Bosch GTS1031 Operating Instructions Manual page 76

Hide thumbs Also See for GTS1031:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Herramientas con aisiamiento dobie
HERRAIVllEHTAS CONAISLAMIEHTODOBLE
El aislamientodoble []
es un concepto de dise_o utilizado
en las herramientasmec_nicasel_ctricasque elimina lanecesi-
dad de un cordon de energiade tres cables conectado a tierra
y de un sistema de fuentede energiaconectado a tierra. Es un
sistema reconocido y aprobado pot Underwriter's Laborato-
ries, la CSAy las autoridadesfederalesde la OSHA.
IMPORTANTE: El serviciode ajustesy reparaciones de una her-
ramienta con aislamiento
doble requiere cuidado y
conocimiento del sistema y deber_set realizadoQnicamente
pot un t_cnico de servicio competente.
DURANTEEL SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES,
UTILICEUNICAMENTE PIEZASDE REPUESTO IDENTICAS.
ENCHUFES POLARIZADOS. Parareducirel riesgode sacudidas
el_ctricas,su herramientaest_ equipadacon un enchufe polar-
Capasidad Tamaho
del cordon enA.W.G.
izado (unaterminal es m_s ancha quela otra),esteenchufe en-
nominal en
trar_en un tomacorrientepolarizadosolamentede una manera,
amperes
de la
Longitud
del c ordon enpies
Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, d_le
herramienta 25
50 100 150
la vuelta. Si sigue sin entrar, pOngase en contacto con un elec-
3-6
18
16
16 14
tricista competente para instalar el tomacorriente adecuado.
6-8
18
16
14 12
Parareducir el riesgo de sacudidaselOctricas,no haganing8n
8-10
18
16
14 12
10-12
16
16
14 12
tipo de cambio en elenchufe.
12-16
14
12
CORDONES DE EXTENSION
_
Sustituyalos cordonesda_adosinmedi-
atamente. L autilizaciOn d ecordones da_a-
dos puede causarsacudidas, q uemaro electrocutar.
Si senecesita un cordon de extension,
sedebe utilizar un cordon con conduc-
tores de tama_o adecuado para prevenir caidas de tension
excesivas,p_rdidasde potenciao sobrecalentamiento.La tabla
muestra el tama_o correcto a utilizar, seg_n la Iongitud del
cordon y la capacidad nominal en amperios indicada en la
placadelfabricante de la herramienta. Encaso de duda, utilice
la medida m_s gruesa siguiente. Utilice siempre cordones de
extension catalogadospor U.L.y la CSA.
TAMANOS R ECOMENDADOS DECORDONES D EEXTENSION
HERRAMiENTAS DE120 V CORRIENTE A LTERNA
(amafios de] s able enrain2
Longitad de]sord6n enmetros
15
30
60
120
0,75 0,75 1,5
2,5
0,75 1,0
2,5
4,0
0,75 1,0
2,5
4,0
1,0 2,5 4,0
--
NOTA:Cuanto m_s peque_o es el nQmero de calibre, mas
gruesoes el cordon.
"CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES"
P_gina
Normas generales de seguridad .............................72
Normas de seguridad adicionales ...........................73-75
Herramientas con aislamiento doble y cordones de
extension ................................................................ 76
Indice...................................................................... 76-77
GIosario de t_rminos .............................................. 77-78
Herramientas necesarias para el ensamblaje ..........78
FamiliarizaciOncon la sierra de mesa .....................79-80
Interruptor de encendido .................................. 79
Rueda de elevaciOn........................................... 79
Mango de fijaciOn de la inclinaciOn de la hoja...79
Escala de inclinaciOn de la hoja ........................79
Base/subbase ................................................... 79
Mango de fijaciOn de la extension de la mesa...79
Palo de empujar ............................................... 79
ExtensiOn de la mesa........................................ 79
Tope-guia para cortar al hilo .............................79
Escala del tope-guia para cortar al hilo ............. 79
Sistema de protector inteligente Smart Guard ..79
Accesorio de inserciOnde la mesa ....................79
Mesa ................................................................. 80
P_gina
Calibre de ingletes ............................................ 80
Enrollador del cordon ....................................... 80
Area para guardar el tope-guia para cortar al hilo
.........................................................................
80
_,rea de almacenamiento del palo de empujar y las
Ilaves de ajustee ............................................... 80
Mango de transporte con una mano ................80
Almacenamiento del sistema de protector inteligente
Smart Guard..................................................... 80
_,rea de almacenamiento del dispositivo
antirretroceso .................................................. 80
Llave hexagonal y _rea de almacenamiento ......80
Soporte de instalaciOn de la base de soporte ..80
Desempaquetado y comprobaciOn del contenido ...81
Tabla de piezas sueltas ..................................... 81
Ensamblaje............................................................. 82-86
InstalaciOn de los componentes del sistema Smart
Guard................................................................ 82-83
Cambio de la hoja ............................................. 84-85
-76-

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents