Recall/Store – Recall a stored radio station; store a radio
Tuning the radio
station
Press TUNE +/TUNE – to adjust the radio frequency. Press and
hold TUNE +/TUNE – for two seconds to automatically search
Set time – Adjust clock time
for the next available station.
Set AL 1/Beep/Music/Off/VOL + – Set Wake 1 and select
Built-in AFC
wake source; increase volume
The Built In Automatic Frequency Control (AFC) helps to
Set AL 2/Beep/Music/Off/VOL – – Set Wake 2 and select
reduce drift on FM reception and keeps the radio locked in
wake source; decrease volume
on the FM station to which it is tuned.
TUNE –/Minute + – Select radio frequencies; adjust minute
This unit is equipped with an FM antenna at the back. Uncoil
in clock set mode and wake mode
the antenna to its full length for best reception. Tape the
end of the antenna onto the wall if possible to improve
TUNE +/Hour + – Select radio frequencies; adjust hour in
reception.
clock set mode and wake mode
Station presets
SNOOZE – Turn off the wake function momentarily
To store a station as preset:
(9 minutes)
1. Tune to a radio station.
2. Press and hold Recall/Store. Preset location
fl ashes on the display. Press Recall/Store within fi ve
Side view
seconds to store the station on preset position 1.
•
This unit can store up to 10 stations. Your presets are
stored one by one from
USB charging port
To recall a preset station:
1. In radio mode, press Recall/Store.
•
The existing preset station number shows on the display.
2. Press Recall/Store repeatedly to select a desired preset
station.
Español
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA
•
Use solamente con el carro, soporte,
trípode, consola, o mesa especifi cados
por el fabricante, o vendidos con
el aparato. Cuando se utiliza un
carro, tenga precaución al mover
la combinación de carro/aparato
para evitar lesión ocasionada por
volcadura.
•
Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o
cuando no sea utilizado por largos períodos de tiempo.
•
Refi era todo el servicio a personal de servicio califi cado.
El servicio es requerido cuando el aparato ha sido
dañado de alguna forma, tal como daño a la clavija o
al cable de corriente, cuando se ha derramado líquido
o han caído objetos dentro del aparato, el aparato
ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona
normalmente, o ha sido tirado.
INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD
•
El adaptador CA/CD suministrado con este producto está
Alguna de la siguiente información quizá no se aplique a
diseñado para estar orientado correctamente en una
su producto en particular. Sin embargo, como con cualquier
posición de montaje vertical o en el piso.
producto electrónico, se deben tomar precauciones durante
•
No use cargadores o adaptadores de corriente no
su manejo y uso.
autorizados. Sólo utilice cargadores o adaptadores de
•
Lea estas instrucciones.
corriente que vengan con su producto o que estén
•
Conserve estas instrucciones.
listados en la guía del usuario.
•
Tome en cuenta todas las advertencias.
•
El aparato no debe quedar expuesto a goteos o
•
Siga todas las instrucciones.
salpicaduras de líquidos, y, por lo tanto, no se deben
•
No use este aparato cerca del agua.
colocar sobre el aparato objetos que contengan líquidos,
•
Limpie solamente con un paño seco.
como por ejemplo vasos.
•
No bloquee ninguna de las aperturas de ventilación.
•
Siempre deje sufi ciente espacio para ventilación
Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
alreadedor del producto. No ponga el producto en la
•
No instale cerca de fuentes de calor tales como
cama, alfombra, librero o gabinete que pueda obstruir
radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos
la corriente de aire a través de apeturas de ventilación.
(incluyendo amplifi cadores) que produzcan calor.
•
No pongan velas, cigarillos o cigarros encendidos encima
•
No elimine el propósito de seguridad de la clavija
de producto.
polarizada o del tipo a tierra. Una clavija polarizada
•
Tome precauciones para evitar que caigan objetos
tiene dos cuchillas, una más ancha que la otra. Una
dentro del producto.
clavija del tipo a tierra tiene dos cuchillas y una tercera
•
No intente desensamblar el gabinete. Este producto no
punta para conexión a tierra. La cuchilla ancha o la
contiene componentes que requieran servicio por parte
tercera punta son suministradas para su seguridad. Si la
del cliente.
clavija suministrada no se adapta dentro de su toma de
•
La información de señalamiento está ubicada en la
corriente, consulte a un electricista para que reemplace
parte inferior del aparato.
la toma de corriente obsoleta.
•
Para desconectar completamente la entrada de
•
Proteja el cable de corriente de pisotones o machucones
corriente, el adaptador CA/CD del aparato deberá
particularmente en las clavijas, receptáculos de
desconectarse de la toma de corriente.
conveniencia, y en punto donde salen del aparato.
•
El adaptador CA/CD es un dispositivo de desconexión.
•
Use solamente accesorios/aditamentos especifi cados por
El adaptador CA/CD no deberá ser bloqueado O deberá
el fabricante.
ser fácilmente accesible durante el uso para el cual está
diseñado.
source for WAKE 2.
Tune to a valid desired station before you
select wake to Radio.
Wake to radio
To set wake radio station:
1. Select desired station.
2. Adjust the volume by VOL +/VOL –.
After setting the radio station and volume,
press OFF before proceeding to set your WAKE
times and sources as described above.
Ways to turn off alarm
•
To silence the wake function momentarily, press
SNOOZE. The BEEP or MUSIC wake mode indicator
will be fl ashing during the snooze period. The alarm
P01
P01
or radio will be on again when the snooze period (9
minutes) is over.
•
To turn off the alarm, press ON/OFF. The wake alarm or
P01
P01
to
P10
P10
.
radio will activate again the next day.
To disable the wake function completely, press Set AL
•
1 or Set AL 2 repeatedly until no wake mode indicator
shows on the display.
•
No se deberá obstruir la ventilación cubriendo las
aperturas de ventilación con elementos tales como
]
periódicos, paños, cortinas, etcétera.
•
Ninguna fuente de fl ama abierta, tal como velas
encendidas, deberá colocarse sobre el aparato.
•
Se deberá poner atención a los aspectos ambientales
al eliminar las baterías.
Advertencia sobre el
Carro Portátil
•
El uso del aparato en climas moderados.
Información de potencia eléctrica
Adaptador CA/CD:
Entrada: 100 - 240 V ~ CA 50/60 Hz
Salida: 5.0 V---CD 1.2A
Información FCC
Nota: Se probó este equipo y podemos afi rmar que cumple
con las restricciones establecidas para un dispositivo digital
Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de la Reglamentación
de FCC. Estas restricciones fueron designadas para brindar
una protección razonable frente a la interferencia perjudicial
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no está
instalado o no se lo utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede ocasionar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se vaya
a producir una interferencia en una instalación particular.
Si este equipo produce una interferencia perjudicial con
la recepción de la radio o la televisión, lo cual podría
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se le pide
al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo
una o varias de las siguientes medidas.
•
Reoriente o reubique la antena receptora
•
Aumente la separación entre el equipo y el receptor
•
Conecte el equipo a un toma corriente diferente al que
conecta el receptor
•
Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en
radio / TV para solicitar ayuda
Los cambios o modifi caciones que no sean expresamente
aprobados por VOXX Accessories Corporation podrían
invalidar la autoridad del usuario para hacer funcionar el
aparato.
Información Regulatoria de la Industria Canadiense
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
This Warranty does not extend to the elimination of
externally generated static or noise, to correction of antenna
problems, loss/interruptions of broafast or internet service,
to costs incurred for installation, removal or reinstallation of
product, to corruptions caused by computer viruses, spyware
or other malware, to loss of media, fi les, data or content,
or to damage to tapes, discs, removable memory devices or
cards, speakers, accessories, computers, computer peripherals,
other media players, home networks or vehicle electrical
systems.
This Warranty does not apply to any product or part thereof
which, in the opinion of the Company, has suffered or
been damaged through alteration, improper installation,
mishandling, misuse, neglect, accident, or by removal or
defacement of the factory serial number/bar code label(s).
THE EXTENT OF THE COMPANY'S LIABILITY UNDER THIS
WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT
PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL THE
COMPANY'S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY
PURCHASER FOR THE PRODUCT.
This Warranty is in lieu of all other express warranties or
liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, SHALL BE
LIMITED TO THE DURATION OF THIS WRITTEN WARRANTY.
ANY ACTION FOR BREACH OF ANY WARRANTY HEREUNDER
INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD OF 24 MONTHS
FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE SHALL
THE COMPANY BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR
INCIDENTAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
WARRANTY. No person or representative is authorized to
Antes de comenzar
Indicador de falla de energía
Conexión a la corriente
Si usted no ha instalado 2 baterías AAA (no incluidas) en el
•
Conecte el adaptador de corriente suministrado al
producto, o si las baterías se agotan mientras el suministro de
receptáculo de energía de la unidad, y conecte el otro
energía está interrumpido, todas las confi guraciones (reloj y
extremo a una toma adecuada en la pared.
alarma) se perderán.
•
Una vez conectado y con alimentación, el reloj
Después de que la energía CA sea restaurada, la pantalla
parpadea. Consulte la sección Reloj para instrucciones
digital parpadeará para indicar que hubo interrupción de
sobre el ajuste correcto del mismo.
corriente y usted deberá reajustar las confi guraciones de
tiempo.
Operación de respaldo con baterías
•
Este reloj está equipado con un sistema de
Nota: Se recomienda remplazar las baterías al menos una vez
mantenimiento del tiempo que puede recibir
al año aún si no han ocurrido interrupciones de corriente.
alimentación por 2 baterías tamaño AAA (no incluidas).
El circuito de protección de corriente no funcionará a
Controles generales
menos que las baterías estén instaladas.
•
Cuando la energía doméstica normal sea interrumpida,
las baterías alimentarán al reloj para mantener las
confi guraciones de alarma y tiempo programadas en
memoria.
•
La operación normal se reanudará después de que la
energía CA sea restaurada, por lo tanto no tendrá que
restablecer la hora o la alarma.
Para instalar las baterías:
1. Retire la puerta del compartimiento de las baterías
(ubicada en la parte inferior del reloj) aplicando presión
del dedo a la lengüeta en la puerta de baterías y luego
levante la puerta hacia afuera del gabinete.
Vista superior
ON/OFF – Enciende/apaga la unidad.
Sleep – Activa la función dormir.
Recall/Store – Llama una estación de radio almacenada,
compartimiento
almacena una estación de radio.
de baterías
Set time – Ajusta la hora del reloj.
2. Inserte 2 baterías tamaño AAA (no incluidas) en el
Set AL 1/Beep/Music/Off/VOL + – Establece Despertar 1 y
compartimiento de baterías.
selecciona la fuente para despertar; sube el volumen.
3. Vuelva a colocar la puerta del compartimiento.
Set AL 2/Beep/Music/Off/VOL – – Establece Despertar 2 y
selecciona la fuente para despertar; baja el volumen.
TUNE –/Minute + – Selecciona frecuencias de radio; ajusta
minuto en modo ajuste de reloj y modo despertar.
TUNE +/Hour + – Selecciona frecuencias de radio; ajusta la
hora en modo ajuste de reloj y modo despertar.
SNOOZE – Apaga la función despertar momentáneamente
(9 minutos).
carton and packing materials. Ship to the address shown
below.
•
Note that product will be returned with factory default
settings. Consumer will be responsible to restore any
personal preference settings.
Audiovox Return Center
Attn: Service Department.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
For Canada Customers, please ship to:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5
Controles generales
Vista lateral
Puerto de carga
USB
Reloj
Ajuste manual del reloj
1. En modo reloj, presione y mantenga presionado Set
time hasta que el reloj parpadee para entrar al modo
de ajuste de reloj.
2. Presione Hour + y Minute + para establecer la hora.
•
Presione y mantenga presionado para disminuir o
aumentar rápidamente el valor del tiempo.
•
El reloj está en formato de 12 horas. El indicador PM
aparece para mostrar la hora PM.
3. Presione Set time para confi rmar y salir del modo de
ajuste de reloj.
Radio
Encendido/apagado del Radio
En modo reloj, presione, ON/OFF para apagar el radio.
Presione ON/OFF otra vez para apagar el radio.
Sintonización del radio
Presione TUNE +/TUNE – para ajustar la frecuencia de radio.
Presione y mantenga presionado TUNE +/TUNE – por dos
segundos para buscar automáticamente la siguiente estación
disponible.
CAF integrado
El Control Automático de Frecuencia (AFC) ayuda a reducir la
dispersión en la recepción FM y mantiene el radio bloqueado
en la estación FM a la cual está sintonizado.
Esta unidad está equipada con una antena FM en la parte
posterior. Desenrolle la antena en su extensión total para
mejor recepción. Si es posible coloque con cinta la antena
sobre la pared para mejorar la recepción.
Need help?
Do you have a question about the RC207 and is the answer not in the manual?
Questions and answers