Sintonice una estación de su preferencia válida
antes de seleccionar despertar con Radio.
Avant de commencer
Caractéristiques électriques
Branchement de l'alimentation
Adaptateur CA/CC
•
Branchez l'adaptateur d'alimentation à une prise murale
Entrée : 120 V CA, 60 Hz
appropriée.
Sortie : 6,0 V CC, 200 mA
•
Lorsque l'alimentation est branchée, l'horloge clignote.
Consultez la rubrique « Horloge » pour des instructions
sur le réglage de l'horloge.
Information FCC
Alimentation par les piles de secours
Note: Cet appareil a été testé et fonctionne à l'intérieur
•
Ce radio-réveil est muni d'un système de mémorisation
des limites déterminées pour les appareils numériques
de l'heure qui peut être alimenté par deux piles AAA
de Classe B, en vertu de la section 15 des règlements
(non fournies). Le circuit de protection contre les pannes
de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une
de courant ne fonctionne pas si les piles ne sont pas
protection raisonnable contre l'interférence nuisible dans les
installées.
installations domestiques. Cet appareil génère, utilise et peut
•
Lorsque l'alimentation résidentielle normale est
émettre de l'énergie sous forme de fréquences radio et, s'il
interrompue, les piles alimentent le réveil pour
n'est pas installé conformément aux instructions, peut causer
maintenir les réglages de l'horloge et de l'alarme
de l'interférence nuisible pour les communications radio.
programmés en mémoire.
Cependant, il n'est pas assuré que de l'interférence ne se
•
Lorsque le réveil est alimenté par la pile de secours,
produira pas dans une installation spécifi que.
l'affi chage numérique ne s'allume pas; par contre, la
fonction d'alarme s'active malgré la panne de courant si
Si cet appareil cause de l'interférence nuisible à la réception
la puissance des piles est suffi sante.
de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être validé
•
Le fonctionnement normal reprend lorsque
en fermant et en allumant l'appareil, l'utilisateur est invité à
l'alimentation CA est rétablie; ainsi, vous n'aurez pas à
corriger cette interférence par une ou plusieurs des mesures
régler l'horloge et l'alarme à nouveau.
suivantes :
•
Réorienter ou déplacer de l'antenne de réception.
Pour installer les piles :
•
Augmenter de la distance entre l'appareil et le
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles (situé sur
récepteur.
le dessous de l'horloge) en appuyant avec votre pouce
•
Brancher de l'appareil dans une prise murale faisant
partie d'un circuit d'alimentation électrique autre que
sur la languette puis en soulevant le couvercle hors du
celui du récepteur.
compartiment.
•
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/
télévision compétent pour obtenir de l'aide.
Les changements ou modifi cations non expressément
approuvés par VOXX Accessories Corporation peuvent
annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser cet appareil.
Avis d'Industrie Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
2. Insérez deux piles AAA (non fournies) dans le
compartiment des piles.
3. Replacez le couvercle du compartiment.
Garantie limitée
Garantie limitée de 12 mois
UNE PÉRIODE DE VINGT-QUATRE (24) MOIS À PARTIR DE LA
S'applique aux radios-réveils de RCA
DATE ORIGINALE DE L'ACHAT. LA COMPAGNIE NE DEVRA EN
AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES
VOXX Accessories Corporation (la Compagnie) garantie au
INDIRECTS OU ACCESSOIRES SUITE À LA VIOLATION DE
premier acheteur au détail de ce produit que si ce produit
CETTE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE. Aucune personne et
ou toute pièce de ce dernier, pour une utilisation et dans des
aucun représentant n'est autorisé à assumer au nom de la
conditions normales, révèle un défaut matériel ou de main
Compagnie toute obligation autre que celles indiquées dans
d'oeuvre dans les douze (12) mois suivants la date du premier
la présente en lien avec la vente de ce produit.
achat, un tel défaut sera réparé ou remplacé par un produit
remis en état (au choix de la Compagnie) sans frais pour les
Certaines provinces ne permettent pas les limites à la
pièces et la main d'œuvre.
durée des garanties implicites ou l'exclusion des dommages
indirects ou accessoires, alors certaines limites ou exclusions
Pour obtenir une réparation ou un remplacement selon les
ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer à vous. Cette Garantie
conditions de cette Garantie, le produit doit être envoyé avec
vous donne certains droits spécifi ques et vous pourriez avoir
une preuve de garantie (p. ex., une facture datée de l'achat),
d'autres droits, qui varient selon la province.
des renseignements sur le(s) défaut(s) et le port prépayé à la
Compagnie à l'adresse indiquée ci-dessous.
Recommandations avant de retourner votre produit
pour une réclamation sous garantie :
Cette Garantie ne couvre pas l'élimination des bruits ou
•
Emballez correctement votre appareil. Incluez toute
parasites externes, la solution de problèmes d'antenne, la
télécommande, carte-mémoire, câble, etc. qui étaient
perte/l'interruption de transmissions ou de l'accès à Internet,
fournis avec l'appareil. Par contre, NE retournez PAS les
les coûts de l'installation, du retrait ou de la réinstallation
piles amovibles, même si les piles étaient fournies lors
du produit, les altérations causées par un virus informatique,
de l'achat original. Nous vous recommandons d'utiliser
un logiciel espion ou autre programme malveillant, la perte
la boîte et le matériel d'emballage originaux. Envoyez le
de médias, de fi chiers, de données ou de contenus, les
tout à l'adresse indiquée ci-dessous.
dommages à des cassettes, des disques, des dispositifs ou des
•
L'appareil sera renvoyé avec les réglages par défaut. Le
cartes-mémoire amovibles, des haut-parleurs, des accessoires,
consommateur sera responsable du rétablissement des
des ordinateurs, des périphériques d'ordinateurs, d'autres
réglages personnalisés.
lecteurs multimédias, des réseaux résidentiels ou des systèmes
électriques de véhicule.
Audiovox Return Center
Attn : Service Department.
Cette Garantie ne s'applique pas au produit ou à toute pièce
150 Marcus Blvd.
de ce dernier qui, selon la Compagnie, a été endommagé
Hauppauge N.Y. 11788
par ou a souffert d'une modifi cation, d'une installation
incorrecte, d'une manutention incorrecte, d'un abus, de
1-800-645-4994
négligence, d'un accident ou dont l'étiquette portant le
numéro de série/le code à barres usiné a été retirée ou
dégradée. L'ÉTENDUE DE L'OBLIGATION DE LA COMPAGNIE
Pour les consommateurs canadiens, veuillez envoyer votre
SOUS CETTE GARANTIE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU
appareil à :
REMPLACEMENT INDIQUÉ CI-DESSUS; L'OBLIGATION DE LA
Audiovox Return Centre
COMPAGNIE NE DOIT EN AUCUN CAS DÉPASSER LE PRIX
c/o Genco
D'ACHAT PAYÉ PAR L'ACHETEUR POUR CE PRODUIT.
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Cette Garantie remplace toutes les autres garanties ou
Mississauga, Ontario
obligations explicites. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT
L5T 3A5
LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT
ÊTRE LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE.
TOUTE ACTION POUR UNE CONTRAVENTION AUX TERMES DE
LA PRÉSENTE GARANTIE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT ÊTRE ENTREPRISE DANS
responsabilidades específi cas. CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
DE APTITUD PARA COMERCIALIZACIÓN, ESTARÁ LIMITADA
A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER
ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA BAJO
Indicateur de panne de courant
Si vous n'avez pas installé les deux piles AAA dans l'appareil,
ou si les piles sont déchargées et que l'alimentation CA est
débranchée, tous les réglages (horloge et alarme) seront
perdus.
Lorsque l'alimentation CA est rétablie, l'affi chage numérique
clignote pour indiquer que l'alimentation a été interrompue
et que vous devez régler l'horloge à nouveau.
Remarque : Nous vous recommandons de remplacer les piles
chaque année même si aucune panne de courant n'a eu lieu.
Commandes générales
Vue du haut
ON/OFF – Démarrage/fermeture de l'appareil.
AM/FM – Sélection de la bande AM ou FM.
Sleep – Activation de la fonction de sommeil.
Recall/Store/Set time – Rappel d'une station de
radio préréglée; enregistrement d'une station comme
préréglage; réglage de l'heure de l'horloge.
Compartiment
Set AL 1/Beep/Music/Off/VOL + – Réglage du Réveil 1 et
des piles
sélection de la source du réveil; augmentation du volume.
Set AL 2/Beep/Music/Off/VOL - – Réglage du Réveil 2 et
sélection de la source du réveil; diminution du volume.
TUNE –/Minute + – Syntonisation de fréquences radio;
réglage des minutes en mode de réglage de l'horloge et
du réveil.
TUNE +/Hour + – Syntonisation de fréquences radio;
réglage des heures en mode de réglage de l'horloge et
du réveil.
SNOOZE – Désactivation momentanée de la fonction de
réveil (9 minutes).
Unit#3, Door 16,
trépied, crochet ou table spécifi ée
Mississuaga, Ontario
par le fabricant ou vendue avec
L5T 3A5
l'appareil. Lorsque vous utilisez un
chariot, portez attention lorsque
vous déplacer le chariot et l'appareil
pour éviter les blessures dues au
Horloge
Radio
Stations préréglées
Réglage manuel de l'horloge
Pour sauvegarder une station comme préréglage :
1. En mode horloge, appuyez et gardez enfoncé Set
time jusqu'à ce que l'horloge clignote pour passer en
1. Syntonisez une station de radio.
2. Appuyez et gardez enfoncé Recall/Store. L'emplacement
mode de réglage de l'horloge.
de préréglage
2. Appuyez sur Hour + et Minute + pour régler l'heure.
•
Appuyez et gardez enfoncé pour augmenter ou
Recall/Store en moins de cinq secondes pour enregistrer
la station sous l'emplacement de préréglage 1.
diminuer rapidement la valeur affi chée.
• Cet appareil peut enregistrer jusqu'à dix stations FM et
•
L'affi chage de l'horloge est en format 12 heures.
L'indicateur PM s'allume pour indiquer l'après-midi.
dix stations AM. Chacun de vos préréglages est enregistré
sous un emplacement allant de
3. Appuyez sur Set time pour confi rmer et quitter le
mode de réglage de l'horloge.
Pour rappeler une station préréglée :
1. En mode Radio, appuyez sur Recall/Store.
• Le numéro de la station préréglée s'affi che.
Radio
2. Appuyez à plusieurs reprises sur Recall/Store pour
sélectionner la station préréglée désirée.
Démarrage/fermeture de la radio
Fonction de réveil
En mode horloge, appuyez sur ON/OFF pour démarrer la
radio. Appuyez à nouveau sur ON/OFF pour fermer la radio.
Réglage de l'heure de réveil
Sélection de la bande radio
Cet appareil offre deux heures de réveil réglables.
Appuyez à plusieurs reprises sur AM/FM pour sélectionner la
1. En mode horloge, appuyez et gardez enfoncé une fois
bande FM ou AM.
Set AL 1 pour régler le RÉVEIL 1.
2. Appuyez sur Hour + et Minute + pour régler l'heure
Syntonisation de la radio
du réveil.
Appuyez sur TUNE +/TUNE - pour syntoniser une fréquence
• Appuyez et gardez enfoncé pour augmenter ou diminuer
radio. Appuyez et gardez enfoncé TUNE +/TUNE - pendant
rapidement la valeur affi chée.
deux secondes pour rechercher automatiquement la
3. Pour confi rmer cette heure de réveil, appuyez sur Set
prochaine station de radio disponible.
AL 1.
4. Suivez les étapes 1 à 3 pour régler le RÉVEIL 2.
CAF intégré
Le contrôle automatique de fréquence intégré (CAF) aide à
Sélection de la source de réveil
réduire la dérive de la réception FM et à maintenir la radio
Vous pouvez choisir la radio ou l'alarme comme source de
fi xée sur la station FM sur laquelle elle est syntonisée.
réveil.
Cet appareil est muni d'une antenne FM située à l'arrière.
•
En mode horloge, appuyez sur Set AL 1 pour
Dépliez l'antenne sur toute sa longueur pour améliorer la
réception. Si possible, collez l'extrémité de l'antenne sur un
sélectionner la source du réveil :
BEEP – Réveil 1 par l'alarme
mur pour améliorer la réception.
MUSIC – Réveil 1 par la radio (la dernière station de
radio syntonisée est utilisée pour vous réveiller)
Antenne AM
•
Après avoir réglé RÉVEIL 1, appuyez sur Set AL 2 pour
Une antenne à tige de ferrite intégrée élimine le besoin
sélectionner la source du RÉVEIL 2.
d'une antenne externe pour la réception AM. Tournez
légèrement l'appareil pour améliorer la réception des
stations AM éloignées.
Syntonisez la station FM désirée avant de
sélectionner le réveil par la radio.
Réveil par la radio
Pour régler la station de réveil :
1. Sélectionnez la station désirée.
2. Réglez le volume avec VOL +/VOL -.
climatiques normales.
]
Avertissement pour
transport par chariot
Fonction de réveil
Après avoir réglé la station de radio et le
volume, appuyez sur OFF avant de continuer
de manière à régler vos heures et sources de
P01
P01
clignote sur l'affi chage. Appuyez sur
RÉVEIL, comme décrit ci-dessus.
Désactivation de l'alarme
•
Pour désactiver la fonction de réveil temporairement,
à
P01
P01
P10.
P10.
appuyez sur SNOOZE. L'indicateur du mode de réveil
BEEP ou MUSIC clignote pendant la période de rappel.
L'alarme ou la radio s'active à nouveau lorsque la
période de rappel (9 minutes) est terminée.
•
Pour désactiver l'alarme, appuyez sur ON/OFF. L'alarme
ou la radio s'active à nouveau le lendemain.
•
Pour désactiver complètement la fonction de réveil,
appuyez à plusieurs reprises sur Set AL 1 ou Set AL 2
jusqu'à ce qu'aucune des icônes de mode de réveil ne
soit affi chée.
Fonction de sommeil
En mode de sommeil, l'appareil se ferme automatiquement
après la période réglée (jusqu'à 90 minutes).
1. Appuyez à plusieurs reprises sur Sleep pour basculer
entre les périodes de sommeil offertes (90 min, 80 min,
70 min, ..., 10 min ou OFF. La période de sommeil par
défaut est OFF). La période maximale est de 90 minutes.
La radio démarre automatiquement lorsque vous passez
en mode SOMMEIL et demeure en fonction jusqu'à la fi n
de la période de sommeil sélectionnée.
2. Pour affi cher le temps restant à la période de sommeil,
appuyez sur Sleep.
3. Pour annuler la fonction de sommeil, appuyez sur ON/
OFF ou à plusieurs reprises sur Sleep pour sélectionner
« OFF ».
Illustrations contained within this publication are for
Illustrations contained within this publication are for
representation only and subject to change.
representation only and subject to change.
The descriptions and characteristics given in this document
The descriptions and characteristics given in this document
are given as a general indication and not as a guarantee. In
are given as a general indication and not as a guarantee. In
order to provide the highest quality product possible, we
order to provide the highest quality product possible, we
reserve the right to make any improvement or modifi cation
reserve the right to make any improvement or modifi cation
without prior notice.
without prior notice.
Les illustrations de cette publication sont fournies à titre
indicatif seulement et sont sujettes à changement.
Les descriptions et les caractéristiques décrites dans ce
document représentent une indication générale et ne
constitue pas une garantie. Afi n d'offrir la meilleure qualité
de produit possible, nous nous réservons le droit de faire
toute amélioration ou modifi cation et ce, sans préavis.
Las ilustraciones contenidas dentro de esta publicación son
para propósitos de ilustración solamente y están sujetas a
cambio.
Las descripciones y las características presentadas en este
documento son dadas a modo de indicación general y no de
garantía. Con el fi n de proporcionarle la más alta calidad de
producto posible, nos reservamos el derecho a hacer mejoras
o modifi caciones sin previo aviso.
Visit http://store.rcaaudiovideo.com to find the best
Visite http://store.rcaaudiovideo.com donde encontrará
los mejores accesorios para sus productos.
Visitez http://store.rcaaudiovideo.com pour trouver les
meilleurs accessoires pour vos appareils.
©2013 VOXX Accessories Corporation
A wholly-owned subsidiary of VOXX International Corporation
Una subsidiaria propiedad total de VOXX International
Une fi liale en propriété exclusive de VOXX International
accessories for your products.
Indianapolis, IN
Corporation
Corporation
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) ® Registrada(s)
Marque(s) ® Deposée(s)
Printed in China
Impreso en China
Imprimé en Chine
Need help?
Do you have a question about the RC205 and is the answer not in the manual?
Questions and answers