Bosch Professional GTS 10 J Original Instructions Manual

Bosch Professional GTS 10 J Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GTS 10 J:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 7NM (2022.05) TAG / 467
1 609 92A 7NM
GTS 10 J Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GTS 10 J

  • Page 1 GTS 10 J Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 7NM (2022.05) TAG / 467 1 609 92A 7NM de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2: Table Of Contents

    Македонски......... Страница 333 Srpski ..........Strana 349 Slovenščina ..........Stran 363 Hrvatski ..........Stranica 376 Eesti..........Lehekülg 389 Latviešu ..........Lappuse 402 Lietuvių k..........Puslapis 417 ‫234 الصفحة ..........عربي‬ ‫644 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) (11) (12) (20) (18) (16) (14) (13) (21) (19) (17) (15) (11) (22) (23) Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 4 (24) (10) (25) (26) (27) (28) (30) (33) (11) (32) (31) (11) (30) (29) 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 6 (35) (34) (34) (25) (36) (38) (37) (40) (39) (10) (37) 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 7 (42) (41) (43) (42) (28) (45) (31) (44) (11) (11) (32) (31) Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 8 GTA 600 (37) (25) (47) (46) (22) 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 9 (26) (48) (46) (50) (49) (51) (52) (53) (54) (17) (16) (15) (13) Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 10 10 | (55) (13) (39) (27) (26) (41) (35) (34) (19) (56) (19) 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 11 | 11 (9) (41) (23) (57) (53) (62) (59) (51) (60) (58) (17) (16) (61) Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 12 12 | (64) (64) (63) (63) (63) (55) (65) 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 13 | 13 (25) (66) (27) (39) (67) (68) (20) (42) (69) (70) (33) (32) (71) (23) (22) Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 14 14 | (72) (21) (41) (30) (30) (73) (72) (20) 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 16 Verwenden Sie einen Schiebestock, wenn richtig montiert sein. Lockere, beschädigte oder nicht der Abstand zwischen Anschlagschiene und Sägeblatt richtig funktionierende Schutzabdeckungen müssen re- weniger als 150 mm, und einen Schiebeblock, wenn pariert oder ersetzt werden. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Verwenden Sie niemals verzogene In den meisten Fällen wird bei einem Rückschlag das Werk- Sägeblätter oder Sägeblätter mit rissigen oder gebro- stück durch den hinteren Teil des Sägeblatts erfasst, vom Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 18 Tragen Sie eine Schutzbrille. Drehrichtung montiert ist. Verwenden Sie keine Schleifscheiben oder Drahtbürsten mit der Tischkreis- säge. Unsachgemäße Montage des Sägeblattes oder die Benutzung von nicht empfohlenem Zubehör kann zu ernsthaften Verletzungen führen. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Mit der CE-Kennzeichnung bestätigt der (21) Innensechskantschlüssel (5 mm) Hersteller, dass das Elektrowerkzeug in (22) Ringschlüssel (23 mm) Übereinstimmung mit den geltenden EU- (23) Schiebestock Richtlinien ist. (24) Justierschraube für Spannkraft des Parallelan- schlags Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 20 / II Maße (einschließlich abnehmbarer Geräteelemente) Breite x Tiefe x Höhe 640 x 706 x 330 640 x 706 x 330 640 x 706 x 330 Maße für geeignete Sägeblätter Sägeblattdurchmesser 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 21 – Schutzabdeckung (6) rät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im – Innensechskantschlüssel (21) Einsatz ist. Dies kann die Geräuschemissionen über den ge- – Innensechskantschlüssel (20) samten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 22 – Führen Sie den Tischeinsatz nach unten. chen Bohrungen am Parallelanschlag (9). – Drücken Sie auf den Tischeinsatz, bis er vorn im Werk- – Die Köpfe der Schrauben dienen dabei als Führung des zeugschacht einrastet. Zusatz-Parallelanschlags. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 23 – Benutzen Sie möglichst eine für das Material geeignete Montage auf einen Bosch-Arbeitstisch (siehe Bild j) Staubabsaugung. Die Arbeitstische von Bosch (z. B. GTA 600) bieten dem – Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. Elektrowerkzeug Halt auf jedem Untergrund durch höhenver- –...
  • Page 24 Tischeinsatz (25) und positionieren Sie den Spaltkeil (7) in der untersten Stellung. Setzen Sie den Tischeinsatz Sägetischverbreiterung (siehe Bild C) (25) wieder ein. Die Sägetischverbreiterung (13) verbreitert den Sägetisch (8) nach rechts auf maximal 625 mm. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Zahn des Sägeblatts und der Vorderkante des Spaltkeils en- Ausschalten (siehe Bild G2) det. – Drücken Sie auf die Sicherheitsklappe (19). – Lösen Sie dazu alle Flügelmuttern des Befestigungssets (42) und verschieben Sie den Zusatz-Parallelanschlag, Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 26 überprüfen und gegebenenfalls einstellen. Schiebestock (23) und den Zusatz-Parallelanschlag (41). Dazu benötigen Sie Erfahrung und entsprechendes Spezial- Maximale Werkstückmaße werkzeug. vertikaler Gehrungswinkel max. Höhe des Werkstücks Eine Bosch-Kundendienststelle führt diese Arbeit schnell [mm] und zuverlässig aus. 0° Anschläge für vertikale Standard-Gehrungswinkel 45°...
  • Page 27 Sie die Markierung entlang der 0-mm-Marke aus. – Positionieren Sie den Parallelanschlag rechts vom Säge- blatt. Verschieben Sie den Parallelanschlag, bis die Markierung in der Lupe (27) auf der unteren Skala 26 cm anzeigt. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 28 Aufbewahrungsdepot Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Schutzabdeckung in die Aussparung der Halterung ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- (33) einhängen und mit Klemm- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- hebel (37) festziehen heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 29 Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags für das E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com neue Elektro- oder Elektronikgerät den Endnutzer über die Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abholung stellen oder Reparaturen anmelden. des Altgeräts zu informieren und den Endnutzer nach seiner...
  • Page 30: English

    If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 31 DANGER: Never place your fingers or hands in the workpiece may wedge under the rip fence and create a vicinity or in line with the saw blade. A moment of inat- kickback. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 32 Keep your work area clean. Material mixtures are partic- cracked or broken teeth. Sharp and properly set saw ularly hazardous. Light metal dust may catch fire or ex- blades minimise binding, stalling and kickback. plode. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Please observe the illustrations at the beginning of this oper- blade hole diameter, as well as the tool ating manual. spindle diameter. Wherever possible, use 3 601 M30 542 the reducers provided with the saw blade. 3 601 M30 5B2 Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 34 Securing nut for the ring spanner and for hanging guide the push stick (31) Chip ejector (72) Bracket for storing the hex key (32) Dust extraction adapter (73) Holding clip for storing the angle guide 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Typically, the A-weighted noise level of the power tool is: may also be used for a preliminary estimation of noise emis- Sound pressure level 111 dB(A); sound power level sions. 124 dB(A). Uncertainty K = 3 dB. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 36 Always check that the blade guard can move properly – Remove all packing material from the power tool and the before use. Do not use the power tool if the blade accessories provided. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 37 The dust from materials such as lead paint, some types of Mounting on a Bosch saw stand (see figure j) wood, minerals and metal can be harmful to human health. Touching or breathing in this dust can trigger allergic reac- Thanks to their height-adjustable legs, Bosch saw stands (e.g.
  • Page 38 – Tighten the clamping nut by turning it clockwise. The free end of long and heavy workpieces must have some- – Reinsert the table insert (25). thing placed underneath it or be supported. – Refit the protective cover (6). 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Switching off (see figure G2) the end of the guide is between the front tooth of the saw blade and the front edge of the riving knife. – Press the safety flap (19). Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 40 Experience and suitable special tools are required for this. Pay attention to the following instructions: – Hold the workpiece firmly with both hands and press it A Bosch after-sales service point will handle this work securely against the saw table. quickly and reliably.
  • Page 41 (55) along the 26 cm mark on the upper scale (2). Adjusting the parallelism of the parallel guide (see figure – Bring the power tool into the work position. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 42 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Great Britain needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) after-sales service centre that is authorised to repair Bosch P.O.
  • Page 43: Français

    Français | 43 UB 9 5HJ Sécurité de la zone de travail At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 44 Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais aligne- un alignement incorrects peuvent empêcher le couteau ment ou de blocage des parties mobiles, des pièces diviseur de limiter le risque de recul. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Les grands pan- lame rotative. neaux ont tendance à s'affaisser sous leur propre poids. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 46 élec- tion ou un coincement éventuel peut être dangereux. troportatif et en toute sécurité. Toujours utiliser des lames de scie de dimensions et de forme appropriées des alésages centraux (lame de 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Butée Angulaire

    Échelle graduée pour la distance lame de scie - bu- 2,3 mm. tée parallèle La hauteur de pièce maximale possible Butée angulaire est de 79 mm. Poignées encastrées Rainure de guidage pour butée angulaire Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 48: Rail Profilé

    Patte de maintien pour le rangement de la butée (41) Butée parallèle supplémentaire angulaire Caractéristiques techniques Scie sur table GTS 10 J GTS 10 J GTS 10 J Référence 3 601 M30 502 3 601 M30 532 3 601 M30 562 3 601 M30 572 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Pour une estimation précise du niveau sonore, il faut aussi sé et peut être utilisé pour effectuer une comparaison entre prendre en considération les périodes pendant lesquelles l’outil est éteint ou bien en marche sans être vraiment en ac- Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 50 à six pans creux (21) et (20), butée parallèle (9), butée angulaire (3), adaptateur d’aspiration (32), butée pa- Vérifiez avant chaque utilisation si le capot de protec- tion bouge librement. N’utilisez pas l’outil électropor- 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 51 à la santé. Le contact avec les poussières ou leur inha- lation peut entraîner des réactions allergiques et/ou des ma- Montage sur un support de travail Bosch (voir figure j) ladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou des personnes Dotés de pieds réglables, les supports de travail Bosch se trouvant à...
  • Page 52 Remarque : lors du desserrage complet du levier de blo- de 3 − 8 mm au maximum. cage, la lame de scie bascule sous l’effet de la gravité dans une position correspondant à 30° environ. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 53 (par ex. capot de protection type – Positionnez la butée parallèle à droite de la lame de scie. tunnel, peigne presseur). Déplacez la butée parallèle jusqu’à ce que le marquage Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 54: Lame De Scie

    Le couteau diviseur doit coïncider avec la lame de scie pour – Placez la pièce sur le rail profilé (28). éviter que la pièce ne se coince. Le profil ne doit pas se trouver le long de la ligne de 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Il est conseillé de confier ce travail à un centre de service pour vis à six pans creux(21) fournie. après-vente Bosch agréé. Il effectuera ce travail rapidement – Déplacez avec précaution la lame de scie jusqu’à ce et de façon fiable.
  • Page 56 Le clipser dans les supports Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble tée parallèle supplé- (69) d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- mentaire » (42) 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Lubrification de l’outil électroportatif France Lubrifiant : Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Huile moteur SAE 10/SAE 20 moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de – Le cas échéant, lubrifiez l’outil électroporta- retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet tif aux endroits indiqués (voir figure P).
  • Page 58: Español

    Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red complacencia e ignorar las normas de seguridad de 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Deje montadas las cubiertas protectoras. Las cubier- caso de cortes transversales con la guía de ingletes. Al tas protectoras deben estar aptas para el funciona- guiar la pieza de trabajo simultáneamente con la guía de Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 60 Las hojas de sierra afiladas y correctamente colo- corte desalineado en la pieza de trabajo con respecto a la ho- 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Al montar la hoja de sierra utilice unos guantes de pro- tección. Existe peligro de lesión. No use hojas de sierra de acero HSS. Las hojas de sierra de este tipo pueden romperse fácilmente. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 62 (13) Ampliación de la mesa de corte ajustar el ángulo de inglete vertical (hoja (14) Lengüeta de sujeción a la mesa de trabajo de sierra orientable). GTA 600 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 63 GTS 10 J Número de artículo 3 601 M30 502 3 601 M30 532 3 601 M30 562 3 601 M30 572 Potencia absorbida nominal 1800 1800 1650 Tensión nominal 220–240 Frecuencia 50/60 50/60 50/60 Número de revoluciones en vacío 3650 3650 3650 Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 64 ésta no deberá estar conectada a do para las aplicaciones principales de la herramienta eléc- la alimentación. trica. Por ello, el valor de emisiones de ruidos puede ser di- 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 65 – Suelte la palanca de enclavamiento (39) del tope paralelo Nota: Si fuese necesario, limpie primero las piezas antes de (9). Con esto se descarga la guía V (40). posicionarlas. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 66 Montaje en una mesa de trabajo Bosch (ver figura j) – A ser posible utilice un equipo para aspiración de polvo Las mesas de trabajo de Bosch (p. ej., GTA 600) garantizan apropiado para el material a trabajar. la sujeción de la herramienta eléctrica en cualquier suelo con –...
  • Page 67 ¡Preste atención en el montaje, a que el sentido de de sierra se inclina por la gravedad en una posición que se corte de los dientes (dirección de la flecha en la hoja corresponde aproximadamente a 30°. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 68 Para proteger la cubierta protectora ante daños, colóque- Para su fijación, vuelva a presionar hacia abajo la palanca la en el soporte (33) previsto para tal fin situado en la car- de enclavamiento (39). casa (ver también figura O1 ). 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Guarde siempre el bastón de empuje en la herramienta eléc- – Levante o baje el disco de corte con la manivela (18) has- trica. ta que los dientes superiores del disco de sierra (26) se Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 70 Para ello se requiere cierta experiencia y la correspondiente la ranura guía. herramienta especial. Ambos valores medidos deberán ser idénticos. El servicio técnico Bosch realiza este trabajo rápida y con- Reajuste cienzudamente. – Suelte los tornillos de hexágono interior (63) delanteros situados debajo de la mesa de corte y los tornillos de he- Ajuste de topes para ángulos de inglete verticales...
  • Page 71 (33) y bierta protectora apretar con la palanca de suje- Antes de cualquier manipulación en la herramienta ción (37) eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- rriente. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 72 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces to, así como sobre piezas de recambio. Las representacio- esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com...
  • Page 73: Português

    Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 74 Mantenha as proteções no devido lugar. As proteções esquadria em simultâneo aumenta a probabilidade de o devem estar em perfeitas condições de disco de serra bloquear e produzir o efeito de coice. funcionamento e devidamente montadas. Uma 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Se o disco de linha de corte desalinhada na peça de trabalho em relação Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 76 Certifique-se de que o disco de serra é instalado para rodar no sentido correto. Não utilize discos de lixa, catrabuchas tipo tacho ou discos abrasivos numa 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Dispositivo de fixação para a mesa de trabalho Se necessário, aplique óleo na GTA 600 ferramenta elétrica nos locais indicados. (15) Punho de aperto para conjunto de extensão da mesa de serra Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 78 3 601 M30 572 Potência nominal absorvida 1800 1800 1650 Tensão nominal 220–240 Frequência 50/60 50/60 50/60 N.º de rotações em vazio r.p.m. 3650 3650 3650 Limitador da corrente de arranque ● ● ● 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 79 é possível que o nível de emissões sonoras seja – Serra de mesa com disco de serra montado (26) e cunha diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a emissão abridora (7) sonora para o período completo de trabalho. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 80 – Para fixar a guia paralela pressione o punho de aperto – Empurre a cunha abridora (7) no sentido da alavanca de (39) para baixo. aperto (34), até poder ser puxada para cima. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Montagem numa mesa de trabalho Bosch (ver figura j) Material que contém asbesto só deve ser processado por pessoal especializado. As mesas de trabalho da Bosch (p. ex. GTA 600) oferecem firmeza à ferramenta elétrica, sobre qualquer solo, devido – Se possível deverá usar um dispositivo de aspiração de aos pés de altura ajustável.
  • Page 82 – Volte a colocar o inserto de mesa (25). numa faixa de 60° (à esquerda) até 60° (à direita). – Volte a montar a cobertura de proteção (6). – Solte o manípulo de fixação (53), caso este esteja apertado. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 83 (41) na guia paralela (9). Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente elétrica deve coincidir com os dados que Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 84 – Para peças estreitas e para cortar em ângulo de meia- Para tal são necessárias experiência e ferramentas esquadria vertical, utilize sempre o pau para especiais. empurrar (23) fornecido e a guia paralela adicional (41). 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Português | 85 Uma oficina de serviço pós-venda Bosch executa este Ajustar trabalho de forma rápida e fiável. – Solte os parafusos de sextavado interior (63) à frente por baixo da mesa de serra e os parafusos de sextavado Ajustar batentes para ângulo de meia-esquadria vertical interior (64) atrás por baixo da mesa de serra com a...
  • Page 86 (42) Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação Adaptador de inserir nos ganchos de suporte deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço aspiração (32) (70) autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
  • Page 87: Italiano

    Il termine "elettroutensile" riportato nelle avvertenze fa rife- A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer rimento ai dispositivi dotati di alimentazione elettrica (a filo) todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e o a batteria (senza filo).
  • Page 88 Utilizzare sempre l’elettroutensile, gli accessori e gli utensili specifici ecc. in conformità alle presenti istru- 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Far avanzare il pezzo in lavorazione a velocità unifor- me. Non curvare, né torcere il pezzo in lavorazione. In Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 90 Una distrazione o un I pannelli di grandi dimensioni tendono a flettersi sotto al potenziale inceppamento possono rivelarsi pericolosi. loro peso. Gli eventuali sostegni devono essere posiziona- 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 91 L’altezza massima possibile del pezzo in mersi bene nella mente i simboli ed il rispettivo significato. lavorazione è di 79 mm. Un’interpretazione corretta dei simboli contribuisce ad utiliz- zare meglio ed in modo più sicuro l’elettroutensile. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 92 Battuta di guida angolare (45) Vite di fissaggio per espulsione dei trucioli Incavi di impugnatura (46) Dado di serraggio Scanalatura di guida per guida angolare (47) Levetta di bloccaggio del mandrino Copertura di protezione 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 93 220–240 Frequenza 50/60 Numero di giri a vuoto giri/min 3650 3650 Limitatore di spunto alla partenza ● ● Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014 26,2 26,2 Classe di protezione / II / II Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 94 – Banco sega con lama (26) montata e cuneo divisore (7) rallela (9), guida angolare (3), adattatore di aspirazione – Guida angolare (3) (32), guida parallela supplementare (41) con set di fissag- – Guida profilata (28) gio (42), copertura di protezione (6). 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Prima di ogni utilizzo, verificare che la copertura di quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare protezione possa spostarsi liberamente. Non utilizza- insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, re l’elettroutensile, qualora la copertura di protezione Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 96 (11). – Provvedere ad una buona aerazione del posto di lavoro. Montaggio su un banco da lavoro Bosch (vedi fig. j) – Si consiglia di portare una mascherina protettiva con clas- I banchi da lavoro Bosch (ad esempio GTA 600) consentono se di filtraggio P2.
  • Page 97 In caso di banco sega non estratto è valida la dicitura infe- correnza, modificarle. riore della scala color argento (2). Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 98 Per eseguire scanalature o intagli, utilizzare l’elettrou- la lama di taglio. tensile esclusivamente con un apposito dispositivo di – Per tagli normali il cuneo separatore deve essere sempre nella posizione più alta possibile. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Altezza max. del pezzo in Per eseguire tali operazioni, occorrono esperienza ed appo- lavorazione [mm] siti attrezzi speciali. 0° Un Punto di Servizio Clienti post-vendita Bosch eseguirà tale operazione in modo veloce ed affidabile. 45° Regolazione delle guide verticali per l’angolo obliquo Taglio standard 0°/45°...
  • Page 100 (27) sulla scala inferiore (2). (68). Regolazione – Estrarre la prolunga del banco sega (13) verso l’esterno fino a battuta. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 101 (37) Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un Set di fissaggio Agganciare mediante le clip nei centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili «guida parallela...
  • Page 102: Nederlands

    Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektri- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 103 Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwd gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- stand blijft. voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 104 Een terugslag is de plotselinge reactie van het werkstuk ten- leider als lengteaanslag. Gelijktijdig geleiden van het gevolge van een hakend, klemmend zaagblad of een m.b.t. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Als het zaagblad vastklemt, kan dit het werkstuk optillen en een terugslag veroorzaken, wanneer de zaag opnieuw wordt gestart. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 106 EU- 3 601 M30 502 Let op de afmetingen van het zaagblad. richtlijnen is. 3 601 M30 532 De gatdiameter moet zonder speling op de uitgaande as passen. Indien het ge- 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 107 (22) Ringsleutel (23 mm) (64) Binnenzeskantschroeven (5 mm) achter voor het (23) Duwlat instellen van de parallelliteit van het zaagblad (24) Afstelschroef voor spankracht van de parallelgelei- (65) Schroef voor afstandsaanduiding zaagtafel Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 108 Afmetingen (inclusief afneembare machine-elementen) Breedte x diepte x hoogte 640 x 706 x 330 640 x 706 x 330 Afmetingen voor geschikte zaagbladen Zaagbladdiameter Zaagbladdikte < 2,2 < 2,2 Min. tanddikte/-zetting > 2,4 > 2,4 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 109 – Bevestigingsset „Extra parallelgeleider“ (42) (3 bevesti- – Trek het spouwmes helemaal naar boven, zodat dit pre- gingsschroeven, 3 onderlegringen, 3 vleugelmoeren) cies boven het midden van het zaagblad geplaatst is. – Veiligheidsafdekking (6) Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 110 De extra parallelgeleider kan naar behoefte links of rechts op Voor het verwijderen van brokstukken van het werkstuk en de parallelgeleider (9) worden gemonteerd. grote spanen kunt u de spaanafvoer (31) leegmaken. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Aanwijzing: Gebruik geen te kleine zaagbladen. De radiale Montage op een Bosch werktafel (zie afbeelding j) spleet tussen zaagblad en spouwmes mag maximaal De werktafels van Bosch (bijv. GTA 600) bieden het elektri- 3 − 8 mm bedragen. sche gereedschap houvast op elke ondergrond door in hoog- Let er bij de montage op dat de snijrichting van de tan- te verstelbare voeten.
  • Page 112 – Trek de spangreep (15) voor de zaagtafelverbreding hele- – Draai de vleugelmoeren weer vast. maal omhoog. – Trek de zaagtafelverbreding (13) tot aan de gewenste lengte naar buiten. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 113 – Leg het werkstuk op de zaagtafel vóór de veiligheidsaf- Stroomuitval dekking (6). De aan/uit-schakelaar is een zogenaamde nulspanningsscha- kelaar die voorkomt dat het elektrische gereedschap op- nieuw wordt gestart nadat de stroom is uitgevallen (bijvoor- Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 114 Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap vereist. sleutel (21). De Bosch klantenservice voert deze werkzaamheden snel en – Beweeg voorzichtig het zaagblad tot het parallel met de vakkundig uit. geleidingsgroef (5) staat.
  • Page 115 – Stel met de binnenzeskantsleutel (21) het juiste niveau Gebruik bij het transporteren van het elektrische ge- van de vier afstelschroeven (68) in. reedschap alleen de transportvoorzieningen en nooit de veiligheidsvoorzieningen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 116: Dansk

    Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- gens het typeplaatje van het product. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Nederland uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 117 Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el‑værk- Brug el‑værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. dis- tøjet er slukket, før du tilslutter det til strømtilførslen se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 118 – og din hvis en del af arbejdsemnet sidder fast mellem savklingen og hånd – blive trukket ind i savklingen. kløvestyret eller et andet fastsiddende objekt. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Brug kun savklinger, der er anbefalet af el-værktøjets under opsyn. De forebyggende tiltag bidrager til, at ulyk- producent og som er egnet til det materiale, der skal ker undgås. bearbejdes. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 120 2,4 mm, Beskyttelsesafdækning og at stamklingens tykkelse ikke er større Spaltekniv end 2,2 mm. Ellers er der fare for, at Savbord spaltekniven sætter sig fast i emnet. Parallelanslag 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 121 1800 1650 Nominel spænding 220-240 Frekvens 50/60 50/60 50/60 Omdrejningstal, ubelastet 3650 3650 3650 Startstrømsbegrænsning ● ● ● Vægt iht. EPTA-Procedure 01:2014 26,2 26,2 26,2 Kapslingsklasse / II / II / II Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 122 Dette kan – Fastgørelsessæt "ekstra parallelanslag" (42) (3 fastgø- føre til en betydelig reduktion af støjemissionsniveauet i hele relsesskruer, 3 spændeskiver, 3 vingemøtrikker) arbejdstidsrummet. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 123 – Sæt spændeskiverne på fastgørelsesskruerne, og spænd Forsiden af  (25) skal flugte med eller være en smule under skruerne fast vha. vingemøtrikkerne. savbordet, og bagsiden skal flugte med eller være en smule over savbordet. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 124 Støv-/spånudsugning Montering på et Bosch-arbejdsbord (se billede j) Støv fra materialer som f.eks. blyholdig maling, nogle træ- Arbejdsbordene fra Bosch (f.eks. GTA 600) stabiliserer el- sorter, mineraler og metal kan være sundhedsfarlige. Berø- værktøjet på ethvert underlag vha. højdejusterbare fødder.
  • Page 125 Bemærk: Løsnes låsearmen helt, kipper savklingen på grund – Træk savbordsudvidelsen (13) ud, til afstandsviseren af sin tyngdekraft i en stilling, der ca. svarer til 30°. (55) viser den ønskede afstand til savklingen på den øverste skala. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 126 Maksimale emnemål – Lad de to stifter (35) gå i indgreb i de øverste boringer på Lodret geringsvinkel Maks. højde af emne [mm] spaltekniven, og stram spændearmen (34) igen. 0° 45° 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 127 – Bevæg forsigtigt savklingen, til den står parallelt med sty- Dette kræver erfaring og tilsvarende specialværktøj. renoten (5). Dette arbejde gennemføres hurtigt og pålideligt af en Bosch- – Spænd alle skruerne (63) og (64) igen. servicetekniker. Indstilling af savbordets afstandsviser (se billede L) Indstilling af anslag til lodrette standard-geringsvinkler –...
  • Page 128 Det er muligt at fastgøre bestemte maskinelementer på en Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal sikker måde, før el-værktøjet opbevares. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- – Løsn det ekstra parallelanslag (41) fra parallelanslaget ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 129: Svensk

    Bosch Service Center Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. Telegrafvej 3 Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte 2750 Ballerup adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 130 En vårdslös åtgärd kan leda till Sätt omedelbart tillbaka skyddssystemet efter att ha allvarlig personskada inom bråkdelen av en sekund. genomfört en åtgärd (som falsning) som kräver 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Ställ in staketet så att det är parallellt med sågbladet. sågbladet. Ett felinställt staket klämmer arbetsstycket mot sågbladet Utför inga åtgärder på fri hand. Använd alltid och förorsakar kast. klyvstaketet eller geringsvinkeln för att positionera Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 132 Det kan vara farligt om du blir medför risk för personskada. distraherad eller om en stockning uppstår. Använd alltid sågblad med korrekt storlek och form på hålmarkeringen (diamant eller rund). Blad som inte 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Visar låsarmens läge vid låsning av sågklingan och vid inställning av vertikal (16) Låsarm för inställning av vertikal geringsvinkel geringsvinkel (svängbar sågklinga). (17) Ratt (18) Vev för lyftning och sänkning av sågklingan (19) Säkerhetslucka för på-/av-strömbrytaren Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 134 / II Mått (inklusive demonterbara apparatelement) Bredd x djup x höjd 640 x 706 x 330 640 x 706 x 330 640 x 706 x 330 Mått för lämpliga sågklingor Sågbladsdiameter 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 135 är felfria och att deras funktion är ändamålsenlig. Kontrollera att de rörliga delarna fungerar Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 136 (37) uppåt med den speciellt då i förbindelse med tillsatsämnen för andra. träbehandling (kromat, träkonserveringsmedel). Endast – Skjut styrbulten (38) bakåt i spåret på spaltkilen (7). yrkesmän får bearbeta asbesthaltigt material. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Montering på ett Bosch-arbetsbord (se bild j) (i pilens riktning på sågklingan) överensstämmer med pilens riktning på spaltkilen! Arbetsborden från Bosch (t. ex. GTA 600) håller elverktyget stadigt på alla underlag med stödben som går att justera i – Sätt på spännflänsen (48) och spännmuttern (46).
  • Page 138 – Vrid vinkelanslaget tills vinkelindikatorn (54) visar Ställ därför in tilläggsparallellanslaget så att anslagets önskad geringsvinkel. styrända ligger mellan sågklingans främsta tand och – Dra åt låsknappen (53) igen. klyvknivens främre kant. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Om trycket är för kraftigt kan sågens tänder överhettas från att återinkopplas. och arbetsstycket kan skadas. För att återstarta elverktyget måste den gröna Till-knappen – Stäng av elverktyget och vänta till sågklingan stannat helt. (56) tryckas ned. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 140 Ställ in avståndsindikatorn för sågbordet (se bild L) För detta behövs erfarenhet och lämpliga specialverktyg. – Positionera parallellanslaget till höger om sågklingan. En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och Förskjut parallellanslaget tills markeringen i luppen (27) tillförlitligt utföra dessa arbeten. visar 26 cm på den undre skalan.
  • Page 141 (9). Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet – Sätt in de lösa komponenterna i förvaringsplatserna på måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad stommen (se nedanstående tabell). serviceverkstad för Bosch elverktyg. Figu Komponenter Förvaringsutrymme...
  • Page 142: Norsk

    10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. som kan antenne støv eller damp. Svenska Hold barn og andre personer unna når et Bosch Service Center elektroverktøy brukes. Hvis du blir forstyrret under Telegrafvej 3 arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverktøyet.
  • Page 143 Ikke bruk elektroverktøyet hvis av/på-bryteren er situasjoner. defekt. Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av Juster spaltekilen som beskrevet i denne eller på, er farlig og må repareres. bruksanvisningen. Feil avstand, posisjonering og Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 144 Et emne som mister kontrollen, sagbladet blokkeres og det oppstår er vridd eller bøyd er ustabilt, og fører til feiljustering av tilbakeslag. snittet med sagbladet, blokkering og tilbakeslag. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 145 3 601 M30 502 Ta hensyn til sagbladets dimensjoner. føre til alvorlige personskader. 3 601 M30 532 Hulldiameteren må passe uten klaring på verktøyspindelen. Hvis det er nødvendig 3 601 M30 562 å bruke reduksjonsstykker, må 3 601 M30 572 reduksjonsstykkenes dimensjoner passe Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 146 (32) Støvsugeradapter elektrisk støt, brann og/eller alvorlige (33) Holder til oppbevaring av beskyttelsesdekselet personskader. Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen. (34) Klemspak til spaltekniv (35) Anslagsstifter til spaltekniv 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Egnede sagbladmål Sagbladdiameter Stambladtykkelse < 2,2 < 2,2 < 2,2 min. tanntykkelse/-vikking > 2,4 > 2,4 > 2,4 Boringsdiameter Bordsirkelsag GTS 10 J GTS 10 J Artikkelnummer 3 601 M30 542 3 601 M30 5B2 Opptatt effekt 1800 1800 Nominell spenning 220–240 Frekvens 50/60 Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 148 (6). – Vinkelanlegg (3) – Når du trenger en av disse komponentene, tar du det – Profilskinne (28) forsiktig ut av oppbevaringsrommet. – Festesett «Profilskinne» (44) (føringsplate, riflet mutter, skrue, underlagsskive) 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 149 For å unngå brannfare ved saging av aluminium må du – Sett først parallellanlegget med V-sporet i styresporet tømme sponutkastet og ikke bruke sponavsug. (10) til sagbordet. Plasser deretter parallellanlegget i det Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 150 3−8 mm . skruforbindelse. Bruk hullene (11). Ved montering må du passe på at tennenes Montering på et Bosch arbeidsbord (se bilde j) skjæreretning (pilretning på sagbladet) stemmer Arbeidsbordene fra Bosch (f.eks. GTA 600) har overens med pilretningen på...
  • Page 151 (2). Stille inn høyden til spaltekniven (se bilde F) Plasser parallellanlegget på ønsket side av sagbladet. Til saging av noter må du innstille høyden på spaltekniven. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 152 Ikke bearbeid deformerte arbeidsstykker. Arbeidsstykket hånden. må alltid ha en rett kant som parallellanlegget kan legges mot. – Slå av elektroverktøyet og vent til sagbladet er helt stanset. Oppbevar alltid skyvestokken på elektroverktøyet. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 153 – Plasser parallellanlegget til høyre for sagbladet. Hertil trenger du erfaring og tilsvarende spesialverktøy. Flytt på parallellanlegget til markeringen i lupen (27) Et Bosch-serviceverksted utfører disse arbeidene raskt og viser 26 cm på den nedre skalaen. pålitelig. For å låse trykker du spennhåndtaket (39) ned igjen.
  • Page 154 å kunne arbeide bra og sikkert. parallellanlegget (9). Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må – Sett alle løse maskindeler i oppbevaringsrommene på dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- huset (se tabellen nedenfor). serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Bild...
  • Page 155: Suomi

    10‑sifrede produktnummeret som er angitt på Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyt- produktets typeskilt. täessäsi. Voit menettää laitteen hallinnan, jos suuntaat Norsk huomiosi muualle. Robert Bosch AS Sähköturvallisuus Postboks 350 1402 Ski Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Tel.: 64 87 89 50 Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla.
  • Page 156 Ohjaa työkappale sahanterään vain terän pyörimis- suuntaa vastaan. Jos syötät työkappaletta siihen suun- Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, ruuvauskärkiä jne. näiden ohjeiden, käyttöolosuhteiden ja työtehtävän 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 157 2 mm:n vahvuisia työkappaleita. Ohut työkappale sahanterän hampaat kosketa materiaalia. Jos sahan- voi luiskahtaa halkaisuohjaimen alle ja aiheuttaa takapot- terä juuttuu kiinni, se saattaa tempautua pois työkappa- kun. leesta ja aiheuttaa takapotkun, kun saha käynnistetään uudelleen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 158 Käytä mieluiten sahanterän Käytä suojakäsineitä, kun asennat sahanterän. Louk- mukana toimitettuja supistuskappaleita. kaantumisvaara. 3 601 M30 542 Sahanterän halkaisijan täytyy vastata Älä käytä HSS-teräksesta valmistettuja sahanteriä. 3 601 M30 5B2 symbolissa ilmoitettua mittaa. Nämä sahanterät voivat helposti murtua. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Sillä voi sahata vaa- (40) Suuntaisohjaimen V-ohjain kasuuntaisia jiirikulmia −60°...+60° välillä sekä pystysuun- (41) Lisäsuuntaisohjain taisia jiirikulmia -2°...47° välillä. (42) "Lisäsuuntaisohjain"-kiinnityssarja Asiaankuuluvien sahanterien kanssa sahalla voi sahata alu- miiniprofiileja ja muovia. (43) Kulmaohjaimen ohjauskisko Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 160 GTS 10 J Tuotenumero 3 601 M30 542 3 601 M30 5B2 Nimellinen ottoteho 1 800 1 800 Nimellinen jännite 220–240 Taajuus 50/60 Tyhjäkäyntikierrosluku 3650 3650 Käynnistysvirran rajoitin ● ● Paino EPTA-Procedure 01:2014 -ohjeiden 26,2 26,2 mukaan 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Huomautus: puhdista tarvittaessa kaikki asennettavat osat mutteri, ruuvi ja aluslevy) ennen kohdistamista. – Suuntaisohjain (9) – Kierrä vipua (18) myötäpäivään ääriasentoonsa, kunnes – Lisäsuuntaisohjain (41) sahanterä (26) on korkeimmassa asennossaan sahapöy- dän yläpuolella. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 162 Lisäsuuntaisohjaimen asennus (katso kuva e) – Odota, kunnes sahanterä on pysähtynyt paikalleen. Ohuiden työkappaleiden ja pystysuuntaisten jiirikulmien – Avaa purunpoistoputken kiinnitysruuvi (45) kuusiokoloa- sahausta varten täytyy asentaa lisäsuuntaisohjain (41) vaimella (21). suuntaisohjaimeen (9). 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Asennus Bosch-työpenkkiin (katso kuva j) seen merkitty nuoli! Bosch-työpenkit (esim. GTA 600) varmistavat säädettävien – Asenna kiristyslaippa (48) ja kiinnitysmutteri (46). jalkojen avulla sähkötyökalun tukevan asennon kaikilla alus- – Kierrä kiinnitysmutteria (46) lenkkiavaimella (22) ja ki- toilla.
  • Page 164 (7) urasta. Kun sahapöytää ei ole vedetty ulos, noudatetaan hopean Jotta suojus ei vaurioidu, säilytä sitä rungossa olevassa värisen asteikon (2) merkintää. pidikkeessä (33) (katso kuva O1). 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Raskaan käytön jälkeen sähkötyökalun perusasetukset täy- massa linjassa seisovia henkilöitä kohden. tyy tarkastaa ja tarvittaessa säätää tarkkojen sahaustulosten – Pidä kädet, sormet ja käsivarret loitolla pyörivästä sahan- varmistamiseksi. terästä. Siihen tarvitaan kokemusta ja asianmukaista erikoistyökalua. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 166 166 | Suomi Valtuutetut Bosch-huoltopisteet suorittavat nämä tehtävät – Kiristä kaikki ruuvit (63) ja (64). nopeasti ja luotettavasti. Sahapöydän etäisyydenosoittimen säätäminen Pystysuuntaisten perusjiirikulmien 0°/45° rajoittimien (katso kuva L) säätö – Aseta suuntaisohjain sahanterän oikealle puolelle. – Aseta sähkötyökalu käyttöasentoon. Siirrä suuntaisohjainta, kunnes luupin (27) merkki osoit- taa ala-asteikon kohtaa 26 cm.
  • Page 167 Pidä sähkötyökalu ja tuuletusaukot puhtaina luotetta- van ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi. Säilytys ja kuljetus Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Laiteosien säilytys (katso kuvat O1 − O5) tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen Tietyt laiteosat voi kiinnittää kätevästi sähkötyökalun asiaan- huoltopiste. kuuluviin säilytyskohtiin. Puhdistus –...
  • Page 168: Ελληνικά

    Räjäytyskuvat ja varaosatiedot τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό κα- ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com λώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ασφάλεια στο χώρο εργασίας...
  • Page 169 πής. Για τις εργασίες κοπής, στις οποίες ο πριονόδισκος Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα ηλεκτρικό εργαλείο που κόβει εντελώς μέσα στο πάχος του επεξεργαζόμενου κομ- έχει χαλασμένο διακόπτη On/Off. Ένα ηλεκτρικό εργα- Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 170 τραπεζιού. Ένα λεπτό επεξεργαζόμενο κομμάτι μπορεί να Στις κατά μήκος κοπές, εφαρμόζετε πάντα τη δύναμη σφηνώσει κάτω από τον οδηγό παραλλήλων και να προκα- προώθησης του επεξεργαζόμενου κομματιού μεταξύ λέσει μια ανάκρουση. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 171 και ανάκρουση. ρέωσης του πριονόδισκου, όπως φλάντζες, ροδέλες Μην κόβετε ποτέ περισσότερα από ένα επεξεργαζόμε- πριονόδισκων, βίδες ή παξιμάδια. Αυτά τα υλικά στερέω- να κομμάτια, στοιβαγμένα κάθετα ή οριζόντια. Ο πριο- Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 172 πριονίσματος, όταν το ηλεκτρικό εργα- κομματιού ανέρχεται στα 79 mm. λείο βρίσκεται σε λειτουργία. Κίνδυνος Αριστερή πλευρά: τραυματισμού σε περίπτωση επαφής με Δείχνει τη φορά περιστροφής του στρο- τον πριονόδισκο. φάλου για το βύθισμα (θέση μεταφοράς) 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 173 Εσοχές λαβής (45) Βίδα στερέωσης για την απόρριψη πριονιδιών/απο- Αυλάκι οδηγός του γωνιακού οδηγού βλήτων Προστατευτικό κάλυμμα (46) Παξιμάδι σύσφιγξης Σφήνα (47) Μοχλός ασφάλισης του άξονα Τραπέζι πριονίσματος (48) Φλάντζα σύσφιγξης Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 174 50/60 Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο 3.650 3.650 Περιορισμός ρεύματος εκκίνησης ● ● Βάρος κατά EPTA-Procedure 01:2014 26,2 26,2 Κατηγορία προστασίας / II / II Διαστάσεις (συμπεριλαμβανομένων των αφαιρούμενων εξαρτημάτων του εργαλείου) 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 175 – Επιτραπέζιο δισκοπρίονο με συναρμολογημένο κλειδί (22), κλειδί εσωτερικού εξαγώνου (21) και (20), οδη- πριονόδισκο (26) και σφήνα διακένου (7) γός παραλλήλων (9), γωνιακός οδηγός (3), προσαρμογέας αναρρόφησης (32), πρόσθετος οδηγός παραλλήλων (41) με – Γωνιακός οδηγός (3) Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 176 Η σκόνη από ορισμένα υλικά. π. χ. από μολυβδούχες μπογιές, – Πιέστε τον μοχλό σύσφιγξης (37) προς τα κάτω. Ο μοχλός από μερικά είδη ξύλου, από ορυκτά υλικά και από μέταλλα σύσφιγξης πρέπει να ασφαλίσει αισθητά και με τον χαρα- 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 177 εικόνα j) από τη σκόνη, τα πριονίδια ή από θραύσματα του επεξεργα- ζόμενου κομματιού. Τα τραπέζια εργασίας της Bosch (π.χ. GTA 600) προσφέρουν στο ηλεκτρικό εργαλείο καλή συγκράτηση πάνω σε οποιαδήπο- – Απενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο και βγάλτε το φις τε επιφάνεια χάρη στα ρυθμιζόμενα στο ύψος πόδια τους.
  • Page 178 Το ελεύθερο άκρο των μακριών και βαριών επεξεργαζόμενων νετε το ένθετο τραπεζιού (25) και τοποθετήστε τη σφήνα κομματιών πρέπει να ακουμπάει κάπου ή να υποστηρίζεται. διακένου (7) στην κάτω θέση. Τοποθετήστε ξανά το ένθετο τραπεζιού (25). 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 179 μολογήσετε τον πρόσθετο οδηγό παραλλήλων (41) στον οδη- – Αφήστε τους δύο πείρους (35) να ασφαλίσουν στις επάνω γό παραλλήλων (9). τρύπες στη σφήνα διακένου και σφίξτε ξανά τον μοχλό σύσφιγξης (34) σταθερά. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 180 – Πιέστε το επεξεργαζόμενο κομμάτι με το ένα χέρι πάνω στη – Κρατάτε τα χέρια σας, τα δάκτυλά σας και τα μπράτσα σας ράγα (28) και σπρώξτε τον γωνιακό οδηγό με το άλλο χέρι μακριά από τον περιστρεφόμενο πριονόδισκο. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 181 – Λύστε τις βίδες κεφαλής κοίλου εξαγώνου (63) μπροστά Γι’ αυτό χρειάζεστε πείρα και ειδικά εργαλεία. κάτω από το τραπέζι πριονίσματος και τις βίδες κεφαλής Ένα κέντρο εξυπηρέτησης πελατών Bosch διεξάγει αυτήν την κοίλου εξαγώνου (64) πίσω κάτω από το τραπέζι πριονίσμα- εργασία γρήγορα και αξιόπιστα.
  • Page 182 να εργάζεσθε καλά και με ασφάλεια. Προσαρμογέας Σπρώξτε τον στους σφιγκτήρες Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου αναρρόφησης (32) (70) πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 183: Türkçe

    Türkçe | 183 κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. φευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας. Καθαρισμός Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Page 184 Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Güç bakımı yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 185 Malzeme çitler arasında veya testere kesme genişliği parçalama bıçağı kalınlığından daha geniş bıçağı koruması arasında sıkışmış olabilir ve testere bıçağı olmalıdır. parmaklarınızı kendisine doğru çekebilir. Önce testereyi Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 186 Tezgah tipi daire testerede taşlama diskleri, tel Testereyi testere bıçağı iş parçasının içindeyken fırçalar veya aşındırma diskleri kullanmayın. Uygun yeniden çalıştırdığınızda testere bıçağını çentik içinde olmayan testere bıçağı montajı veya önerilmeyen 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 187 çıkan gürültü kalıcı işitme kayıplarına Koruma sınıfı II'ye giren elektrikli el neden olabilir. aletleri güçlendirilmiş veya çift izolasyonludur. CE işareti ile üretici elektrikli el aletinin Koruyucu gözlük kullanın. EU yönergelerine uygun olduğunu onaylar. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 188 (24) Paralellik mesnedi sıkma kuvveti ayar vidası (69) "Ek paralellik mesnedi" tespit seti saklama (25) Masa eklentisi mesnedi (26) Testere bıçağı (70) Emme adaptörünün muhafaza edilmesine yönelik (27) Büyüteç saklama mesnedi 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 189 şebeke koşullarında diğer cihazlar olumsuz yönde etkilenebilir. 0,048 Ohm'dan daha küçük şebeke empedanslarında arıza görülmez. Elektrikli el aletinin A ağırlıklı gürültü seviyesi tipik olarak: Gürültü bilgisi Ses basıncı seviyesi 111 dB(A); ses gücü Gürültü emisyon değerleri EN 62841-3-1 uyarınca seviyesi 124 dB(A). Tolerans K = 3 dB. belirlenmektedir. Kulak koruması kullanın! Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 190 Hasarlı koruma donanımlarını ve parçaları yetkili bir serviste – Koruma kapağını (6) testere bıçağı koruması (üst metal onarılmasını sağlamalı veya değiştirmelisiniz. yay) testere tezgahının (8) üst yüzeyine paralel durana kadar aşağı itin. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Bunun için delikler (11) öngörülmüştür. metaller gibi maddeler işlenirken ortaya çıkan toz sağlığa zararlı olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları Bir Bosch çalışma tezgahına montaj (bkz. resim j) solumak alerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun Bosch çalışma tezgahları (örneğin GTA 600) yüksekliği yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki hastalıklara...
  • Page 192 (testere bıçağı üzerindeki ok yönü) yarma kaması ((59), (62)) öngörülmüştür. üzerindeki ok ile aynı olmasına dikkat edin! – Sıkma flanşını (48) ve germe somununu (46) yerleştirin. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 193 – Her iki pimin (35) yarma kamasının üst deliklerini gösterecek ölçüde dışarı çekin. kavramasını sağlayın ve sıkıştırma kolunu (34) tekrar – Germe tutamağını (15) aşağı bastırın. sıkın. Bu yolla testere tezgahı genişletmesi sabitlenir. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 194 – İnce iş parçaları için ve dikey gönye açılarında Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır. testereleme yaparken daima aletle birlikte teslim edilen Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde itme kolu (23) ve ek paralellik mesnedini (41) kullanın. yapar.
  • Page 195 Büyüteç (27) işareti skalanın 0 mm işareti ile aynı hizada (2) – Testere bıçağını dikkatli bir biçimde kılavuz olukla (5) olmalıdır. paralel hale gelinceye kadar hareket ettirin. – Vidaları (63) ve (64) tekrar sıkın. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 196 Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik – Tüm gevşek alet parçalarını gövdedeki saklama nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch depolarına takın (bakınız aşağıdaki tablo). elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. Resi Alet elemanı...
  • Page 197 Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı Türkiye No: 48/29 İskitler...
  • Page 198: Polski

    Należy zapoznać się ze wszystkimi OSTRZEŻENIE Jeżeli nie ma innej możliwości, niż użycie elektrona- ostrzeżeniami i wskazówkami do- rzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy podłączyć je do 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 199 Poluzowane, uszkodzone lub nie- czynności. Odpowiednio dobrane elektronarzędzie wy- sprawne osłony zabezpieczające należy naprawić lub wy- kona pracę lepiej i bezpieczniej, z prędkością, do jakiej mienić. jest przystosowane. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 200 2 mm należy używać dodatkowej prowadnicy. prawdopodobieństwo zaklinowania się tarczy i ryzyko wy- Cienkie elementy poddawane obróbce mogą zakleszczyć stąpienia odrzutu. się pod prowadnicą i spowodować odrzut. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 201 śruby lub nakrętki. Elementy mocujące tarczy i odrzut. zostały skonstruowane pod kątem zastosowania w tej pile Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 202 Proszę zapamiętać te symbole i ich zna- w obrabianym materiale. czenia. Właściwa interpretacja symboli ułatwi użytkowniko- Grubość klina rozdzielającego wynosi wi lepsze i bezpieczniejsze użytkowanie urządzenia. 2,3 mm. Maksymalna dopuszczalna wysokość ob- rabianego elementu wynosi 79 mm. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 203 Prowadnica kątowa (44) Zestaw montażowy „Szyna profilowana Zagłębienia (45) Śruba mocująca wyrzutnika wiórów Rowek prowadzący do prowadnicy kątowej (46) Nakrętka mocująca Pokrywa ochronna (47) Dźwignia blokady wrzeciona Klin rozdzielający (48) Kołnierz Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 204 1800 1800 Napięcie znamionowe 220–240 Częstotliwość 50/60 Prędkość obrotowa bez obciążenia 3650 3650 Ogranicznik prądu rozruchowego ● ● Waga zgodnie z EPTA-Procedure 01:2014 26,2 26,2 Klasa ochrony / II / II 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 205 – Pilarka stołowa z zamontowaną tarczą (26) i klinem roz- (9), prowadnica kątowa (3), adapter do odsysania pyłu dzielającym (7) (32), dodatkowa prowadnica równoległa (41) z zestawem – Prowadnica kątowa (3) montażowym (42), pokrywa ochronna (6). – Szyna profilowana (28) Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 206 (chromiany, impregnaty do drewna). Mate- riały, zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony personel. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 207 Polski | 207 – O ile jest to możliwe, należy zawsze stosować system od- Montaż na stole roboczym firmy Bosch (zob. rys. j) sysania pyłu, dostosowany do rodzaju obrabianego mate- Dzięki stopkom z regulacją wysokości stoły robocze firmy riału. (np. GTA 600) oferują stabilność elektronarzędzia na każ- –...
  • Page 208 – Ustawić prowadnicę równoległą z prawej strony tarczy. – Zwolnić dźwignię blokującą (16), obracając ją w kierunku Przesunąć prowadnicę równoległą tak, aby znacznik w lu- przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. pie (27) pokazywał na dolnej skali 26 cm. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 209 łożyć do prowadnicy równoległej. ciskowy). Przechowywać drążek prowadzący zawsze na elektronarzę- – Zwolnić dźwignię zaciskową (37) i wysunąć pokrywę dziu. ochronną (6) z rowka klina rozdzielającego (7). Aby chronić pokrywę ochronną przed uszkodzeniami, na- Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 210 Niezbędne jest do tego doświadczenie oraz odpowiednie specjalistyczne narzędzia. datkowej prowadnicy równoległej (41). Serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i niezawodnie. Maksymalne wymiary obrabianego elementu Ustawianie ograniczników dla standardowych pionowych pionowy kąt cięcia maks. wysokość obrabiane- kątów cięcia 0°/45°...
  • Page 211 Ustawianie – Odkręcić śruby z gniazdem sześciokątnym (66) za pomo- Zestaw montażowy zaczepić w uchwytach (69) cą znajdującego się w wyposażeniu standardowym klucza „Dodatkowa pro- sześciokątnego (21). wadnica równole- gła” (42) Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 212 (71) nych miejscach (zob. rys. P). Drążek prowadzący zawiesić na nakrętce mocującej Autoryzowany serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i (23) (71) i zamocować poprzez prze- niezawodnie. sunięcie Środki smarne i czyszczące należy utylizować zgodnie Prowadnica równo-...
  • Page 213: Čeština

    Čeština | 213 Polska Bezpečnost pracoviště Robert Bosch Sp. z o.o. Udržujte pracoviště v čistotě a dobře osvětlené. Serwis Elektronarzędzi Nepořádek nebo neosvětlené pracoviště mohou vést Ul. Jutrzenki 102/104 k úrazům. 02-230 Warszawa S elektrickým nářadím nepracujte v prostředí Na www.serwisbosch.com znajdą Państwo wszystkie szcze- ohroženém explozí, kde se nacházejí...
  • Page 214 Při podélných řezech nikdy nepoužívejte k podávání Udržujte rukojeti a úchopové plochy suché, čisté a bez obrobku úhlový doraz a nepoužívejte podélnou oleje a maziva. Kluzké rukojeti a úchopové plochy 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 215 či ulomenými zuby. Ostré a správně upevněné pilové kotouče minimalizují riziko Zpětný ráz je náhlá reakce obrobku způsobená zaseknutím zablokování, zadrhnutí a zpětného rázu. pilového kotouče nebo nesprávně zarovnanou linií řezu v obrobku vzhledem k pilovému kotouči, případně Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 216 Nepoužívejte pilové kotouče z rychlořezné oceli. 3 601 M30 542 dodávky pilového kotouče. Takové pilové kotouče mohou lehce prasknout. 3 601 M30 5B2 Průměr pilového kotouče musí souhlasit Používejte pouze pilové kotouče, které odpovídají s údajem na symbolu. charakteristickým údajům uvedeným v tomto návodu 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 217 řezů s rovným průběhem řezu do (35) Polohovací kolíky pro rozpěrný klín tvrdého a měkkého dřeva a dále dřevotřískových a dřevovláknitých desek. Přitom jsou možné vodorovné (36) Výřezy pro vložku stolu (37) Upínací páčka pro ochranný kryt Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 218 > 2,4 > 2,4 Průměr otvoru Stolní okružní pila GTS 10 J GTS 10 J Číslo zboží 3 601 M30 542 3 601 M30 5B2 Jmenovitý příkon 1 800 1 800 Jmenovité napětí 220–240 Frekvence 50/60 Otáčky naprázdno ot/min 3650 3650 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 219 Nastavení polohy rozpěrného klínu (viz obrázky a1 – a2) plech, rýhovaná matice, šroub, podložka) Upozornění: V případě potřeby před nastavováním polohy – Podélný doraz (9) všechny montované díly vyčistěte. – Přídavný podélný doraz (41) Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 220 (1) ve stole pily. Podélný doraz je nyní libovolně přesouvatelný. vyprázdněte vyfukování třísek a nepoužívejte odsávání třísek. – Pro zajištění podélného dorazu stiskněte zajišťovací páčku (39) dolů. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 221 (49). spoje na pracovní plochu. K tomu slouží otvory (11). Upozornění: Nepoužívejte příliš malé pilové kotouče. Montáž na pracovní stůl Bosch (viz obrázek j) Radiální mezera mezi pilovým kotoučem a rozpěrným klínem Pracovní stoly Bosch (např. GTA 600) poskytují smí činit maximálně 3−8 mm.
  • Page 222 Dbejte tedy vždy na to, aby byl rozpěrný klín správně délku. nastavený: – Stiskněte zajišťovací páčku (15) dolů. Tím je rozšíření – Radiální mezera mezi pilovým kotoučem a rozpěrným stolu pily zafixované. klínem smí činit maximálně 3−8 mm. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 223 Elektronářadí používejte pro řezání drážek nebo Řezání vodorovných pokosových úhlů (viz obrázek I) polodrážek pouze s odpovídajícím vhodným – Na úhlovém dorazu (3) nastavte požadovaný vodorovný ochranným zařízením (např. tunelovým ochranným pokosový úhel. krytem, přítlačným hřebenem). Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 224 – Opatrně pohybujte pilovým kotoučem tak, aby byl K tomu potřebujete zkušenosti a příslušný speciální nástroj. rovnoběžně s vodicí drážkou (5). Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle – Znovu utáhněte všechny šrouby (63) a (64). a spolehlivě. Nastavení ukazatele vzdálenosti stolu pily (viz obrázek L) Nastavení...
  • Page 225 (viz obrázek P). odsávací adaptér zasunout do přídržných spon (32) (70) Autorizované servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle a spolehlivě. očkový klíč (22) pomocí upevňovací matice (71) Mazací a čisticí látky ekologicky zlikvidujte. Dodržujte upevnit v přihrádce na nářadí...
  • Page 226: Slovenčina

    K Vápence 1621/16 Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené. 692 01 Mikulov Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho za následok pracovné úrazy. stroje nebo náhradní díly online. Nepoužívajte elektrické náradie vo výbušnom pro- Tel.: +420 519 305700...
  • Page 227 Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Dbajte na dete vykonávať. Používanie elektrického náradia na iný pevný postoj a neustále udržiavajte rovnováhu. Takto než predpokladaný účel môže viesť k nebezpečným situ- áciám. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 228 Pri posúvaní obrobku v smere rotácie pí- nutie obrobku medzi pílovým kotúčom a paralelným dora- lového kotúča nad stolom môže dôjsť k vytrhnutiu obrob- zom, resp. inou upevnenou pomôckou. ku pílovým kotúčom a následnému poraneniu ruky. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 229 Používajte len také pílové kotúče, ktorých charakte- aby nedochádzalo k ich uviaznutiu, zastaveniu motora či ristika zodpovedá údajom uvedeným v tomto návode spätnému rázu. na používanie a na elektrickom náradí a ktoré sú tes- tované podľa normy EN 847‑1 a primerane označené. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 230 Priemer pílového listu sa musí zhodovať a drevovláknitých dosiek. Pritom sú možné horizontálne uhly ø 25.4 mm s údajom na symbole. zošikmenia od −60° do +60°, ako aj vertikálne uhly zošikme- ø 254 nia od -2° do 47°. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 231 (34) Páčka na upínanie štrbinového klinu (72) Držiak na uloženie kľúča s vnútorným dorazom (35) Pozičné kolíky pre štrbinový klin (73) Pridržiavacia spona na uloženie uhlového dorazu (36) Výrezy pre vložku stola Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 232 Noste prostriedky na ochranu sluchu! podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa hladina emisií Hodnota emisií hluku v týchto pokynoch bola nameraná pod- ľa normovaného meracieho postupu a možno ju používať na 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 233 Nepoužívajte elektrické – Dávajte špeciálne pozor na to, aby ste odstránili obalový náradie vtedy, keď nie je ochranný kryt voľne pohybli- materiál pod blokom motora. vý a nedochádza k okamžitému zatváraniu. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 234 šetkým v spojení s prídavnými látkami, ktoré sa používajú na Montáž na pracovný stôl Bosch (pozri obrázok j) ošetrenie dreva (chróman, prostriedky na ochranu dreva). Pracovné stoly Bosch (napr. GTA 600) poskytujú pre Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len odbor- elektrické náradie upevnenie na každom podklade – vďaka níci.
  • Page 235 (smer šípky na pílovom liste) zhodoval so smerom šíp- Na rýchle a presné nastavenie vertikálnych štandard- ky na štrbinovom kline! ných uhlov 0° a 45° sú k dispozícii z výroby nastavené dora- – Nasaďte upínaciu prírubu (48) a upínaciu maticu (46). zy ((59), (62)). Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 236 štrbinovom kline a opäť dotiahnite upínaciu páčku ukazovateľ vzdialenosti (55) zobrazoval želaný odstup od (34). pílového listu na hornej stupnici. – Stlačte upevňovaciu rukoväť (15) nadol. Tým je rozšírenie rezacieho stola zafixované. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 237 Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti a špeciálne ná- – Obrobok dobre držte obidvomi rukami a pevne ho pritlá- stroje. čajte k rezaciemu stolu. Servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce rýchlo – Pri úzkych obrobkoch a rezaní vertikálnych uhlov zošik- a spoľahlivo. menia vždy používajte dodaný posúvač obrobku (23) a prídavný...
  • Page 238 Kontrola stolom píly. Označenie lupy (27) musí byť v jednej línii so značkou 0 mm – Opatrne pohnite pílovým listom tak, aby sa nachádzal pa- na stupnici (2). ralelne s vodiacou drážkou (5). 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 239 Element náradia Úložná priehradka Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- rázo konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniam bezpečnosti. Ochranný kryt zaveste do výreze v držiaku (33) Čistenie a utiahnite upínacou páčkou Po každej práci odstráňte prach a triesky vyfúkaním...
  • Page 240: Magyar

    štítku výrobku. ják. Slovakia Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket, ha az Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a fi- alebo náhradné diely online. gyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett.
  • Page 241 Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 242 ütközőt hosszanti ütközőként. Ha a mun- dott, beékelődött fűrészlapra vagy egy a fűrészlaphoz képest kadarabot a párhuzamos ütközővel és a szögbeállító ütkö- ferde vágási vonalra, vagy arra, hogy a munkadarab egy ré- 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 243 és visszarúgást okozhat. sérülésekhez vezethet. Tartsa tisztán és éles állapotban a fűrészlapokat és gondoskodjon arról, hogy a fogak megfelelően ki le- Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 244 A CE-jelöléssel a gyártó igazolja, hogy az Viseljen védőszemüveget. elektromos kéziszerszám megfelel az ér- vényben lévő EU-irányelveknek. 3 601 M30 502 Ügyeljen a fűrészlap méreteire. A lyuk át- 3 601 M30 532 mérőjének játékmentesen hozzá kell il- 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 245 Belső hatlapos csavarkulcs (5 mm) lap párhuzamosságának beállítására (22) Gyűrűskulcs (23 mm) (64) Belső hatlapos fejű csavarok (5 mm) hátul a fű- részlap párhuzamosságának beállítására (23) Tolófa (65) A fűrészasztal távolságjelzőjének csavarja Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 246 Méretek (a leszerelhető készülékalkatrészekkel együtt) Szélesség x mélység x magasság 640 x 706 x 330 640 x 706 x 330 A kéziszerszámhoz használható fűrészlapok méretei Fűrészlap átmérő Fűrészlap magvastagság < 2,2 < 2,2 Min. fogvastagság/-kihajlás > 2,4 > 2,4 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 247 – Lazítsa ki a (34) rögzítőkart. – (42) „Kiegészítő párhuzamvezető“ rögzítőkészlet (3 rögzí- – Tolja el a (7) feszítőéket a (34) rögzítőkar felé, amíg azt tőcsavar, 3 alátét, 3 szárnyasanya) felfelé nem lehet húzni. – (6) védőburkolat Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 248 Keskeny munkadarabok és függőleges sarkalószögek fű- A munkadarab levált darabjainak és a nagyobb forgácsdara- részeléséhez fel kell szerelni a (41) kiegészítő párhuzamve- boknak az eltávolításához ki lehet üríteni a (31) forgácskive- zetőt a (9) párhuzamvezetőre. tőt. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 249 – Vegye ki a (26) fűrészlapot. Felszerelés egy Bosch-munkaasztalra (lásd a j ábrát) A fűrészlap beszerelése A Bosch gyártmányú munkaasztalok (például a GTA 600) A beszerelés előtt szükség esetén tisztítsa meg valamennyi szabályozható magasságú lábaik révén bármilyen talajon beszerelésre kerülő alkatrészt.
  • Page 250 Ezért a kiegészítő párhuzamos ütközőt úgy állítsa be, hogy a vezető vége a fűrészlap legelső foga és a feszítőék első éle A fűrészasztal méreteinek megnövelése közötti területen végződjön. A hosszú és nehéz munkadarabok szabad végét alá kell tá- masztani. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 251 – Hagyja ismét leesni a (19) biztonsági fedelet. Egyenes vágások végrehajtása – Állítsa be a (9) párhuzamvezetőt a kívánt vágási széles- Kikapcsolás (lásd a G2 ábrát) ségre. – Nyomja meg a (19) biztonsági fedelet. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 252 és a hátul a fűrészasztal elhelye- szükség. zett (64) belső hatlapos fejű csavarokat. Használja ehhez Egy Bosch vevőszolgálat ezt a munkát gyorsan és megbízha- a készülékkel szállított (21) belső hatlapos csavarkulcsot. tóan elvégzi. – Mozgassa el óvatosan a fűrészlapot, amíg az a (5) vezető- horonnyal párhuzamos helyzetbe kerül.
  • Page 253 és a rögzítéshez nyomja le a (15) szorító fogantyút. lejjebb kell lennie a fűrészasztallal, a hátoldalnak egy síkban, – Csavarja fel a hálózati tápvezetéket a (29) kábeltartó kö- vagy kicsivel feljebb kell lennie a fűrészasztalnál. ré. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 254 A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- segítséget. ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni,...
  • Page 255: Русский

    треблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предна- – хранение без упаковки не допускается значено для эксплуатации без постоянного присут- – подробные требования к условиям хранения смотрите ствия обсуживающего персонала. в ГОСТ 15150-69 (Условие 1) Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 256 троинструмент. С подходящим электроинструментом поднять или переносить электроинструмент, убе- Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- не мощности. ключателе при транспортировке электроинструмента 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 257 стах. Защитные кожухи должны быть исправны и ляющей планкой и пильным диском. Используйте правильно монтированы. Незакрепленные, повре- толкатель, если расстояние между направляющей жденные или неисправные защитные кожухи следует планкой и пильным диском составляет менее отремонтировать или заменить. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 258 кающая вследствие зажатого, заклинившего пильного ленную в заготовку, выставьте пильный диск по диска или смещенной линии распила заготовки относи- центру пропила и убедитесь, что зубья пилы не тельно пильного диска, или когда часть заготовки закли- 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 259 такие как фланцы, шайбы пильных дисков, болты менте. При контакте с пильным диском или гайки. Крепежные средства сконструированы возникает опасность травмирования. специально для определенной пилы для обеспечения безопасной эксплуатации и оптимальной производи- тельности. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 260 Направляющий шлиц для углового упора Левая сторона: Защитный кожух Показывает направление вращения Распорный клин кривошипной рукоятки для опускания Стол пилы (транспортное положение) и подня- тия (рабочее положение) пильного Параллельный упор диска. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 261 Технические данные Настольная дисковая пила GTS 10 J GTS 10 J GTS 10 J Товарный номер 3 601 M30 502 3 601 M30 532 3 601 M30 562 3 601 M30 572 Ном. потребляемая мощность Вт 1800 1800 1650 Номинальное напряжение В 220–240 Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 262 мовой эмиссии может быть иным. Это может значительно Указанное в настоящих инструкциях значение шумовой повысить общую шумовую эмиссию в течение всей про- эмиссии измерено по стандартной методике измерения и должительности работы. может быть использовано для сравнения электроинстру- 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 263 – Ведите защитный кожух (6) вниз, пока крышка пиль- – Снимите весь упаковочный материал с электроинстру- ного диска (верхняя металлическая рейка) не встанет мента и поставленных принадлежностей. параллельно поверхности стола пилы (8). Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 264 Применяйте специальный пылесос для удаления особо Удаление пыли и стружки вредных для здоровья видов пыли возбудителей рака или сухой пыли. Пыль некоторых материалов, как напр., красок с со- держанием свинца, некоторых сортов древесины, мине- 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 265 на рабочей поверхности. Для этого служат отверстия Монтаж пильного диска (11). При необходимости очистите перед монтажом все монти- Монтаж на верстаке производства Bosch (см. рис. j) руемые части. Верстаки производства Bosch (напр., GTA 600) обеспе- – Установите новый пильный диск на опорный фланец...
  • Page 266 застрянет в заготовке, существует опасность обратного новленное расстояние между параллельным упором и удара. пильным диском. Поэтому всегда следите за тем, чтобы распорный клин Разместите параллельный упор в требуемом месте пиль- был правильно отрегулирован: ного полотна. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 267 – Уложите заготовку на стол пилы перед защитным кожу- ты). хом (6). Чтобы после этого опять включить электроинструмент, – С помощью кривошипной рукоятки (18) поднимите повторно нажмите на зеленую кнопку включения (56). или опустите пильный диск настолько, чтобы зубья Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 268 Для этого у Вас должен быть опыт и специальный инстру- спереди под столом и винты с внутренним шестигран- мент. ником (64) сзади под столом с помощью входящего в Сервисная мастерская Bosch выполняет такую работу комплект поставки ключа-шестигранника (21). быстро и надежно. – Осторожно приведите в движение пильный диск, что- бы...
  • Page 269 нию со столом или несколько ниже его, задняя сторона крепляются прочно на электроинструменте. должна быть в одну линию или несколько выше стола. Переносите пильные диски, которыми вы не пользуе- тесь, по возможности в закрытых емкостях. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 270 ные прорези в чистоте. бьев Если требуется поменять шнур, во избежание опасности Реализацию продукции разрешается производить в мага- обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- зинах, отделах (секциях), павильонах и киосках, обеспе- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. чивающих сохранность продукции, исключающих попа- дание...
  • Page 271: Українська

    частям. Изображения с пространственным разделением электроинструмента. (К безусловным признакам пере- делатей и информацию по запчастям можно посмотреть грузки инструмента относятся: появление цвета побе- также по адресу: www.bosch-pt.com жалости, деформация или оплавление деталей и узлов Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий электроинструмента, потемнение или обугливание...
  • Page 272 знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці або ліків. Мить неуважності при користуванні попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують електроінструментом може призвести до серйозних ризик випадкового запуску електроінструмента. травм. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 273 пристрої допомагають знизити ризик травмування. диска. Після закінчення технологічної операції (напр., Використовуйте лише підсувну палицю, надану фальцювання), яка вимагає зняття захисного виробником або виготовлену згідно з інструкціями. кожуха та/або розпірного клина, негайно монтуйте Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 274 зводять до мінімуму випадки заклинювання, в напрямку оператора. блокування двигуна і сіпання. Сіпання – це результат неправильної експлуатації або помилок при роботі з пилкою. Йому можна запобігти за допомогою належних запобіжних заходів, що описані нижче. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 275 пошкодити слух. важкі травми. Переконайтеся, що встановлений пиляльний диск обертатиметься у правильному напрямку. Не використовуйте шліфувальні круги, дротяні щітки або абразивні круги на настільній циркулярній пилці. Неправильний монтаж пиляльного диска або Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 276 важеля при стопорінні пиляльного паралельного упора полотна і при настроюванні (11) Монтажні отвори вертикального кута розпилювання (пиляльне полотно можна повертати). (12) Переносна рукоятка (13) Поширювач стола (14) Кріпильний язичок для верстака GTA 600 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 277 3 601 M30 572 Номінальна споживана потужність Вт 1800 1800 1650 Номінальна напруга В 220–240 Частота Гц 50/60 50/60 50/60 Частота обертання холостого ходу мін. 3650 3650 3650 Обмеження пускового струму ● ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 278 Під час монтажних та інших робіт з Зазначений рівень емісії шуму стосується основних електроприладом штепсель не повинен робіт, для яких застосовується електроінструмент. Однак у разі застосування електроінструмента для інших робіт, знаходитися в розетці. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 279 Позиціонування розпірного клина (див. мал. a1–a2) Монтаж паралельного упора (див. мал. d) Вказівка: За потреби прочистіть перед позиціонуванням Паралельний упор (9) можна встановлювати ліворуч або всі деталі, що будуть монтуватись. праворуч від пиляльного диска. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 280 електроінструмент на робочій поверхні. Для цього дозволяється обробляти лише спеціалістам. передбачені отвори (11). – За можливістю використовуйте придатний для Монтаж на верстаку виробництва Bosch (див. мал. j) матеріалу відсмоктувальний пристрій. Верстаки виробництва Bosch (напр., GTA 600) – Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці.
  • Page 281 Вертикальний кут розпилювання можна встановлювати в Монтаж пиляльного диска діапазоні від -2° до 47°. За необхідністю прочистіть перед монтажем всі деталі, – Відпустіть фіксаторний важіль (16) проти стрілки що будуть монтуватися. годинника. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 282 – Розпірний клин повинен завжди знаходитися в одну сріблястої шкали (2). лінію із пиляльним диском. – Щоб затиснути, знову притисніть затискну рукоятку – Для виконання звичайного розпилювання розпірний (39) донизу. клин повинен завжди знаходитися у найвищому положенні. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 283 Застосовуйте електроінструмент для прорізання пиляльне полотно повністю зупиниться. пазів або фальцювання лише з відповідним Розпилювання із вертикальним кутом скосу захисним пристроєм (напр., тунельним захисним – Встановіть необхідний вертикальний кут пиляльного кожухом, упорним гребенем). полотна. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 284 Для цього потрібний досвід та відповідний спеціальний шестигранником (64) ззаду під столом за допомогою інструмент. доданого ключа-шестигранника (21). Майстерня Bosch виконує таку роботу швидко і надійно. – Обережно пересувайте пиляльний диск, щоб він став паралельно до напрямного паза (5). Налаштування упорів для стандартних кутів...
  • Page 285 лише транспортним приладдям і ні в якому разі не Для зберігання Ви можете надійно зафіксувати певні користуйтеся для цього захисними пристроями. деталі інструменту на електроінструменті. – Зніміть додатковий паралельний упор (41) з паралельного упора (9). Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 286 Сервіс і консультації з питань застосування Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
  • Page 287: Қазақ

    арналған. Сақтау Электр қауіпсіздігі – құрғақ жерде сақтау керек Электр айырлары розеткаға сай боулы тиіс. – жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің Айырды ешқашан ешқандай тәрізде өзгертпеңіз. әсерінен алыс сақтау керек Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 288 Көп күш істетпеңіз. Әрдайым тиісті таяныш пен тең құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді. салмақытылқты сақтаңыз. Бұл күтілмеген Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар жағдайларда электр құралдың бақылануын сақтайды. қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 289 тиюі зиянды шарттарға алып келуі мүмкін. Айналып тұрған ара дискісін айналымында немесе Тіреуіш пышақты қолдану нұсқаулығында жоғарысында қол ұстамаңыз. Дайындамаға тию сипатталғандай реттеңіз. Дұрыс емес аралық, орнату, және теңестіру тіреуіш пышақтың Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 290 Дайындаманы ірек тісті тақтаны үстелге қарсы өлшемде болатын жүздерді пайдаланыңыз. бағыттауы үшін пайдаланып ою сияқты толығымен Араның орнату құралдарына сай болмаған дискілер кеспейтін кесіктерді жасауда бағыттауышты теңерімде болмай, бақылау жоғалтуына алып келеді. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 291 иіннің айналу бағытын көрсетеді. Электр құралы айналып тұрғанда, Оң жағы: аралау аймағына қол сұқпаңыз. Ара Ара дискісін бекіту үшін және тік еңіс дискісіне тию жарақаттану қаупін бұрышын реттеу кезіндегі бекіту тудырады. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 292 Шпиндельді бекіту иінтірегі Аралау үстелі (48) Қысқыш фланец Параллель тірек (49) Аспап шпинделі (10) Параллель тірекке арналған аралау үстеліндегі (50) Тірек фланеці V тәрізді бағыттауыш ойық (51) Бұрыш индикаторы (тік) (11) Монтаждық саңылаулар 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 293 GTS 10 J Өнім нөмірі 3 601 M30 542 3 601 M30 5B2 Номиналды тұтынылатын қуат Вт 1800 1800 Номиналды кернеу В 220–240 Жиілік Гц 50/60 Бос жүріс күйіндегі айналу жиілігі 3650 3650 Іске қосу тогының шектеулері ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 294 Тікелей корпустың астына мына құрылғы элементтері дискілі ара бекітіледі: жылжыту таяғы (23), шеңберлік кілт (22), алты – Бұрыштық тірек (3) қырлы дөңбек кілт (21) және (20), параллель тірек (9), – Профильдік тіреуіш (28) 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 295 ағашының шаңы, әсіресе, ағашты өңдеу қалдықтарымен кедергісіз жылжығанын тексеріңіз. Қорғаныш (хромат, ағашты қорғау заты) бірге канцерогендер болып қаптама еркін қозғалмаса және бірден жабылмаса, есептеледі. Асбестік материал тек қана мамандар арқылы электр құралын пайдаланбаңыз. өңделуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 296 296 | Қазақ – Мүмкіншілігінше осы материал үшін сәйкес келетін Bosch жұмыс үстеліне орнату (j суретін қараңыз) шаңсорғышты пайдаланыңыз. Bosch жұмыс үстелдері (мысалы, GTA 600) биіктігі – Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз. реттелетін аяқтары арқылы электр құралын кез келген бетте бекіте алады.
  • Page 297 – Параллель тіректің (9) қысқыш тұтқасын (39) пайдаланғаннан кейін электр құралының негізгі босатыңыз. Параллелль тіректі лупадағы (27) белгі ара реттеулерін тексеріп, қажетінше реттеу керек болады. дискісіне дейінгі қажетті арақашықтықты көрсеткенше жылжытыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 298 Аралау дискісін соқтығысудан және соққыдан қорғаңыз. – Қалыпты кесіктер үшін сынаны әрдайым ең жоғары Аралау дискісін бүйірлік қысымнан сақтаңыз. күйде ұстау керек. Дайындаманың қысылып қалуына жол бермеу үшін сынаны ара дискісімен бір сызықта орналастырыңыз. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 299 Ол үшін тәжірибе мен тиісті арнайы аспаптар қажет аралау кезінде әрдайым жеткізілім жиынтығындағы болады. жылжыту таяғын (23) және қосымша параллель Bosch сервистік орталығы бұл жұмысты жылдам әрі тіректі (41) пайдаланыңыз. сенімді түрде өткізеді. Макс. дайындама өлшемдері 0°/45° тік стандартты еңіс бұрышына арналған...
  • Page 300 ара дискісіне тигенше жылжытыңыз. Тексеру Сур Құрылғы Сақтау қорабы Параллель тірек (9) ара дискісіне бүкіл ұзындығы ет элементі бойынша тиіп тұруы керек. Қорғаныш қаптама ұстағыштың (33) тесігіне ілу және қыспа иінтірекпен (37) бұрап бекіту 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 301 Қазақ | 301 тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары Сур Құрылғы Сақтау қорабы бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында ет элементі жүргізілуі тиіс. "Қосымша ұстағыштарға (69) қысу Тазалау параллель тірек" Әрбір жұмыс қадамынан кейін сығылған ауамен үрлеп бекіткіш жинағы шығару немесе қылшақтың көмегімен шаңды және...
  • Page 302 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: www.bosch-pt.com туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате береді. қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін...
  • Page 303 şi frigidere. Există un risc crescut de electrocutare racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei atunci când corpul vă este împământat sau legat la masă. instalaţii de aspirare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 304 Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa rotaţie a pânzei de ferăstrău, deasupra bancului de lucru, sculei electrice. poate avea drept consecinţă tragerea piesei de lucru şi a mâinii sub pânza de ferăstrău. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 305 încât dinţii de ferăstrău să nu fie partea superioară a mesei atunci când tăiaţi piese de angrenaţi în material. Dacă pânza de ferăstrău se lucru cu o grosime mai mică de 2 mm. O piesă de lucru Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 306 Asiguraţi-vă că pânza de ferăstrău este montată corespunzător pentru a se roti în direcţia corectă. Nu folosiţi discuri de şlefuire, perii de sârmă sau discuri 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 307 înclinare în plan (12) Mâner de transport vertical (pânză de ferăstrău rabatabilă). (13) Extensia mesei de lucru pentru ferăstrău (14) Eclisă de fixare pentru masa de lucru GTA 600 Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 308 Ferăstrău circular de banc GTS 10 J GTS 10 J GTS 10 J Număr de identificare 3 601 M30 502 3 601 M30 532 3 601 M30 562 3 601 M30 572 Putere nominală 1800 1800 1.650 Tensiune nominală 220–240 Frecvenţă 50/60 50/60 50/60 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 309 Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea scule electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea considerabilă a zgomotului pe întreg intervalul de lucru. provizorie a zgomotului. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 310 (3), adaptorul de aspirare (32), limitatorul paralel Înainte de fiecare utilizare, verificaţi dacă capacul de suplimentar (41) împreună cu setul de fixare (42), capacul protecţie se deplasează fără probleme. Nu folosiţi de protecţie (6). 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 311 Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau de fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales în combinaţie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea lemnului Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 312 – Aşezaţi noua pânză de ferăstrău pe flanşa de prindere imaginea j) (50) a axului de prindere al sculei electrice (49). Mesele de lucru de la Bosch (de exemplu, GTA 600) oferă Observaţie: Nu utilizaţi pânze de ferăstrău de dimensiuni sculei electrice stabilitate pe orice suprafaţă datorită...
  • Page 313 – Spaţiul radial dintre pânza de ferăstrău şi pana de – Detensionaţi mânerul de tensionare (39) al limitatorului despicat trebuie să fie de cel mult 3−8 mm. paralel (9). Împingeţi limitatorul paralel până când Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 314 (26) se află la aproximativ 3−6 mm deasupra Pentru a repune scula electrică în funcţiune, apăsaţi din nou piesei de prelucrat. tasta verde de pornire (56). – Porneşte scula electrică. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 315 Braţul şablonului de unghiuri trebuie să fie paralel cu pânza de ferăstrău. de ferăstrău (26) pe întreaga lungime. Împinge limitatorul paralel până când marcajul din lupă (27) indică pe scala inferioară 26 cm. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 316 în cruce şi aliniaţi marcajul de-a lungul marcajului de 0 Transportul sculei electrice Înainte de transportarea sculei electrice, trebuie să parcurgi următoarele etape: – Adu scula electrică în poziţie de transport. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 317 Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această consultanţă clienţi operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Serviciul nostru de asistenţă tehnică răspunde întrebărilor tale atât în ceea ce priveşte întreţinerea şi repararea...
  • Page 318: Български

    Щепселът на електроинструмента трябва да е под- Преди да включите електроинструмента, се уверя- ходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не вайте, че сте отстранили от него всички помощни се допуска изменяне на конструкцията на щепсе- 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 319 ли има счупени или повредени детайли, които нару- стояние, позиция или подравняване могат да направят шават или изменят функциите на електроинстру- разтварящия клин неефективен в предотвратяването мента. Преди да използвате електроинструмента, на откат. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 320 Никога не дръжте и не притискайте разрязвания де- или ъгловата опора. Държането на детайла на ръка во- тайл към въртящия се циркулярен диск. Притиска- ди до разместване, заклинване и откат. нето на разрязвания детайл към циркулярния диск 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 321 тавка за маса. Ако приставката за маса не е в безукор- трябва да е инсталирана в зона, осигуряваща доста- но състояние, съществува повишена опасност да се тъчно пространство за лесно манипулиране с де- нараните от циркулярния диск. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 322 ø 25.4 mm Прочетете внимателно всички указания окомплектовката на циркулярния диск. и инструкции за безопасност. Пропуски ø 254 при спазването на инструкциите за безо- пасност и указанията за работа могат да 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 323 Опора за наклон на среза 45° (вертикално) успоредно водене (25) Приставка за маса (63) Предни винтове с глава с вътрешен шестостен (5 mm) за регулиране на успоредността на цир- (26) Циркулярен диск кулярния диск Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 324 640 x 706 x 330 640 x 706 x 330 Размери на подходящи циркулярни дискове Диаметър на циркулярния диск Дебелина на тялото на диска < 2,2 < 2,2 Мин. дебелина на зъбите/чапраз > 2,4 > 2,4 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 325 – Опора за успоредно водене (9) – Завъртете колянната ръкохватка (18) до упор по посо- – Спомагателна опора за успоредно водене (41) ка на часовниковата стрелка, така че циркулярният диск (26) да застане в горна мъртва точка. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 326 образната направляваща (40). ния материал система за прахоулавяне. – Първо вкарайте опората за успоредно водене с V-об- – Осигурявайте добро проветряване на работното мяс- разната направляваща във водещия канал (10) на ра- то. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 327 Български | 327 – Препоръчва се използването на дихателна маска с Монтаж върху работен тезгях на Bosch (вж. фиг. j) филтър от клас P2. Стендовете за рязане на Бош (напр. GTA 600) осигуряват Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпо- надеждно монтиране и поставяне върху неравни терени...
  • Page 328 ка, докато зъбите на циркулярния диск (26) се издиг- поредно водене до циркулярния диск. нат прибл. 3 − 6 mm над детайлаn. Позиционирайте опората за успоредно водене от желана- та страна на циркулярния диск. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 329 ществува опасност от възникване на откат, когато цирку- тява повторното включване след прекъсване на захран- лярният диск се блокира в разрязвания детайл. ването (напр. издърпване на щепсела от контакта по вре- Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 330 – Настройте опората за успоредно водене (9) на жела- циркулярния диск от 0°. ната широчина на разрязвания детайл. – Отстранете защитното покритие (6). – Поставете обработваемия детайл върху масата за ря- зане пред защитното покритие (6). 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 331 – Изместете опората за успоредно водене (9) отдясно, Настройване на индикатора за разстояние на стенда докато допре до циркулярния диск. за рязане (вж. фиг. L) – Поставете опората за успоредно водене отдясно на циркулярния диск. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 332 успоредно водене" Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя (42) трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- Адаптер за прахоу- избутайте в задържащите ско- ност на Bosch електроинструмента.
  • Page 333: Македонски

    удар, пожар и/или тешки повреди. www.bosch-pt.com Зачувајте ги безбедносните предупредувања и Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще упатства за користење и за во иднина. Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- Поимот „електричен алат“ во безбедносните...
  • Page 334 на поправка пред да го користите. Многу несреќи се прстот позициониран на прекинувачот или предизвикани заради несоодветно одржување на вклучување во струја на електричните алати чијшто електричните алати. прекинувачот е вклучен, може да предизвика несреќа. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 335 премногу кратки за сечење со нож за раздвојување. обработува може да доведе до случаен контакт со Под овие услови ножот за раздвојување не може да го сечило кое ротира. спречи одбивањето. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 336 Израмнете го граничникот со сечилото. Ако делот што се обработува. Ограничен темен простор и граничникот не е израмнет, делот што се обработува ненивелирани лизгави подови предизвикуваат ќе се заглави на сечилото и ќе се одбие. несреќи. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 337 сакате да го обработувате. пила) мора да се совпаѓа со правецот на стрелката на клинот за Вметнете го делот што се обработува само кога се разделување. врти листот на пилата. Инаку постои опасност од Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 338 и иверки и лесонит, како фиксен уред. Притоа можни се хоризонтални агли на закосување од −60° до +60° како и (33) Држач за чување на заштитниот поклопец вертикални агли на закосување од -2° до 47°. (34) Затезен лост на клинот за разделување 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 339 640 x 706 x 330 Димензии за соодветни сечила за пила Дијаметар на сечилото за пила Дебелина на сечилото на пила < 2,2 < 2,2 < 2,2 Мин. отклон на запците на пилата > 2,4 > 2,4 > 2,4 Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 340 Ова може значително да ја намали емисијата на бучава во – Заштитен поклопец (6) целокупниот период на работење. – Клуч со внатрешна шестаголна глава (21) – Клуч со внатрешна шестаголна глава (20) – Прстенестиот клуч (22) – Подвижна водечка летва (23) 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 341 По потреба, дополнителниот паралелен граничник може – Притиснете го додатокот за маса, додека не се вклопи да се монтира на левата или десната страна на напред во отворот за алатот. паралелниот граничник (9). Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 342 место. на работната површина. За тоа служат отворите (11). – Се препорачува носење на маска за заштита при Монтажа на работна маса на Bosch (види слика j) вдишувањето со класа на филтер P2. Работните маси на Bosch (на пр. GTA 600) на...
  • Page 343 расцепување смее да биде максимално 3 − 8 mm. – Олабавете го лостот за блокада (16) во правец При монтажата, внимавајте правецот на сечење на спротивен на стрелките на часовникот. запците (правецот на стрелката на сечилото за Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 344 При неизвлечена маса за сечење важи долниот натпис – Клинот за расцепување мора секогаш да биде во една на сребрената скала (2). линија со сечилото за пила. – За фиксирање, повторно притиснете ја затезната дршка (39) надолу. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 345 – Подигнете го или спуштете го сечилото за пила со (56). курблата (18) додека горните запци на сечилото за пила (26) не се најдат околу 3−6 mm над делот што се обработува. – Вклучете го електричниот алат. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 346 – Олабавете ги завртките со внатрешна шестаголна алат. глава (63) напред под масата за сечење и завртките со Сервисната служба на Bosch оваа работа ја води внатрешна шестаголна глава (64) назад под масата за прецизно и доверливо. сечење со испорачаниот клуч со внатрешна...
  • Page 347 фиксирајте ја затегнувачката дршка (39) – Поместувајте го паралелниот граничник (9) од десната страна додека не го допре сечилото за пила. Клуч со внатрешна вметнете го во држачите (72) шестаголна глава (21) Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 348 информации за резервните делови исто така ќе најдете Чистење на: www.bosch-pt.com Отстранете ја правта и струготините со издувување со Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви компресиран воздух или со четка по секоја работна помогне доколку имате прашања за нашите производи и постапка.
  • Page 349: Srpski

    (sa kablom) i na na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. električne alate sa akumulatorskim pogonom (bez kabla). Nošenje električnog alata sa prstom na prekidaču ili Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 350 Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se i da dovede do ozbiljne telesne povrede. umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 351 Nemojte nikada seći više od jednog predmeta obrade, testere, uvlačeći vam prste u sečivo testere. Isključite naslaganih vertikalno ili horizontalno. Sečivo testere bi testeru i sačekajte da se sečivo testere zaustavi pre nego što počnete da uklanjate materijal. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 352 žičane četke ili abrazivne točkove na stonoj testeri. Nepravilno postavljanje sečiva testere ili upotreba dodatne opreme koja nije preporučena može da 3 601 M30 502 Obratite pažnju na dimenzije lista 3 601 M30 532 testere. Prečnik otvora mora bez zazora izazove ozbiljnu povredu. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 353 EU (21) Šestoguaoni ključ (5 mm) smernicama. (22) Okasti ključ (23 mm) (23) Pokretni štap (24) Zavrtanj za podešavanje sile zatezanja paralelnog graničnika (25) Podloga za sto Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 354 Dimenzije (uključujući odvojive elemente uređaja) Širina x dubina x visina 640 x 706 x 330 640 x 706 x 330 640 x 706 x 330 Dimenzije za kompatibilne listove testere Prečnik lista testere Debljina osnovnog lista < 2,2 < 2,2 < 2,2 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 355 Prekontrolišite, da li pokretni delovi funkcionišu besprekorno i ne zaglavljuju, ili Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 356 – Otpustite steznu polugu (37) i skinite zaštitni poklopac (6) iz držača (33). Usisavanje prašine/piljevine Prašine od materijala kao što je premaz koji sadrži olovo, neke vrste drveta, minerali i metal mogu biti štetni po 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 357 Dodir ili udisanje prašine mogu izazvati alergijske Montaža na Bosch radni sto (videti sliku j) reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba koje Bosch radni stolovi (npr. GTA 600) nude električnom alatu se nalaze u blizini. stabilnost na svakoj podlozi sa nožicama koje se podešavaju Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka,...
  • Page 358 Napomena: Kada se blokadna poluga potpuno otpusti, list Za fiksiranje, pritisnite zateznu dršku (39) nadole. testere se usled gravitacije pomera u položaj na oko 30°. – Povucite zateznu dršku (15) za proširenje stola za testerisanje do kraja nagore. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 359 Obratite pažnju pritom na sledeća uputstva: povucite malo ka spolja) i pomerajte rascepni klin (7) – Držite radni komad sigurno sa obe ruke i pritisnite ga nadole do graničnika. čvrsto sa obe ruke na stolu za testerisanje. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 360 šestougaonog ključa (21). Za to Vam je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. – Pažljivo pomerajte list testere dok se ne bude paralelan sa Bosch-servis izvodi ovaj posao brzo i pouzdano. žlebom vođice (5). 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 361 Podešavanje montirati na električni alat. – Otpustite zavrtanj (67) pomoću krstastog odvrtača i Stavite nekorišćene listove testere za transport, ako je oznaku usmerite duž 0-cm oznake. moguće, u jednu zatvorenu kutiju. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 362 Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih Održavanje i čišćenje delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom utikač...
  • Page 363: Slovenščina

    Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso tveganje električnega udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 364 Obdelovanec potiskajte enakomerno. Obdelovanca ne upogibajte ali obračajte. Če pride do zatikanja Razporni klin mora biti v obdelovancu, da lahko žaginega lista, nemudoma izklopite orodje, izvlecite ustrezno deluje. Razporni klin je neučinkovit, če žagate 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 365 Če se orodje prevrne ali če nehote ravnega robu, ki jih ne morete voditi s kotnim ali pridete v stik z žaginim listom, lahko pride do resnih vzporednim vodilom. Zasukan, zavit ali zvit obdelovanec poškodb. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 366 (premični žagin list). Po potrebi naoljite električno orodje na prikazanih mestih. Uporabljajte zaščito za sluh. Izpostavljenost hrupu lahko povzroči izgubo sluha. Električna orodja zaščitnega razreda II so ojačana ali dvojno izolirana. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 367 žaginega lista (21) Šestrobi ključ (5 mm) (64) Šestrobi vijaki (5 mm) zadaj za nastavitev (22) Očesni ključ (23 mm) vzporednosti žaginega lista (23) Potisno držalo (65) Vijak za prikazovalnik razmaka rezalne mize Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 368 Samo za električna orodja brez omejitve zagonskega toka: med zagonom lahko pride do kratkotrajnih padcev napetosti. Če električno omrežje ni brezhibno, lahko to negativno vpliva na druga orodja. Pri impedancah omrežja, nižjih od 0,048 Ohm, naj ne bi prihajalo do motenj. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 369 – Vodilni sornik (38) potisnite nazaj v utor na razpornem komponente delujejo brezhibno in v skladu s predvidenim klinu (7). načinom delovanja. Preverite, ali premični deli delujejo Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 370 Namestitev na Boschevo delovno mizo (glejte sliko j) škodljiv. Stik s kožo ali vdihavanje takšnega prahu lahko Delovne mize Bosch (npr. GTA 600) so opora električnemu povzroči alergijske reakcije in/ali obolenja dihal uporabnika orodju na vsaki podlogi, saj imajo noge, nastavljive po višini.
  • Page 371 Vodoravni zajeralni kot se lahko nastavi v območju med 60° – Nataknite vpenjalno prirobnico (48) in vpenjalno matico (levo) do 60° (desno). (46). – Če je pritrdilni čep (53) privit, ga odvijte. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 372 – Za zagon pritisnite zeleno tipko za vklop (56). Za žaganje ožjih obdelovancev in navpičnih zajeralnih kotov na vzporedno vodilo (41) namestite dodatno – Pustite, da se varnostni pokrov (19) znova preklopi vzporedno vodilo (9). navzdol. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 373 – Vzporedni prislon (9) nastavite na želeno širino reza. – Potisnite ročno kolesce (17) proti prislonu 0° tako, da bo – Obdelovanec na rezalno mizo položite pred zaščitni krak kalibra kotnika po celotni dolžini poravnan z žaginim pokrov (6). listom. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 374 (27) na spodnji skali (2). Nastavitev Shranjevanje elementov orodja (glejte slike O1−O5) – Povlecite razširitev rezalne mize (13) do prislona Za shranitev nudi električno orodje možnost varne pritrditve navzven. posebnih elementov naprave. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 375 Slovenščina | 375 – Sprostite dodatno vzporedno vodilo (41) z vzporednega Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, vodila (9). da ne pride do ogrožanja varnosti. – Vtaknite vse rahle dele naprave v shranjevalna odložišča na ohišju (glejte naslednjo preglednico).
  • Page 376: Hrvatski

    376 | Hrvatski Slovensko zapaljivih tekućina, plinova ili prašine. Električni alati Robert Bosch d.o.o. proizvode iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare. Verovškova 55a Tijekom upotrebe električnog alata djecu i druge 1000 Ljubljana osobe držite podalje od mjesta rada. Svako odvraćanje Tel.: +00 803931...
  • Page 377 štitnika i graničnika zakošenja povećava se vjerojatnost Ručke i zahvatne površine održavajte suhima, čistima iskrivljenja i povratnog udara lista pile. i pazite da na njih ne dospiju ulje ili mast. Skliske ručke Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 378 Nikada nemojte stajati točno u ravnini s listom pile. ravnotežu. Treba je postaviti na mjesto na kojem ima Tijelo uvijek postavite na istu stranu u odnosu na list dovoljno prostora za jednostavno rukovanje izratcima 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 379 Debljina klina raspora iznosi 2,3 mm. Izradak približavajte samo listu pile koji se okreće. Maksimalno moguća visina izratka iznosi Inače postoji opasnost od povratnog udarca ako bi se list 79 mm. pile zaglavio u izratku. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 380 Vreteno alata Stol za piljenje (50) Prihvatna prirubnica Paralelni graničnik (51) Pokazivač kuta (vertikalnog) (10) V-utor za vođenje paralelnog graničnika na stolu za (52) Skala za kut kosog rezanja (vertikalni) piljenje 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 381 / II / II Dimenzije (uključujući skidive elemente alata) Širina x dubina x visina 640 x 706 x 330 640 x 706 x 330 Dimenzije za prikladne listove pile Promjer lista pile Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 382 3 krilne matice) – Uglavite umetak za stol (25) u stražnjim izrezima (36) – Zaštitni poklopac (6) okna za alat. – Šesterokutni ključ (21) – Pomaknite umetak za stol prema dolje. – Šesterokutni ključ (20) 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 383 Koristite isporučeni usisni adapter (32) kako biste priključili – Glave vijaka pritom služe kao vodilica dodatnog usisavač na izbacivač strugotine (31). paralelnog graničnika. – Čvrsto nataknite usisni adapter (32) i crijevo usisavača. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 384 Napomena: Ne koristite premale listove pile. Radijalni Montaža na Bosch radni stol (vidjeti sliku j) raspor između lista pile i klina raspora smije iznositi najviše Bosch radni stolovi (npr. GTA 600) omogućuju držanje 3−8 mm. električnog alata na svakoj podlozi pomoću nogu podesivih Kod montaže pazite da se smjer rezanja zubaca (smjer...
  • Page 385 Pozicionirajte paralelni graničnik na željenu stranu lista pile. veća od debljine lista pile. – Klin raspora mora se uvijek nalaziti u liniji s listom pile. – Za normalno rezanje klin raspora mora biti u najvišem mogućem položaju. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 386 (57) i pomaknite profilni Zaštitite list pile od udaraca. List pile ne izlažite bočnom nosač. pritisku. Klin raspora mora biti u ravnini s listom pile kako biste izbjegli zaglavljenje izratka. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 387 – Oprezno pomičite list pile sve dok ne bude paralelan s Za to je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. utorom za vođenje (5). Bosch servis će ove radove izvesti brzo i pouzdano. – Ponovno pritegnite sve vijke (63) i (64). Namještanje graničnika za vertikalni standardni kut Namještanje pokazivača razmaka stola za piljenje (vidjeti...
  • Page 388 Slik Element alata Spremište Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Zaštitni poklopac objesite u otvor držača (33) i električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. zategnite steznom polugom Čišćenje...
  • Page 389: Eesti

    Ohutusnõuded tööpiirkonnas Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Hoidke tööpiirkond puhas ja hästi valgustatud. pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Korrastamata või valgustamata töökoht võib põhjustada U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Page 390 Kettakaitsega seotud hoiatused Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on Kettakaitset ei tohi eemaldada. Kettakaitse peab seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. olema töökorras ja õigesti paigaldatud. Kettakaitse, 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 391 Lükkepulk tagab, et teie saeketta taha, et toorikut tõmmata või seda toetada. käsi jääb saekettast ohutusse kaugusse. Võite kogemata saekettaga kokku puutuda või tagasilöök võib tõmmata teie sõrmed vastu saeketast. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 392 Sümbolite õige tõlgendus aitab teil elektrilist põhjustavad õnnetusi. tööriista käsitseda paremini ja ohutumalt. Puhastage sae alust ja/või tolmukogujat korrapäraselt saepurust. Kogunenud saepuru on tuleohtlik ning võib ise süttida. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 393 Kinnituslapats tööpingi GTA 600 kinnitamiseks näitab vända pööramissuunda saeketta (15) Saelaua laienduse pingutushoob langetamiseks (transpordiasend) ja (16) Lukustushoob vertikaalsete kaldenurkade tõstmiseks (tööasend). väljareguleerimiseks Parem pool: (17) käsiratas näitab lukustushoova asendit saeketta Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 394 / II / II Mõõtmed (koos eemaldatavate seadmeosadega) Laius x sügavus x kõrgus 640 x 706 x 330 640 x 706 x 330 640 x 706 x 330 Sobivate saeketaste mõõtmed 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 395 – Lisaparalleeljuhik (41) tegelikult tööle rakendamata. Selle tagajärjel võib – Lisaparalleeljuhiku kinnitusdetailide komplekt (42) vibratsioonitase töötamise koguperioodil tunduvalt (3 kinnituskruvi, 3 alusseibi, 3 tiibmutrit) väheneda. – Kaitsekate (6) – Sisekuuskantvõti (21) – Sisekuuskantvõti (20) – Silmusvõti (22) Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 396 Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide, mineraalide ja madalaimas asendis (kiilu asend seadme tarnimisel ning metalli tolm võib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude ja soonte lõikamisel) (vt joonist a1). tolmu sissehingamine võib põhjustada seadme kasutajal või 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 397 Paigaldamine tööpinnale (vt joonist i) spindlil (49). – Kinnitage elektriline tööriist sobiva keermesühenduse abil Juhis: Ärge kasutage liiga väikest saeketast. Saeketta ja tööpinnale. Kasutage selleks avasid (11). lõikekiilu vaheline kaugus võib olla maksimaalseltt 3−8 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 398 ((59), (62)). Kitsaste toorikute ja vertikaalse kaldenurga saagimiseks tuleb täiendav paralleeljuhik (41) monteerida paralleeljuhiku (9) külge. Täiendavat paralleeljuhikut saab vastavalt vajadusele monteerida paralleeljuhiku (9) vasakule või paremale poole. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 399 – Laske turvaklapp (19) uuesti alla. – Tõstke või langetage saeketast vändaga (18) nii palju, et ülemised saehambad (26) on töödeldava detaili pinnast Väljalülitamine (vt joonist G2) umbes 3−6 mm kõrgemal. – Vajutage turvaklapile (19). – Lülitage elektriline tööriist sisse. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 400 – Hoidke käsiratast selles asendis ja fikseerige – Eemaldage kaitsekate (6). lukustushoob (16). – Vabastage paralleeljuhiku pingutushoob (39) ja lükake – Pingutage uuesti kruvi (58). seda seni, kuni see puudutab saeketast. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 401 Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda – Vabastage täiendav paralleeljuhik (41) paralleeljuhiku (9) ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste küljest. tööriistade volitatud klienditeenindusel. – Asetage kõik lahtised osad korpuse küljes olevatesse Puhastamine hoidikutesse (vt järgnevat tabelit).
  • Page 402: Latviešu

    Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā jūs Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu. Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 403 ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir gadījums. vieglāk vadāmi. Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas izņemiet no tā Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, regulējošos rīkus vai atslēgas. Regulējošais rīks vai piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 404 Nesalieciet vai nesavērpiet apstrādājamo priekšmetu. biezumu bet zāģa asmens veidojamā zāģējuma platumam Ja zāģa asmens iestrēgst, nekavējoties izslēdziet jābūt lielākam par šķēlējnaža biezumu. instrumentu, atvienojiet to no elektrotīkla un izbrīvējiet iestrēgušo asmeni. Zāģa asmens iestrēgšana 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 405 Nekad nelietojiet bojātus vai nepiemērotus zāģa nav taisnu malu, kas ļautu tos vadīt ar leņķa vadotnes asmens stiprinājuma līdzekļus, piemēram, atmalas, Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 406 Pieskaršanās zāģa iegremdējot (pārvietojot asmenim ir bīstama, jo var izraisīt transportēšanas stāvoklī) un paceļot savainojumu. (darba stāvoklī) zāģa asmeni. Labējā puse: tiek parādīts fiksējošās sviras stāvoklis, nostiprinot zāģa asmeni un iestatot 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 407 (13) Zāģēšanas galda paplašinātājs (57) Profilstieņa rievuzgrieznis (14) Fiksators stiprināšanai uz darba galda GTA 600 (58) Skrūve ar krustrievas galvu zāģēšanas leņķa 0° (15) Svira zāģēšanas galda paplašinātāja fiksēšanai atdures regulēšanai Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 408 Platums x garums x augstums 640 x 706 x 330 640 x 706 x 330 Piemērotu zāģa asmeņu izmēri Zāģa asmens diametrs Pamatnes plāksnes biezums < 2,2 < 2,2 Minim. asmens zobu biezums/izliece > 2,4 > 2,4 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 409 – Iebīdiet asmens ķīli (7) stiprinošās sviras (34) virzienā, – Paralēlā vadotne (9) līdz to kļūst iespējams pavilkt augšup. – Paralēlā palīgvadotne (41) – Pavelciet asmens ķīli līdz galam augšup tā, lai tas atrastos precīzi virs zāģa asmens vidus. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 410 Vajadzības gadījumā skaidu izvadīšanas īscauruli (31) var jāuzmontē uz paralēlās vadotnes (9). iztukšot, atbrīvojot to no apstrādājamā priekšmeta atlūzām Paralēlo palīgvadotni var pēc vajadzības nostiprināt un lielām skaidām. paralēlās vadotnes (9) kreisajā vai labajā pusē. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 411 – Izņemiet zāģa asmeni (26). Stiprināšanai izmantojiet urbumus (11). Zāģa asmens iestiprināšana Montāža uz Bosch darba galda (attēls j) Ja nepieciešams, pirms zāģa asmens iestiprināšanas notīriet Pateicoties balstiem ar regulējamu garumu, Bosch darba visas iestiprināmās daļas.
  • Page 412 – No jauna pieskrūvējiet fiksējošo rokturi (53). paralēlās vadotnes (9) kreisajā vai labējā pusē. Īsi priekšmeti zāģēšanas laikā var iestrēgt starp paralēlo vadotni un zāģa asmeni vai arī ieķerties augšupejošajā zāģa asmenī un tikt mesti prom. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 413 – Paceliet augšup ieslēdzēja drošības vāciņu (19). leņķis priekšmeta augstums [mm] – Lai iedarbinātu elektroinstrumentu, nospiediet zaļo 0° ieslēgšanas taustiņu (56). 45° – No jauna nolaidiet lejup ieslēdzēja drošības vāciņu (19). Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 414 Tam vajadzīga zināma pieredze un atbilstoši speciālie instrumenti. Iestatīšana – Atskrūvējiet sešstūra ligzdskrūves (63), kas atrodas zem Jebkurā Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta zāģēšanas galda instrumenta priekšpusē, kā arī sešstūra darbnīcā šis darbs tiks veikts ātri un kvalitatīvi. ligzdskrūves (64), kas atrodas zem zāģēšanas galda instrumenta priekšpusē, lietojot kopā...
  • Page 415 Sešstūra Pārbaude stieņatslēga (20) Marķējuma atzīmei lupā (27) jāsakrīt ar 0° iedaļu uz skalas Leņķa vadotne (3) Iebīdiet noturskavās (73) (2). Paralēlā Iebīdiet noturskavās (30) palīgvadotne (41) (īsākajai pusei jābūt vērstai Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 416 – Vajadzības gadījumā ieeļļojiet Latvijas Republika elektroinstrumentu norādītajās vietās Robert Bosch SIA (attēls P). Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā šie darbi tiks veikti ātri Mūkusalas ielā 97 un kvalitatīvi. LV-1004 Rīga Atbrīvojoties no izlietotajām smērvielām un tīrīšanas Tālr.: 67146262 līdzekļiem, ņemiet vērā...
  • Page 417: Lietuvių K

    Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti vai- je. Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite kams ir pašaliniams asmenims. Nukreipę dėmesį į kitus pusiausvyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 418 Vienu metu varant ruošinį lygia- Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti specia- grečiąja atrama ir įstrižąja atrama padidėja pjūklo disko listai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip ga- užstrigimo ir atatrankos tikimybė. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 419 Apsaugos prie- monės padeda išvengti nelaimingų atsitikimų. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 420 Pjūklo disko skersmuo turi būti ne di- lo. Pažeistą stalo įdėklą pakeiskite. Be geros būklės sta- desnis kaip 254 mm. lo įdėklo galite susižeisti į pjūklo diską. b Skeliamojo peilio storis yra 2,3 mm. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 421 -2°iki 47°. (36) Išėmos stalo įdėklui Naudojant atitinkamus pjūklo diskus, galima pjauti aliuminio (37) Apsauginio skydo prispaudžiamoji svirtelė profilius ir plastiką. (38) Apsauginio skydo kreipiamieji kaiščiai (39) Lygiagrečiosios atramos fiksuojamoji rankenėlė Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 422 < 2,2 Min. dantų storis/dantų takas > 2,4 > 2,4 > 2,4 Kiaurymės skersmuo Stalinis diskinis pjūklas GTS 10 J GTS 10 J Gaminio numeris 3 601 M30 542 3 601 M30 5B2 Nominali naudojamoji galia 1800 1800 Nominalioji įtampa 220–240 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 423 – Atkreipkite dėmesį, kad reikia pašalinti po variklio bloku esančią pakuotę. – Stalinis diskinis pjūklas su sumontuotu pjūklo disku (26) ir skeliamuoju peiliu (7) Tiesiai prie įrankio yra pritvirtinti šie įrankio elementai: stu- miamasis strypelis (23), kilpinis raktas (22), šešiabriaunis – Kampinė atrama (3) Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 424 Nenaudokite elektrinio – Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu. įrankio, jei apsauginis skydas negali laisvai judėti ir tuojau neužsidaro. – Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę kaukę su P2 klasės filtru. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 425 Montavimas prie Bosch darbinio stalo (žr. j pav.) – Uždėkite pjūklo diską ant įrankio suklio (49) tvirtinamo- Naudojantis Bosch darbiniais stalais (pvz., GTA 600) su re- sios jungės (50). guliuojamo aukščio kojelėmis, elektrinį įrankį galima pastaty- Nuoroda: nenaudokite per mažų pjūklo diskų. Radialinis tar- ti ant bet kokio pagrindo.
  • Page 426 Kad užfiksuotumėte, paspauskite fiksuojamąją žo pjūvio kampą vertikalioje plokštumoje. rankenėlę (39) žemyn. – Laikykite reguliavimo ratuką šioje padėtyje ir vėl užverž- – Pjovimo stalo platinamosios dalies fiksuojamąją kite fiksatoriaus svirtelę (16). rankenėlę (15) kiek galima pakelkite aukštyn. 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 427 – Sukamąją rankeną (18) sukite pagal laikrodžio rodyklę iki arba vienoje linijoje su juo. atramos, kol pjūklo diskas (26) virš pjovimo stalo bus ga- – Rankas ir pirštus laikykite toliau nuo besisukančio pjūklo limai aukščiausioje padėtyje. disko. – Atlaisvinkite prispaudžiamąją svirtelę (34). Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 428 Norint tai atlikti, reikia turėti patirties ir specialių įrankių. atramą (41). Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvių specialistai šį dar- Didžiausi ruošinio matmenys bą atliks greitai ir patikimai. Įstrižo pjūvio kampas ve- Maks.
  • Page 429 – Veržkite reguliavimo varžtą (24), kol lygiagrečiąją atramą raktas (20) vėl bus galima tvirtai užfiksuoti prie pjovimo stalo. Kampinė atrama (3) Įstumkite į laikančiuosius Lygiagrečiosios atramos lupos nustatymas (žr. M pav.) spaustuvus (73) – Elektrinį įrankį nustatykite į darbinę padėtį. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 430 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- Valymas tinai nurodyti dešimtženklį...
  • Page 431 įrankiai turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Netinkamai pašalintos elektros ir elektroninės įrangos atlie- kos dėl galimų pavojingų medžiagų gali turėti žalingą poveikį aplinkai ir žmonių sveikatai. Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 432 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 433 ‫يجب إعادة تركيب نظام الحماية بعد انتهاء‬ ‫أو كسور. فقد تنكسر العصا الضاغطة إن كان بها‬ ‫األعمال )مثل التفريز( التي تتطلب فك الواقية‬ ‫أضرار مما قد يؤدي إلى انزالق يدك إلى نصل‬ .‫المنشار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 434 ‫اندفاع قطعة العمل بسرعة كبيرة في اتجاه أي‬ .‫حوادث‬ ‫شخص يقف أمام نصل المنشار أو على خط واحد‬ ‫ال تترك أبدا منشار الطاولة يعمل دون‬ .‫معه‬ ‫مراقبة. أوقفه وال تترك األداة أبدا إال بعد أن‬ 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 435 .‫المنشار‬ ‫الطاولة. استبدل الوليجة التالفة للطاولة. قد‬ ø 254 ‫تصاب بجروح من قبل نصل المنشار إن كانت وليجة‬ ‫يجب أن يطابق قطر شفرة‬ .‫الطاولة غير سليمة‬ ‫المنشار الرقم الموجود على‬ .‫الرمز‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 436 ‫نشوب الحرائق و/أو اإلصابة بجروح‬ .‫خطيرة‬ ‫حامل لتخزين الغطاء الواقي‬ (33) ‫يرجى الرجوع إلى الصور الموجودة في الجزء األول من‬ ‫ذراع زنق إسفين الشق‬ (34) .‫دليل التشغيل‬ ‫سيقان تحديد الموضع إلسفين الشق‬ (35) 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 437 2,4 < 2,4 < ‫مم‬ ‫قطر الفجوة‬ ‫منشار منضدة دائري‬ GTS 10 J GTS 10 J ‫رقم الصنف‬ 3 601 M30 5B2 3 601 M30 542 ‫واط‬ ‫قدرة الدخل االسمية‬ 1800 1800 ‫فلط‬ ‫الجهد االسمي‬ 240–220 ‫هرتز‬ ‫التردد‬ 50/60 Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 438 (b ‫تركيب وليجة المنضدة )انظر الصورة‬ ‫المتحركة تعمل بشكل سليم وأنها غير منقمطة، أو إن‬ ‫قم بشبك وليجة المنضدة )52( في التجاويف‬ – ‫كانت هناك أية أجزاء تالفة. يجب أن تكون جميع‬ .‫الخلفية )63( بعلبة العدة‬ 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 439 – ‫التركيب )24( )لولبي تثبيت، فلكتين، صامولتين‬ .‫تماما‬ .(‫مجنحتين‬ ‫قم بحل لولب التثبيت )54( باستخدام مفتاح‬ – ‫ادفع لوالب التثبيت عبر الثقوب الجانبية بمصد‬ – .(21) ‫سداسي الرأس المجوف‬ .(9) ‫التوازي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 440 ‫أدر ذراع التدوير )81( في عكس اتجاه حركة‬ – ‫تصلح لالستعمال مع مواد الشغل المرغوب‬ ‫عقارب الساعة إلى أن توجد أسنان شفرة المنشار‬ ‫معالجتها. وبذلك تتجنب السخونة المفرطة‬ .(8) ‫)62( أسفل قاعدة المنشار‬ 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 441 .‫قاعدة المنشار‬ ‫اإلضافي إلی أن يتم التثبيت من قبل اللولبين‬ ‫قم بسحب امتداد قاعدة المنشار )31( إلى الخارج‬ – .‫األماميين فقط‬ .‫لحين الوصل للطول المرغوب‬ .‫أعد إحكام شد الصواميل المجنحة‬ – Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 442 .(‫الشبكة الكهربائية أثناء التشغيل مثال‬ ‫انشر قطعة الشغل بشكل كامل بدفع أمامي‬ – ‫لتشغيل العدة الكهربائية بعد ذلك مجددا، يجب‬ .‫منتظم‬ .(56) ‫الضغط على زر التشغيل األخضر‬ ‫في حالة الضغط بشكل زائد فقد تتعرض رؤوس‬ 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 443 ‫امتداد قاعدة المنشار )31( إلى الخارج حتى‬ .(26) ‫مع شفرة المنشار‬ .‫المصد‬ (J2 ‫الضبط )انظر الصورة‬ ‫قم بحل اللولب )85(. بذلك يمكن تحريك مصد‬ – .(59) °0 ‫زاوية‬ .(16) ‫قم بفك ذراع التثبيت‬ – Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 444 .(29) ‫قم بلف كابل الكهرباء حول حامل الكابل‬ – ‫استخدم مفتاح الربط المسدس الحواف )12( لضبط‬ – ‫استخدم مقابض الحمل من أجل الحمل أو النقل‬ – .(68) ‫المستوی الصحيح بلوالب الضبط األربعة‬ .(12) 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 445 . ‫نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫خدمة العمالء واستشارات االستخدام‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ‫يجيب مركز خدمة العمالء علی األسئلة المتعلقة بإصالح‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬...
  • Page 446 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 447 ‫فاصله ایمنی دست شما نسبت به تیغه اره می‬ .‫کارایی بایستی تعمیر یا تعویض شوند‬ .‫شود‬ ‫همواره برای انجام برش کامل از حفاظ تیغه‬ ‫اره و گوه استفاده کنید. در مورد برشهای‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 448 ‫دندانه های چپ راست، خطر بلوکه شدن و پس‬ ‫روشها یا شرایط کاری غیر صحیح است و با رعایت‬ .‫زدن را کاهش می دهند‬ ‫اقدامات ایمنی مناسب به شرح زیر میتوان از آن‬ .‫جلوگیری بعمل آورد‬ 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 449 .‫ استفاده نکنید‬HSS ‫از تیغه ارههای فوالدی‬ ‫است، دقت کنید که ابعاد‬ .‫اینگونه تیغه های اره ممکن است سریع بشکنند‬ ‫قطعه تبدیل با ضخامت تیغه‬ ‫اره و قطر سوراخ تیغه اره و‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 450 CE ‫تولید کننده توسط عالمت‬ ‫ميله نگهدارنده جانبی قطعه کار‬ (23) ‫مطابقت ابزار برقی را با‬ ‫پیچ تنظیم برای نیروی کشش خط کش‬ (24) ‫مقررات معتبر اروپا تأیید می‬ ‫راهنمای موازی‬ .‫کند‬ 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 451 (‫ابعاد )با احتساب اجزاء جداشدنی دستگاه‬ ‫عرض × عمق × ارتفاع‬ 640 x 706 x 330 640 x 706 x 330 640 x 706 x 330 ‫ابعاد تیغه های اره مناسب‬ ‫قطر تیغه اره‬ ‫ضخامت تیغه اره‬ < 2,2 < 2,2 < 2,2 Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 452 ‫)3 عدد پیچ اتصال، 3 عدد واشر، 3 عدد مهره‬ .‫متعلقه و ملحقات ارسالی جدا کنید‬ (‫خروسکی‬ ‫دقت کنید که بسته بندی را از بخش موتور جدا‬ – (6) ‫پوشش محافظ‬ – .‫کنید‬ (21) ‫آچار آلن‬ – 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 453 ‫گرد و غبارهای مخصوصی مانند گرد و غبار درخت‬ ‫روکش محافظ مطمئن شوید. در صورتی که‬ ‫بلوط و یا درخت راش سرطان زا هستند، بخصوص‬ ‫ترکیب آنها با سایر موادی که برای کار بر روی چوب‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 454 .‫سوراخهای )11( استفاده کنید‬ .‫ماده )قطعه کار( استفاده کنید‬ ‫توجه داشته باشید که محل کار شما از تهویه‬ – ‫ )رجوع کنید به‬Bosch ‫نحوه نصب بر روی میز کار‬ .‫هوای کافی برخوردار باشد‬ (j ‫تصویر‬ ‫توصیه میشود از ماسک تنفسی ایمنی با درجه‬...
  • Page 455 ‫ساعت بچرخانید تا دندانه های باالیی تیغه اره‬ .‫تیغه اره روی صفحه مدرج )2( نشان می دهد‬ ‫)62( حدود 6 − 3 میلیمتر باالی قطعه کار قرار‬ ‫خط کش راهنمای موازی را در سمت دلخواه تیغه اره‬ .‫گیرند‬ .‫قرار دهید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 456 .‫ابزار برقی فشار دهید‬ ‫جلوگیری می کند. در غیر اینصورت خطر پس زدن‬ .‫وجود دارد، چنانچه تیغه اره در قطعه کار گیر کند‬ ‫بدین جهت همواره دقت کنید که گوه درست تنظیم‬ :‫شده باشد‬ 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 457 ‫بیشینه اندازه های قطعه کار‬ .‫برای این منظور به تجربه و ابزار ویژه نیاز دارید‬ ‫بیشینه ارتفاع قطعه‬ ‫زاویه برش فارسی‬ ‫ این‬Bosch ‫تعمیرگاه مجاز و خدمات پس از فروش‬ [‫کار ]میلیمتر‬ ‫عمودی‬ .‫کار را سریع و مطمئن انجام می دهد‬...
  • Page 458 ‫نحوه تنظیم‬ ‫بین )72( روی درجه بندی پایینی 62 سانتیمتر را‬ ‫پیچ )76( را با یک چهارسو باز کنید و عالمت را را با‬ – .‫نشان دهد‬ .‫درجه 0 میلیمتری تراز کنید‬ 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 459 ‫روکش محافظ‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫)33( آویزان کنید و با اهرم‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ ‫)73( سفت کنید‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch ‫را...
  • Page 460 ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا‬...
  • Page 461 2 608 000 565 (5 m) Ø 22 mm: 2 608 000 572 (3 m) 2 608 000 568 (5 m) Ø 35 mm: 2 608 000 570 (3 m) 2 608 000 566 (5 m) Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 462 462 | 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 463 Stolní okružní pila Objednací číslo snásledujícími normami: sk EÚ vyhlásenie ozhode Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že uvedený výrobok spĺňa všetky príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade Stolová okružná Vecné číslo snasledujúcimi normami: píla Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 464 EN 62841-1:2015 3 601 M30 532 2014/30/EU EN 62841-3-1:2014+A11:2017 3 601 M30 562 2011/65/EU EN 55014-1:2017+A11:2020 3 601 M30 572 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN IEC 61000-3-11:2019 EN IEC 63000:2018 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 465 Certification GmbH, Handwerkstraße 15, 70565 Stuttgart, GERMANY) Műszaki dokumentumok megőrzési pontja: * ru Испытание конструктивного образца в соответствии с предписаниями ЕС № 4811001.19001 было произведено зарегистрированным испытательным центром № 0158. DEKRA Testing and Certification GmbH, Handwerkstraße Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM | (27.04.2022)
  • Page 466 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 17.09.2020 1 609 92A 7NM | (27.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 467 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

This manual is also suitable for:

3 601 m30 5023 601 m30 5723 601 m30 5323 601 m30 5623 601 m30 5423 601 m30 5b2 ... Show all

Table of Contents