Download Print this page
RCA RC220 User Manual
RCA RC220 User Manual

RCA RC220 User Manual

Warranty card

Advertisement

Quick Links

v1.0 (1.0.1.0) (EN/E/F)
user manual
manual de usuario
guide de l'utilisateur
Product registration
Thank you for purchasing an RCA product. We pride ourselves on the
quality and reliability of all our electronic products but if you ever
need service or have a question, our customer service staff stands
ready to help. Contact us at www.rcaaudiovideo.com. PURCHASE
REGISTRATION: Registering On-line will allow us to contact you in
the unlikely event a safety notifi cation is required under the Federal
Consumer Safety Act. Register Online at:
WWW.RCAAUDIOVIDEO.COM. Click on Product Registration and
Fill Out the Brief Questionnaire.
Enregisregistro del productotrement du produit
Gracias por comprar un producto RCA. Nos enorgullece la calidad
y fi abilidad de todos nuestros productos electrónicos, pero si alguna vez necesita servicios técnicos o si tiene alguna pregunta,
nuestro personal de atención al cliente está a su disposición para ayudarle. Comuníquese con nosotros en
www.rcaaudiovideo.com. REGISTRO DE COMPRA: El registro en línea nos permitirá comunicarnos con usted en el caso de tener
que enviarle algún aviso de seguridad en virtud de la Ley Federal de Seguridad del Consumidor. Registre el producto en línea
en: WWW.RCAAUDIOVIDEO.COM. Haga clic en Registro del producto y responda al cuestionario.
Enregistrement du produit
Merci d'avoir acheté un produit RCA. Nous sommes fi ers de la qualité et de la fi abilité de tous nos produits électroniques,
mais en cas de nécessité de réparation ou pour toute question, le personnel de notre service clientèle est prêt à vous aider.
Contactez-nous sur www.rcaaudiovideo.com. ENREGISTREMENT D'ACHAT: Enregistrer votre produit en ligne nous permettra
de communiquer avec vous pour tout avis de sécurité au sujet du produit en vertu du Federal Consumer Safety Act (Loi fédérale
de protection du consommateur). Enregistrez votre produit en ligne sur: WWW.RCAAUDIOVIDEO.COM. Cliquez sur
Enregistrement produit et remplissez le court questionnaire.
EN/E/F
It is important to read this user manual prior to using your new product for the fi rst time.
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
Nous vous recommandons de lire ce manuel d'instructions avant d'utiliser votre nouveau produit pour la première fois.
Radio
Setting alarms
Turning on/off the Radio
Setting alarm time
In clock mode, press AM/FM to turn on the radio. Press OFF
This unit allows two alarms to be set.
1. In clock mode, press and hold SET AL 1 to Set Alarm 1.
to turn off the radio.
2. Press CLOCK TUNE
/
to set the wake time. Press
and hold CLOCK TUNE
to decrease or increase
Switching radio bands
/
the time value quickly.
Press AM/FM to switch between FM and AM bands.
3. To confi rm this wake time, press SET AL 1.
4. Select wake source.
Tuning the radio
Selecting wake source
Press CLOCK TUNE
/
to adjust the radio frequency.
Press and hold CLOCK TUNE
for two seconds to
/
You may choose beep or radio as your wake up source.
automatically search for the next available station.
Before setting the time, make sure no audio is playing
through the FM radio by pressing the OFF button, then
Built-in AFC
press SET AL 1 to toggle desired wake source (beep,
radio, or off).
The Built In Automatic Frequency Control (AFC) helps to
BEEP – Wake to beep tone.
reduce drift on FM reception and keeps the radio locked in
RADIO – Wake to radio. (You will wake up to your most
on the FM station to which it is tuned.
recently tuned radio station.)
After setting Alarm 1, press SET AL 2 repeatedly to
This unit is equipped with an FM antenna at the back. Uncoil
select wake source for Alarm 2.
the antenna to its full length for best reception. Tape the
end of the antenna onto the wall if possible to improve
reception.
To set Alarm 2, follow the setps listed
above using the SET AL 2 button.
Tune to a valid desired station before you
Station presets
select wake to Radio.
To store a station preset:
1. Tune to a radio station.
2. Press and hold STORE. Preset location
P01
P01
fl ashes on
Wake to radio
the display. Press CLOCK TUNE
/
to select desired
To set wake radio station:
preset number, then press STORE again to save the
1. Turn on the radio and tune to the desired station.
station to that preset. This unit can store up to 10
2. Turn off the radio and press SET AL 1 to set the alarm
stations. Your presets are stored one by one from
P01
P01
wake mode to radio.
to
P10
P10
.
3. Press and hold SET AL 1 to adjust the alarm time. Press
CLOCK TUNE
/
to set the time.
To recall a preset station:
4. Press SET AL 1 to store the alarm time.
1. In radio mode, press RECALL.
The current preset station number shows on the display.
Ways to turn off alarm
2. Press RECALL repeatedly to select a desired preset
To silence the wake function momentarily, press
station.
SNOOZE. The BEEP or RADIO wake mode indicator
will be fl ashing during the snooze period. The alarm
or radio will turn on again when the snooze period (9
minutes) is over.
To turn off the alarm, press OFF. The wake alarm or
radio will activate again the next day.
To disable the wake function completely, from clock
mode press SET AL 1 or SET AL 2 repeatedly until no
wake mode indicator shows on the display.
Información FCC
Antes de Comenzar
Conexión a la corriente
Nota: Se probó este equipo y podemos afi rmar que cumple
con las restricciones establecidas para un dispositivo digital
Conecte el adaptador de corriente suministrado al
Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de la Reglamentación
receptáculo de energía de la unidad, y conecte el otro
de FCC. Estas restricciones fueron designadas para brindar
extremo a una toma de pared adecuada.
una protección razonable frente a la interferencia perjudicial
Una vez conectado a la corriente, el reloj parpadea.
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa
Consulte la sección de confi guración de alarma del reloj
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no está
para confi gurar adecuadamente el reloj.
instalado o no se lo utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede ocasionar interferencias perjudiciales para las
Cooperación con batería de respaldo
comunicaciones de radio.
Este reloj está equipado con un sistema de conservación
del tiempo que puede recibir energía mediante 2
Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se vaya
baterías tamaño AAA (no incluidas). El circuito de
a producir una interferencia en una instalación particular.
protección de interrupción de energía no funcionará a
Si este equipo produce una interferencia perjudicial con
menos que las baterías estén instaladas.
la recepción de la radio o la televisión, lo cual podría
Cuando la corriente doméstica normal sea interrumpida,
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se le pide
las baterías suministrarán energía al reloj para mantener
al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo
seguimiento de las confi guraciones de tiempo y alarma
una o varias de las siguientes medidas.
programadas en memoria.
La operación normal se reanudará después de que la
Reoriente o reubique la antena receptora
corriente CA sea restaurada de manera que usted no
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ AND SAVE THIS FOR FUTURE REFERENCE
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualifi ed service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as when the power-supply
cord or plug has been damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
RC220
has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
ADDITIONAL SAFETY INFORMATION
The AC/AC adapter supplied with this product is
intended to be correctly oriented in a vertical or fl oor
mount position.
Do not use unauthorized chargers or power adapters.
Use only chargers or power adapters that came with
your product or that are listed in the user manual.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing
Some of the following information may not apply to your
and no objects fi lled with liquids, such as vases, should
particular product; however, as with any electronic product,
be placed on the apparatus.
precautions should be observed during handling and use.
Always leave suffi cient space around the product for
Read these instructions.
ventilation. Do not place product in or on a bed, rug
Keep these instructions.
bookcase or cabinet that may prevent air fl ow through
Heed all warnings.
vent openings.
Follow all instructions.
Do not place lighted candles, cigarettes, cigars, etc. on
Do not use this apparatus near water.
the product.
Clean only with a dry cloth.
Care should be taken so that objects do not fall into the
Do not block any ventilation openings. Install in
product.
accordance with the manufacturer's instructions.
Do not attempt to disassemble the cabinet. This product
Do not install near any heat sources such as radiators,
does not contain customer serviceable components.
heat registers, stoves, or other apparatus (including
The marking information is located at bottom of the
amplifi ers) that produce heat.
apparatus.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or
To completely disconnect the power input, the AC/AC
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
adapter of the apparatus should be disconnected from
with one wider than the other. A grounding type plug
the mains.
has two blades and a third grounding prong. The wide
AC/AC adapter is a disconnect device. The AC/AC
blade or the third prong is provided for your safety. If
adapter should not be obstructed OR should be easily
the provided plug does not fi t into your outlet, consult
accessed during intended use.
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
The ventilation should not be impeded by covering
Protect the power cord from being walked on or
the ventilation openings with items such as newspaper,
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
table-cloths, curtains etc.
and the point where they exit from the apparatus.
No naked fl ame sources such as lit candles should be
Only use attachments/accessories specifi ed by the
placed on the apparatus.
manufacturer.
Batteries should be properly disposed of.
Use only with the cart, stand,
Only use this in moderate climates.
]
tripod, bracket, or table specifi ed
by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/
Portable Cart Warning
Sleep function
Warranty information
In sleep mode, the radio will turn off automatically after a
12 Month Limited Warranty
specifi ed time (up to 90 minutes).
Applies to RCA Clock Radios
1. Press and hold OFF/SLEEP TIMER to turn on the sleep
VOXX Accessories Corporation (the Company) warrants to
timer. Press OFF/SLEEP TIMER repeatedly to cycle
the original retail purchaser of this product that should
through the available durations for Sleep Mode (90,
this product or any part thereof, under normal use and
80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 minutes or OFF.) Note that
conditions, be proven defective in material or workmanship
the radio will automatically turn on when initiating
within 12 months from the date of original purchase, such
SLEEP mode, and it will stay on for the duration of the
defect(s) will be repaired or replaced with reconditioned
selected Sleep time.
product (at the Company's option) without charge for parts
2. To cancel the sleep function, press OFF.
and repair labor.
To obtain repair or replacement within the terms of this
Warranty, the product is to be delivered with proof of
Display brightness control
warranty coverage (e.g. dated bill of sale), specifi cation of
defect(s), transportation prepaid, to the Company at the
address shown below.
Press DISPLAY to adjust the brightness of the display. There
are 3 brightness levels – low, medium, and high.
This Warranty does not extend to the elimination of
externally generated static or noise, to correction of antenna
problems, loss/interruptions of broafast or internet service,
to costs incurred for installation, removal or reinstallation of
Light timer
product, to corruptions caused by computer viruses, spyware
or other malware, to loss of media, fi les, data or content,
or to damage to tapes, discs, removable memory devices or
If the MOTION SENSOR switch on the back of the unit is on,
cards, speakers, accessories, computers, computer peripherals,
then the light can be turned on via motion. You can set the
other media players, home networks or vehicle electrical
duration that the light remains on after being activated by
systems.
the motion sensor. To do so, press and hold the DISPLAY/
LIGHT TIMER button. Then press CLOCK TUNE
/
to
This Warranty does not apply to any product or part thereof
cycle through the available durations for the light timer
which, in the opinion of the Company, has suffered or
(2 seconds, 5 seconds, 10 seconds, 30 seconds, 1 minute, 2
been damaged through alteration, improper installation,
minutes, 5 minutes, 10 minutes, ). When the light duration
mishandling, misuse, neglect, accident, or by removal or
is set to
the light will not turn off until you manually press
defacement of the factory serial number/bar code label(s).
the SNOOZE/LIGHT ON/OFF button.
THE EXTENT OF THE COMPANY'S LIABILITY UNDER THIS
WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT
PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL THE
COMPANY'S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY
PURCHASER FOR THE PRODUCT.
This Warranty is in lieu of all other express warranties or
liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, SHALL BE
LIMITED TO THE DURATION OF THIS WRITTEN WARRANTY.
ANY ACTION FOR BREACH OF ANY WARRANTY HEREUNDER
INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD OF 24 MONTHS
FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE SHALL
THE COMPANY BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR
INCIDENTAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
WARRANTY. No person or representative is authorized to
Controles generales
2. Inserte 2 baterías tamaño AAA (no incluidas) al
DISPLAY/LIGHT TIMER – Presione para ajustar el brillo de la
compartimiento de baterías.
pantalla; presione y mantenga presionado para establecer el
3. Vuelva a colocar la puerta del compartimiento.
temporizador de luz.
Indicador de interrupción de corriente
LIGHT BRIGHTNESS (ROTARY KNOB) – Ajusta el brillo de
la luz.
Si usted no ha instalado 2 baterías tamaño AAA en el
producto, o si las baterías se agotan mientras la energía está
CLOCK TUNE
/
interrumpida, todas las confi guraciones (reloj y alarma) se
establecer la hora del reloj o de la alarma, presione para
perderán. Después de que la corriente CA sea restaurada,
incrementar/disminuir la hora, o presione y mantenga
la pantalla digital parpadeará para indicar que hubo una
presionado para incrementar/disminuir el tiempo
interrupción de corriente y usted deberá reajustar las
rápidamente. Al establecer el temporizador de luz, presione
confi guraciones de tiempo.
para ajustar el tiempo.
Nota: Se recomienda reemplazar las baterías al menos una
VOL - / SET AL1 – Presione para seleccionar fuente para
vez al año aun si no ocurrieran interrupciones de corriente.
despertar Alarma 1 (bip, radio, u off). Presione y mantenga
presionado para establecer la hora para despertar Alarma 1
Controles generales
en modo radio, presione para disminuir el volumen.
VOL + / SET AL2 – Presione para seleccionar la fuente para
Electrical consumption
AC/AC adapter :
Input: 120 ~ 60 Hz 110 mA
Output: 9 V --- 1000 mA
FCC Information
Note: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Changes or modifi cations not expressly approved by VOXX
Accessories Corporation could void the user's authority to
operate the equipment.
Industry Canada Regulatory Information
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Avis d'Industrie Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
assume for the Company any liability other than expressed
herein in connection with the sale of this product.
Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or
consequential damage so the above limitations or exclusions
may not apply to you. This Warranty gives you specifi c legal
rights and you may also have other rights which vary from
state to state.
Recommendations before returning your product for a
warranty claim:
Properly pack your unit. Include any remotes, memory
cards, cables, etc. which were originally provided with
the product. However DO NOT return any removable
batteries, even if batteries were included with the
original purchase. We recommend using the original
carton and packing materials. Ship to the address shown
below.
Note that product will be returned with factory default
settings. Consumer will be responsible to restore any
personal preference settings.
Audiovox Return Center
Attn: Service Department.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
For Canada Customers, please ship to:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5
Sensor de
movimiento
– Selecciona frecuencias de radio; al
Vista superior
SNOOZE/LIGHT ON/OFF – Apaga momentáneamente
la alarma (9 minutos). Enciende / apaga la luz
permanentemente.
Sensor de movimiento – Enciende la luz de activación de
movimiento al detectar movimiento. La luz permanecerá
encendida por 5 segundos en forma predeterminada. Para
detalles sobre cambio de la duración del temporizador de luz
consulte la sección Temporizador de Luz.
Before you begin
General controls
Plugging in for power
Connect the supplied power adapter to the unit's power
jack, and connect the other end to a convenient wall
outlet.
Once connected with power, the clock fl ashes. Refer
to the Setting clock cime section for instructions on
properly setting the clock.
Battery back-up operation
This clock is equipped with a timekeeping system that
can be powered with 2 AAA batteries (not included).
The power failure protection circuit will not operate
unless batteries are installed.
When normal household power is interrupted, the
batteries will power the clock to keep track of time and
Front view
alarm settings programmed into memory.
OFF/SLEEP TIMER – Press to turn the alarm off; press and
Normal operation will resume after AC power is
hold to activate sleep function.
restored so you will not have to reset the time or the
alarm.
AM/FM – Press to turn the radio on; select between AM
and FM bands.
To install the batteries:
1. Remove battery compartment door (located at the
RECALL/STORE/SET TIME – In radio mode, press to recall a
bottom of the clock) by applying thumb pressure to the
stored radio station; press and hold to store a radio station.
tab on the battery door and then lift the door out and
In clock set mode, press and hold to set clock time.
off the cabinet.
DISPLAY/LIGHT TIMER – Press to adjust the display
brightness; press and hold to set the light timer.
Battery
LIGHT BRIGHTNESS (ROTARY KNOB) – Adjust light
compartment
brightnesss.
CLOCK TUNE
/
– Select radio frequencies; when
setting clock or alarm time, press to increase/decrease time,
2. Insert 2 AAA batteries (not included) to the battery
or press and hold to increase/decrease time rapidly. When
compartment.
setting light timer, press to adjust the time.
3. Replace the compartment door.
VOL - / SET AL1 – Press to select Alarm 1 wake source
Power failure indicator
(beep, radio, or off). Press and hold to set Alarm 1 wake
If you have not installed 2 AAA batteries in the product,
time. In radio mode, press to decrease volume.
or if the batteries run out while power is interrupted, all
the settings (clock and alarm) will be lost. After AC power
VOL + / SET AL2 – Press to select Alarm 2 wake source
is restored, the digital display will fl ash to indicate that
(beep, radio, or off). Press and hold to set Alarm 2 wake
power was interrupted and that you should readjust the
time. In radio mode, press to increase volume.
time settings.
Note: It is recommended to replace the batteries at least
once per year even if no power failures have occurred.
Español
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA
conveniencia, y en punto donde
salen del aparato.
Use solamente accesorios/
aditamentos especifi cados por el
fabricante.
Use solamente con el carro,
soporte, trípode, consola, o mesa
especifi cados por el fabricante, o vendidos con el
aparato. Cuando se utiliza un carro, tenga precaución
al mover la combinación de carro/aparato para evitar
lesión ocasionada por volcadura.
Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o
cuando no sea utilizado por largos períodos de tiempo.
Refi era todo el servicio a personal de servicio califi cado.
El servicio es requerido cuando el aparato ha sido
dañado de alguna forma, tal como daño a la clavija o
al cable de corriente, cuando se ha derramado líquido
Alguna de la siguiente información quizá no se aplique a
o han caído objetos dentro del aparato, el aparato
su producto en particular. Sin embargo, como con cualquier
ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona
producto electrónico, se deben tomar precauciones durante
normalmente, o ha sido tirado.
su manejo y uso.
Lea estas instrucciones.
INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD
Conserve estas instrucciones.
El adaptador CA/CA suministrado con este producto está
Tome en cuenta todas las advertencias.
diseñado para estar orientado correctamente en una
Siga todas las instrucciones.
posición de montaje vertical o en el piso.
No use este aparato cerca del agua.
No use cargadores o adaptadores de corriente no
Limpie solamente con un paño seco.
autorizados. Sólo utilice cargadores o adaptadores de
No bloquee ninguna de las aperturas de ventilación.
corriente que vengan con su producto o que estén
Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
listados en la guía del usuario.
No instale cerca de fuentes de calor tales como
El aparato no debe quedar expuesto a goteos o
radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos
salpicaduras de líquidos, y, por lo tanto, no se deben
(incluyendo amplifi cadores) que produzcan calor.
colocar sobre el aparato objetos que contengan líquidos,
No elimine el propósito de seguridad de la clavija
como por ejemplo vasos.
polarizada o del tipo a tierra. Una clavija polarizada
Siempre deje sufi ciente espacio para ventilación
tiene dos cuchillas, una más ancha que la otra. Una
alreadedor del producto. No ponga el producto en la
clavija del tipo a tierra tiene dos cuchillas y una tercera
cama, alfombra, librero o gabinete que pueda obstruir
punta para conexión a tierra. La cuchilla ancha o la
la corriente de aire a través de apeturas de ventilación.
tercera punta son suministradas para su seguridad. Si la
No pongan velas, cigarillos o cigarros encendidos encima
clavija suministrada no se adapta dentro de su toma de
de producto.
corriente, consulte a un electricista para que reemplace
Tome precauciones para evitar que caigan objetos
la toma de corriente obsoleta.
dentro del producto.
Proteja el cable de corriente de pisotones o machucones
No intente desensamblar el gabinete. Este producto
particularmente en las clavijas, receptáculos de
Confi guración de alarmas
Radio
Encendido/ apagado del radio
Ajuste de la hora de la alarma
En modo reloj, presione AM/FM para encender el radio.
Esta unidad permite establecer dos alarmas.
Presione OFF para apagar el radio.
1. En modo reloj, presione y mantenga presionado
SET AL 1 para Establecer Alarma 1.
Cambio de bandas de radio
2. Presione CLOCK TUNE
/
para ajustar la hora para
Presione AM/FM para alternar entre bandas AM y FM.
despertar. Presione y mantenga presionado CLOCK
TUNE
/
para disminuir o incrementar rápidamente
Sintonización del radio
el valor del tiempo.
Presione CLOCK TUNE
3. Para confi rmar esta hora para despertar, presione SET
/
para ajustar la frecuencia del
AL 1.
radio. Presione y mantenga presionado CLOCK TUNE
/
4. Seleccione la fuente para despertar.
por dos segundos para buscar automáticamente la siguiente
estación disponible.
Selección de la fuente para despertar
CAF (AFC) incorporado
Usted puede elegir bip o radio como su fuente para
El Control Automático de Frecuencia Incorporado (AFC)
despertar.
ayuda a reducir la deriva en la recepción FM y mantiene el
Antes de establecer la hora, asegúrese de que no
radio bloqueado en la estación FM a la cual está sintonizado.
haya audio en reproducción a través del radio FM
presionando el botón OFF, luego presione SET AL 1
Esta unidad está equipada con una antena FM en la parte
para alternar la fuente para despertar de su preferencia
posterior. Desenrede la antena a su extensión completa para
Motion sensor
Top view
SNOOZE/LIGHT ON/OFF – Turn off the alarm momentarily (9
minutes). Turn the light on/off permanently.
Motion sensor – Turn the motion activated light on when
motion is detected. The light will remain on for 5 seconds
by default. For details on changing the light timer duration
refer to the Light Timer section.
Back view
MOTION SENSOR ON/OFF – Turn the
motion sensor of the light on/off.
Input 9Vac– Connect to the supplied
power adapter.
Setting clock time
1. In clock mode, press and hold SET TIME until the clock
fl ashes to enter the clock time setting mode.
2. Press CLOCK TUNE
/
to set the time.
Press and hold CLOCK TUNE
/
to decrease or
increase the time value quickly.
The clock time is displayed in 12 hour format. The PM
indicator appears to show PM time.
3. Press SET TIME to confi rm and exit clock setting mode.
no contiene componentes que requieran servicio por
]
parte del cliente.
La información de señalamiento está ubicada en la
parte inferior del aparato.
Para desconectar completamente la entrada de
Advertencia sobre el
corriente, el adaptador CA/CA del aparato deberá
Carro Portátil
desconectarse de la toma de corriente.
El adaptador CA/CA es un dispositivo de desconexión.
El adaptador CA/CA no deberá ser bloqueado O
deberá ser fácilmente accesible durante el uso para el
cual está diseñado.
No se deberá obstruir la ventilación cubriendo las
aperturas de ventilación con elementos tales como
periódicos, paños, cortinas, etcétera.
Ninguna fuente de fl ama abierta, tal como velas
encendidas, deberá colocarse sobre el aparato.
Se deberá poner atención a los aspectos ambientales
al eliminar las baterías.
El uso del aparato en climas moderados.
Consumo eléctrico
Adaptador CA/CA:
Entrada: 120 ~ 60 Hz 110 mA
Salida: 9 V --- 1000mA
3. Presione y mantenga presionado SET AL 1 para ajustar
la hora de alarma. Presione CLOCK TUNE
/
para
ajustar la hora.
4. Presione SET AL 1 para guardar la hora para alarma.
Formas de apagar la alarma
Para silenciar momentáneamente la función despertar,
presione SNOOZE. El indicador de modo para despertar
BEEP o RADIO estará parpadeando durante el período
dormitar. El radio o alarma se encenderá otra vez
cuando el periodo dormitar (9 minutos) termine.
Para apagar la alarma, presione OFF. La alarma o radio
para despertar se activará otra vez al día siguiente.
Para desactivar completamente la función despertar,
desde el modo reloj presione SET AL 1 o SET AL 2
repetidamente hasta que ningún indicador de modo
despertar se muestra en la pantalla.
Función dormir

Advertisement

loading

Summary of Contents for RCA RC220

  • Page 1 Merci d’avoir acheté un produit RCA. Nous sommes fi ers de la qualité et de la fi abilité de tous nos produits électroniques, • Do not attempt to disassemble the cabinet. This product compartment brightnesss.
  • Page 2 (up to 90 minutes). herein in connection with the sale of this product. In clock mode, press AM/FM to turn on the radio. Press OFF Applies to RCA Clock Radios conveniencia, y en punto donde no contiene componentes que requieran servicio por to turn off the radio.
  • Page 3 Garantía Limitada de 12 Meses unidad está encendido, entonces la luz puede ser encendida responsabilidades específi cas. CUALQUIER GARANTÍA Atn: Departamento de Servicio. Aplica a Radios Reloj RCA mediante el movimiento. Usted puede establecer la duración IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA 150 Marcus Blvd.
  • Page 4 CUALQUIER GARANTÍA Atn: Departamento de Servicio. des limites déterminées pour les appareils numériques Aplica a Radios Reloj RCA trépied, crochet ou table spécifi ée • Pour couper complètement l’alimentation électrique, mediante el movimiento.