc. con las superficies sucias mirando hacia los surtidores de rociado El 6rea de lavado TURBOZONE est6 ubicada...
  • Page 43 Siga los modelos de carga sugeridos, seg0n se muestra, para limpiar me]or los cubiertos. Para obtener el me]or lavado, utilice las ranuras en las tapas para mantener los cubiertos separados. Consulte la ilustraci6n a la derecha. NOTA: Si los cubiertos no caben en las ranuras designadas,...
  • Page 44 Quick Rinse (Enjuacjue r6pido) Use este ciclo para enjuagar platos, vasos y cubiertos que no Todos los niveles vayan a lavarse de inmediato. suciedad (8,0) No use detergente. 1 Hour Wash (Lavado de 1 hora) Para ahorrar agua y energfa, las lavavajillas de alto rendimiento usan una filtraci6n...
  • Page 45 Top Rack Only ($61o la canasta Un lavado ligeramente Disponible con superior) m6s r6pido para las cualquier ciclo cargas pequefias Para mayor conveniencia, use para No se puecle lavar una pequefia carga de platos en utilizar con la la canasta superior para ayudar a opci6n mantener la cocina limpia TURBOZONE ®...
  • Page 46 Indicadores y barra de cuenta recjresiva (en algunos modelos) Los indicadores le informar6n si usted puede agregar un plato al ciclo despu_s de que _ste haya comenzado. Tambi_n, le informar6n si la lavavajillas est6 lavando, enjuagando, secando, si ha terminado y/o si ha higienizado.
  • Page 47 COMO LAVAR ARTJCULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un arffculo determinado, consulte con el fabricante para ver si se trata de un arffculo lavable en la lavavajillas. Material _Lavable en la Comentarios .................... lavavajillas? Aluminio La temperatura alta del agua y los detergentes pueden afectar acabado del aluminio anodizado.
  • Page 48 Material _Lavable en la Comentarios .................... lavavajillas? Artfculos de madera L6velos a mano. Consulte siempre las recomendaciones del fabricante antes de lavar. La madera no tratada puede deformarse, agrietarse perder el acabado. Secci6n de cacerolas Es posible que haya ciertas fuentes que no encajen enfrente de la caracterfstica TurboZone ®...
  • Page 49 Algunas normas de plomerfa locales o estatales exigen que se instale una purga de aire del desagOe entre una lavavajillas empotrada y el sistema de desagOe de la casa. Revise la purga de aire del desagLie cuando su lavavajillas no est_ desaguando bien.
  • Page 50 PROBLEMA SOLUCION ELCICLO FUNCIONA NOTAS: DEMASlADO TIEMPO • Para usar menos agua y reducir el consumo de energfa, usted ver6 que algunos ciclos general funcionan hasta por 3 horas. • Lo mejor es fijar el calentador de agua a 120 °F (49 °C). La lavavajillas demorar6 mientras calienta...
  • Page 51 PROBLEMA SOLUCION ........OLORES NOTA: Si la lavavajillas no se usa todos los dfas, puede hacer funcionar un ciclo de enjuague con la carga parcialmente Ilena, hasta que tenga una carga completa, o use la opci6n de Top Rack Only ($61o la canasta superior) (en algunos modelos) para cargas parcialmente Ilenas.
  • Page 52 PROBLEMA SOLUCION VAJILLA TURBIA 0 CON NOTAS: MANCHAS (Y SOLUCI6N • Es necesario un agente de enjuague Ifquido para el secado y para reducir las manchas. AGUA DURA) • Use la cantidad adecuada de detergente. Confirme si se puede quitar la turbidez remojando el arffculo en vinagre blanco durante 5 minutos.
  • Page 53 TABLE DES MATIi::RES CONTRATS DE PROTECTION ..........UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ........Informations sur les programmes et les options ....... 70 GARANTIE ................Section module de commande du lave-vaisselle ..... 72 SECURITE DU LAVE-VAISSELLE ..........Section commentaires sur I'utilisation du lave-vaisselle ..73 QUOI DE NEUF DANS VOTRE LAVE-VAISSELLE ....
  • Page 54 DSs que vous achetez le Contrat, il suffit d'un appel Certaines limitations et exclusions s'appliquent. Pour des prix et renseignements suppl@mentaires aux Etats-Unis, composez le t_l_phonique pour obtenir un rendez-vous de service. Vous 1-800-827-6655. pouvez appeler en tout temps jour et nuit ou prendre un rendez- vous de service en direct.
  • Page 55 GARANTIE LIMITEE I(ENMORE ELITE® 4. L'endommagement ou la d_faillance de ce produit s'il n'est Lorsque cet appareil est installS, utilis_ et entretenu conform_ment c] toutes les instructions fournies, la garantie pas installS, utilis_ ou entretenu conform_ment _ routes les suivante s'applique. Pour prendre rendez-vous pour une instructions fournies avec le produit.
  • Page 56 SECURITE DU LAVE-VAISSELLE Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves vous eta d'autres.
  • Page 57 iNSTRUCTiONS DE MISE A LA TERRE • Pour un lave=vaisselle tell6 a la terre, branch6 avec un cordon Le lave-vaisselle dolt 6tre relie a la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise a terre reduira le risque d'un choc electrique en fournissant le moins de resistance pour le courant electrique.
  • Page 58 QUOI DE NEUF DANS VOTRE LAVE-VAISSELLE F_licitations pour rachat de votre lave-vaisselle _conergique 6 faible consommation d'eau! Pour nettoyer les articles, ce lave-vaisselle asperge la vaisselle d'eau puis fait une pause pour permettre au d_tergent d'impr_gner et de dissoudre les salet_s. Les p_riodes de trempacje et de pause prolongent la dur_e des procjrammes pour un nettoyacje exceptionnel.
  • Page 59 PIi::CES ET CARACTERISTIQUES Sur certains mod@les) TurboZone ® offre un lavage concentr_ pour les plats plac@s _ I'arri@re du panier inf@rieur pour nettoyer les aliments ayant adh_r@ Lavage au niveau sup_rieur la cuisson 8 haute puissance, sans trotter ni loire tremper. Tube d'arriv6e d'eau ULTRA FLOW...
  • Page 60 DEMARRAGE / GUIDE RAPIDE SELON (VARIE LE MODELE) Les filtres amovibles ULTRACLEANT u offrent Les lave-vaisselle 6 haute efficacit6 fonctionnent plus Iongtemps pour 6conomiser Un nettoyage r6gulier de I'eau et de 1'6nergie, tout comme une vitesse filtres permettra au lave- vaisselle de maintenir de conduite r6duite permet d'6conomiser...
  • Page 61 un plat. II est possible que certains utilisateurs emploient trop Pour d6marrer ou poursuivre un programme, d6tergent dans le lave-vaisselle. Cela peut attaquer les plats. fermer la porte et appuyer sur START/ Voir "D6tergent et agent de rin_:age" pour d6terminer RESUME (raise en marche/reprise).
  • Page 62 Eau tr_s dure Si I'eau du domicile est tr_s dure (au-delc_ de 15 grains), nettoyer le filtre au moins une fois par mois. L'accumulafion de r_sidus blancs sur les surfaces du lave-vaisselle est le signe d'une eau dure. Vous pouvez apporter des 6chantillons d'eau c_Sears pour contr61er le degr_ de duret6 de I'eau du domicile.
  • Page 63 CONSEILS D'EFFICACITE POUR LE LAVE-VAISSELLE L'eau chaude dissout et active le d_tergent pour lave-vaisselle. L'eau chaude dissout _galement la graisse sur la vaisselle et contribue au s_chage des verres sans taches. Pour obtenir de meilleurs r_sultats de lavage, I'eau dolt _tre _ 120°F (49°C) _ son entree dans le...
  • Page 64 R6cjlacje de la quantit6 d'acjent de ringacje Le distributeur d'agent de rin_:age est r_glable. Pour la plupart des types d'eau, le r_glacje effectu_ c] I'usine donne de bons r_sultats. Si I'eau utilis_e est dure et si I'on observe des d_p6ts calcaires sur la vaisselle, essayer un r_glacje plus _lev_.
  • Page 65 CHARGEMENT 4. Incliner les surfaces creuses tels les fonds de tassesde I. orienter lessurfaces les plussales vers le has et laisser • • suff!samment d espace entre les art.cles pour que I eau cafe pour permettre a I eau de Secouler et pour puisse circuler entre chaque panier et entre les plats, am61iorer lesr6sultats de s6chacje, Surfaces inclin_es...
  • Page 66 Placer les tasses et verres dans les rang6es entre les tiges. Le fait de placer ces articles sur les tiges peut entra_ner des dommages et I'apparition de taches d'eau. Pour _viter d'endommager les articles d_licats comme les articles en porcelaine, en cristal, les verres 6 pied ou autres articles similaires, veiller 6 ce qu'ils ne se touchent pas pendant le fonctionnement du lave-vaisselle.
  • Page 67 La rang6e de tiges de chaque c6t_ du panier sup_rieur peut 6tre r_gl6e pour faire de la place pour divers articles de vaisselle. Rabattre la tablette suppl6mentaire sur un c6t_ du panier sup_rieur pour y placer des tasses ou de longs articles suppl6mentaires tels des ustensiles ou des spatules.
  • Page 68 Le panier inf@ieur est id@al pour lesassiettes, casseroles,plats pour mets en sauce et ustensiles. V oir lesmodules de chargement recommand@s dans les illustrations. Ne charger de petitsarticles dans le panier inf@ieur que s'ils s ont bien cal_s. Charger lesassiettes, bols _ soupe, etc. entre lestiges. Charger les bols solidement entre lesrang@es de tiges.S'assurerque les plats sont espac_s de mani_re _ ce que lejet d'aspersion puisse atteindre routes lessurfaces.
  • Page 69 IMPORTANT • Pour une performance id_ale, seule une rang_e d'articles dolt _tre orient_e face aux jets d'aspersion TURBOZONE Pour utiliser cette option de lavage, I'option de lavage dolt _tre s_lectionn_e. TURBOZONE ® Charger les po_les, plats 6 mets en sauce, etc., en orientant les surfaces sales vers les jets d'aspersion La zone de TURBOZONE TURBOZONE ®...
  • Page 70 Utiliser les mod61es de chargement sugg6r6s (voir illustrations) pour am_liorer le nettoyage des couverts. Utiliser les encoches des couvercles pour s_parer les couverts et obtenir un lavage optimal (voir I'illustration 6 droite). REMARQUI= = Si les couverts ne conviennent pas aux encoches pr_vues, relever les couvercles...
  • Page 71 Quick Rinse (ringacje rapide) Utiliser ce programme pour rincer la vaisselle, les verres et les Tousles niveaux couverts qui ne seront pas laves imm_diatement. salet6 (8,0) Ne pas utiliser de d6tergent. 1 Hour Wash (lavacje 1 heure) Pour 6conomiser de I'eau et de 1'6nergie, les lave-vaisselle 6 haute efficacit6 utilisent une filtration avanc_e, ce qui peut entrai"ner un allongement...
  • Page 72 Panier sup_rieur uniquement Disponible pour Lavage I_g_rement plus tous les rapide pour les petites Pour plus de commoditY, utiliser cette programmes charges option pour nettoyer une petite quantit_ Ne peut pas _tre de vaisselle dans le panier sup@ieur utilis_ avec pour aider 6 maintenir la cuisine I'option constamment propre.
  • Page 73 T_moins lumineux et barre de compte & rebours (sur certains mod&les) Les t_moins lumineux indiquent a I'utilisateur qu'il peut ajouter un plat apr_s que le programme a commence. IIs informent _galement I'utilisateur de I'action effectu_e par le lave-vaisselle : lavage, rin_:age, s_chage, programme...
  • Page 74 LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier0 consulter le fabricant pour d_terminer si I'article est lavable au lave- vaisselle. Mat6riau Lavable au lave-Commentaires . vaisselle? Aluminium L'eau chaude et les d_tergents peuvent affecter le fini de I'aluminium anodis_.
  • Page 75 I ¸ Mat6riau Lavable au lave- Commentaires . vaisselle? Laver manuellement. Toujours consulter les recommandations Ustensilesen bois fabricant avant le lavage. Le bois non trait_ peut se d_former, fissurer ou perdre son fini. Section pour grandes II est possible que certains plats c] mets en sauce ne conviennent pas casseroles I'espace r_serv_ c] la caract_ristique certains modules)
  • Page 76 Afin d%viter la formation de r_sidus li_s _ une eau dure dans le lave-vaisselle, utiliser le nettoyant pour lave-vaisselle affresh e (recommand_) une fois par mois comme traitement d'entretien r_gulier. Le nettoyant pour lave-vaisselle affresK _ est efficace avec toutes les marques de lave-vaisselle. IMPORTANT : Charger le lave-vaisselle (de preference avec la vaisselle recouverte d'une pellicule ou pr_c_demment...
  • Page 77 DEPANNAGE CONTROLER LES POINTS SUIVANTS POUR GAGNER DU TEMPS ET FAIRE DES ECONOMIES. PROBLEME SOLUTION LE LAVE-VAISSELLE NE REMARQUE : II est normal que le lave-vaisselle fasse des pauses r_p_t6es au cours d'un FONCTIONNE programme. Si le t_moin lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote, ouvrir la porte et appuyer sur START/RESUME.
  • Page 78 PROBLEME I$OLUTION IL RESTE DE L'EAU DAN$ LA V6rifier que le programme est termin6 (le t_moin lumineux bleu dolt 6tre allum_). Si le CUVE/PAS DE VIDANGE programme n'est pas termin6, il taut le faire reprendre en fermant la porte et en appuyant START/RESUME.
  • Page 79 PROBLEME ISOLUTION PAS DIASSAINISSEMENT Si le t6moin lumineux Sani Rinse (ringage avec assainissement) clignote, cela signifie que la charge n'a PA,,C6t_assainie. Le programme a _t_ interrompu Iors du ringage final, ou le dispositif de chauffage de I'eau est 6 un r_glage trop faible. R_gler le dispositif de chauffage de I'eau 6 120°F (49°C).
  • Page 80 Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: managemylife www.managemylife.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself.

This manual is also suitable for:

66512783k311665.1277 series665.1278 series

Table of Contents