Fagor FA-5812 Care & Instruction Manual
Fagor FA-5812 Care & Instruction Manual

Fagor FA-5812 Care & Instruction Manual

Fagor america washing machine care & instructions guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CARE & INSTRUCTIONS MANUAL
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE INSTRUCIONES Y MANTENIMIENTO
WASHING MACHINE • LAVEUSE • LAVADORA
FA-5812 X • FA-5812
NOTE: To avoid accident and damage, please read these instructions carefully before operating the appliance.
NOTE: Veuillez lire ces instructions attentivement a fin d'éviter accidents et dommages.
NOTA: Por favor, lea este manual de instrucciones atentamente para evitar posibles daños o accidentes.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FA-5812 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fagor FA-5812

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCIONES Y MANTENIMIENTO WASHING MACHINE • LAVEUSE • LAVADORA FA-5812 X • FA-5812 NOTE: To avoid accident and damage, please read these instructions carefully before operating the appliance. NOTE: Veuillez lire ces instructions attentivement a fin d’éviter accidents et dommages.
  • Page 3: Table Of Contents

    washing machine WARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS SPECIFICATIONS INSTALLATION AND SETUP MACHINE OPERATION AND USEFUL TIPS MAINTENANCE AND CLEANING SAFETY AND TROUBLESHOOTING ENVIRONMENTAL WARNINGS laveuse MISES EN GARDE ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFICATIONS INSTALLATION ET MONTAGE UTILISATION DE L’APPAREIL ET CONSEILS PRATIQUES ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE L’APPAREIL SÉCURITÉ...
  • Page 4 lavadora ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECIFICACIONES INSTALACIÓN Y MONTAJE USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO SEGURIDAD Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE índice...
  • Page 5 thank you for depositing your trust in us The new line of washing machines is designed to make your life easier: ALWAYS KEEPING YOUR COMFORT IN MIND Large door. Maximum opening. • Higher than a standard axle and tilted drum for maximum ergonomics. •...
  • Page 6: Instructions

    warnings To avoid fire hazards, electric shocks, personal injury, or other types of damage, take the following precautions when using your washing machine: This washing machine comes with a manual, which includes installation, operation, and maintenance instructions. Please read all instructions carefully before using the washing machine.
  • Page 7: Washing Machine

    washing machine specifications Power supply cable Top surface Control Detergent panel dispenser Drain hose Door Stainless steel wash drum Filter Baseboard Leveling feet ACCESSORIES LOCATED INSIDE THE DRUM Open-end wrench Back plugs Drain tube bender Water inlet hose...
  • Page 8: Installation And Setup

    Using the wrench provided, loosen the 3 screws and remove them completely, along with the metal washer and the black rubber and plastic tubes which make up the locking system. c Insert the 3 provided plastic plugs in the holes from which you removed the locking screws.
  • Page 9: Drainage System

    CONNECTING TO THE WATER AND DRAINAGE SYSTEM CONNECTING TO THE WATER SYSTEM The water inlet tube is located inside the drum: a Connect the elbow end of the tube to the threaded intake of the electro valve located at the back of the machine. b Connect the other end of the tube to the water intake.
  • Page 10: Leveling The Machine

    LEVELING THE WASHING MACHINE AND CONNECTING TO THE POWER SYSTEM LEVELING THE MACHINE a We recommend seating and leveling the back first. Once these are well seated, firmly fix the metal locknut to the top section. b Place the washing machine in the recess.
  • Page 11: Configuration Menu

    SETTING THE CONFIGURATION MENU CONFIGURATION MENU Now that you have successfully installed the washing machine, we recommend you set the configuration menu with a series of general functions, such as: - Language selection - Tone selection - Message end tone - Time setting a Press the ON/OFF button.
  • Page 12: Clock Time Setting

    MESSAGE END SETTING a “Message End Tone” appears on the display. b Turn the selector knob until the desired option is selected: - No tone - 1 min. tone - 5 min. tone - 10 min. tone - 15 min. tone c Push the selector knob to accept the option selected.
  • Page 13: Pre-Cleaning

    PRE-CLEANING BEFORE WASHING CLOTHES We recommend that you pre-clean the washing machine. This is meant to check the installation, connections and drainage system, as well as to fully clean the inside of the machine before starting a wash cycle (see operation instructions on the following pages).
  • Page 14: Sorting Clothes

    washing machine operating the machine and useful tips CHECKING CLOTHES BEFORE WASHING PREPARING CLOTHES Before loading clothes into the drum, make sure that all pockets are empty. Small objects may obstruct the water discharge motor pump. SORTING CLOTHES a Sort clothes by fabric or type. We recommend the use of gentle cycles for delicate garments.
  • Page 15: Using Detergent And Additives

    USING DETERGENT AND ADDITIVES DETERGENT AND ADDITIVES a Your washing machine’s detergent dispenser has three compartments. b If you’re using liquid detergent, you should close the door to the washing compartment. Using two fingers, pick the blue tab that protrudes from the bottom of that compartment and pull outwards completely.
  • Page 16 SELECTING THE WASH CYCLE Once you have programmed the configuration menu, you should follow these steps to select the wash cycle: a Using the ON/OFF button, start the machine. b Select the wash cycle (see table of cycles) by turning the selector knob. operating the machine and useful tips selector/ start/...
  • Page 17 When selecting the program, you will see the following information: – Wash cycle stages: Wash Rinse Spin — Number of revolutions ˜ Cycle number ™ Cycle duration General functions: Tone Clock time Stop time Child lock Door open Additional functions: Anti-wrinkling Easy ironing Extra rinsing...
  • Page 18 Programme Cotton cold Quick 30’ 30ºC-85ºF Cotton 30ºC-85ºF Cotton 40ºC-105ºF Cotton 60ºC-140ºF Stains/prewash 60ºC-140ºF Mixed 40ºC-105ºF Delicate cold Delicate 30ºC-85ºF Cotton 90ºC-195ºF Duvet 30ºC-85ºF Wool/curtains 30ºC-85ºF Handwash cold Quick 15’ cold Rinse — Spin — Fabric type Cotton/Linen delicate colours very light soil Cotton/Linen whites/colours...
  • Page 19 Wash Max. load of product clothes (kg/lb) compartment 7/15,43 2/4,41 7/15,43 7/15,43 7/15,43 7/15,43 3,5/7,72 3,5/7,72 3,5/7,72 7/15,43 3,5/7,72 2/4,41 2/4,41 2/4,41 7/15,43 7/15,43 NOTE: the programme durations may vary depending on the type and amount of clothes, mains water pressure, etc. Programme description Normal wash, rinses,...
  • Page 20: Selecting Options

    SELECTING OPTIONS Once you have selected the wash cycle, you may activate a series of options, depending on the chosen cycle. To activate options: - Push the selector knob. - Turn the selector knob to choose the desired option. - Push the selector knob again to enable/disable that option.
  • Page 21: Selecting Additional Functions

    SELECTING ADDITIONAL FUNCTIONS operating the machine and useful tips You may choose among several additional functions: - Anti-wrinkling - Easy ironing - Extra rinsing - Intensive washing Turn the selector knob to view the desired option. Once the option has been selected, push the selector knob to enable/disable it.
  • Page 22 LOCKING AND OPENING THE DOOR LOCKING Lock selection The lock is used to prevent handling of the various buttons from affecting the wash cycle. It’s used to prevent children from touching the buttons, etc. Enabling the lock a Enable the lock by pressing and holding the Start/Pause button for 2 seconds.
  • Page 23: Wash Cycle

    EXECUTING THE WASH CYCLE EXECUTING THE WASH CYCLE All the information regarding the wash cycle appears on the display: – Clock time: the current time. — Time remaining until the wash cycle is over. ˜ Cycle stages: washing, rinsing, and spinning.
  • Page 24 WASH CYCLE END POWER OUTAGES CYCLE When the wash cycle ends, “STOP” appears on the display and the remaining time is indicated as “0:00”, along with an audible tone, if the machine has been set up this way. You may now remove the clothes from the machine.
  • Page 25: Maintenance And Cleaning

    washing machine maintenance and cleaning MAINTENANCE After each wash cycle, leave open the load door for a while, to let air circulate freely inside the machine. It is a good practice to periodically run a full wash cycle using a lime-treating product, depending on the water hardness.
  • Page 26: Cleaning The Filter

    CLEANING THE ACCESSIBLE FILTER AND OUTER CLEANING CLEANING THE FILTER Clean the accessible filter in case foreign matter is obstructing the drain pump. a Using a coin, open the baseboard cover by pulling it slightly. b To collect the water that will flow after detaching the drain tube, place a dish or container underneath it.
  • Page 27: Safety And Troubleshooting

    washing machine safety and troubleshooting If you experience any problem while using your washing machine, you might be able to solve it by following the instructions below. If you do not succeed, unplug the machine and contact TECHNICAL SUPPORT. Do not open the back of the machine under any circumstance.
  • Page 28 Why is the machine not loading water? When water is not loading, the display shows the message “Not loading water!” for 4 seconds, and the following messages appear at 2-second intervals: Is the faucet turned off? Has the water been cut off? Water filter? The reason for water not loading may be that the water service has been cut off, the...
  • Page 29 Why is there no water in the drum during the wash cycle? This is because the washing machine has a system that adapts to the load of clothes and the type of fabric, and adjusts the water and energy consumption accordingly, in order to protect the environment.
  • Page 30: Environmental Warnings

    washing machine environmental notice INFORMATION ON THE CORRECT HANDLING OF WASTE OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEEE) When the machine reaches the end of its life, it should not be discarded along with general domestic waste. It may be taken, free of charge, to specific collecting centers, assigned by local authorities, or to dealers that offer this service.
  • Page 31 merci de votre confiance La nouvelle gamme de laveuses a été pensée pour vous simplifier la vie : NOUS PENSONS PRATIQUE Hublot de grande taille. Grande ouverture. • Conçu plus haut qu’à l’habituel et avec un tambour incliné pour un maximum d’ergonomie.
  • Page 32: Mises En Garde Et Consignes

    mises en garde Pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique, de blessure ou autres dommages lors de l’utilisation de votre laveuse, veuillez prendre les précautions suivantes : Cette laveuse est accompagnée d’un guide comprenant des instructions sur le fonctionnement, l’entretien et l’installation. Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser la laveuse.
  • Page 33: Spécifications

    laveuse spécifications Câble d’alimentation Table de travail Panneau de Bac à commandes détergent Boyau de vidange Hublot Tambour en acier inoxydable Filtre Socle Pieds de mise à niveau ACCESSOIRES SITUÉS À L’INTÉRIEUR DU TAMBOUR Clé à extrémité ouverte Bouchons arrière Pièce pour courber le tuyau de vidange Tuyau d’entrée d’eau...
  • Page 34: Installation Et Montage

    laveuse installation et montage DÉBALLAGE ET DÉBLOCAGE DE LA LAVEUSE DÉBALLAGE a Retirer la base, les protège-coins et la couverture supérieure. DÉBLOCAGE a La partie arrière de la laveuse comprend 3 vis de blocage. b À l’aide de la clé fournie, dévisser et sortir complètement les 3 vis de même que la rondelle métallique et les cylindres de caoutchouc et de plastique noirs qui...
  • Page 35 CONNEXION AU RÉSEAU D’AQUEDUC ET D’ÉGOUT CONNEXION AU RÉSEAU D’AQUEDUC Vous trouverez le tuyau d’entrée d’eau à l’intérieur du tambour : a Connecter l’extrémité en coude du tuyau à l’entrée filetée de l’électrovalve située à l’arrière de l’appareil. b Connecter l’autre extrémité du tuyau à la prise d’eau.
  • Page 36: Mise À Niveau

    MISE À NIVEAU DE LA LAVEUSE ET BRANCHEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE MISE À NIVEAU a Pour commencer, nous vous recommandons d’installer et de mettre à niveau les pieds arrière. Une fois bien installés, fixer solidement le contre-écrou métallique à la partie supérieure. b Placer la laveuse à...
  • Page 37 RÉGLAGE DU MENU DE CONFIGURATION MENU DE CONFIGURATION Maintenant que la laveuse est bien installée, nous vous conseillons de régler le menu de configuration qui contient une série de fonctions générales, telles que : - la sélection de la langue - la sélection du son - l’avis de fin de message - le réglage de l’heure...
  • Page 38: Réglage De L'horloge

    RÉGLAGE DE FIN DE MESSAGE a L’écran affichera "Avis de fin de message". b Tourner le sélecteur jusqu’à ce qu’apparaisse l’option désirée : - Sans sonnerie. - Sonnerie d’une 1 min. - Sonnerie de 5 min. - Sonnerie de 10 min. - Sonnerie de 15 min.
  • Page 39: Nettoyage Préalable

    NETTOYAGE PRÉALABLE NETTOYAGE PRÉALABLE Nous vous conseillons de faire un nettoyage préalable de la laveuse. Ce nettoyage a pour but de vérifier l’installation, les connexions et la vidange, en plus de nettoyer complètement l’intérieur de la laveuse avant la réalisation d’un programme de lavage (voir les instructions d’utilisation aux pages suivantes).
  • Page 40: Utilisation De L'appareil Et Conseils Pratiques

    laveuse utilisation de l’appareil et conseils pratiques PRÉPARATION DES VÊTEMENTS AVANT LE LAVAGE PRÉPARATION Avant de mettre les vêtements dans le tambour, s’assurer que toutes les poches sont vides. Les petits objets peuvent obstruer la motopompe de vidange d’eau. TRI DES VÊTEMENTS a Trier les vêtements selon le tissu ou la confection.
  • Page 41 UTILISATION DU DÉTERGENT ET DES ADDITIFS utilisation de l’appareil et conseils pratiques DÉTERGENT ET ADDITIFS a Le bac à détergent de votre laveuse dispose de trois compartiments. b Si vous utilisez un détergent liquide, vous devrez fermer la porte du compartiment de lavage.
  • Page 42: Sélection Du Programme De Lavage

    SÉLECTION DU PROGRAMME DE LAVAGE utilisation de l’appareil et conseils pratiques Une fois le menu configuration programmé, vous devez suivre les étapes suivantes pour la sélection du programme de lavage : a Mettre l’appareil sous tension à l’aide de la touche ON/OFF. b Tourner le sélecteur pour sélectionner le programme de lavage (voir le tableau des programmes).
  • Page 43 utilisation de l’appareil et conseils pratiques Lorsque vous sélectionnerez le programme les renseignements suivants seront affichés : – Phases du programme de lavage : Lavage Rinçage Essorage — Nombre de tours ˜ Nº du programme ™ Durée du programme Fonctions générales : Heure horloge Heure arrêt Verrouillage enfants...
  • Page 44 Programme Coton froid Rapide 30’ 30ºC Coton 30ºC Coton 40ºC Coton 60ºC prélavage+coton 60ºC Mixte 40ºC Delicat froid Delicat 30ºC Coton 90ºC Mixte 30ºC Laine 30ºC Lavage à la main froid Rapide 15’ froid Rinçage — — Essorage Type de textile Coton/Lin couleurs délicates linge très peu sale...
  • Page 45 Charge Bacs à de linge produits max. (kg/lb) 7/15,43 2/4,41 7/15,43 7/15,43 7/15,43 7/15,43 3,5/7,72 3,5/7,72 3,5/7,72 7/15,43 3,5/7,72 2/4,41 2/4,41 2/4,41 7/15,43 7/15,43 REMARQUE: La durée des programmes, peuvent varier en fonction du type et du volume de linge, de la pression de l’eau, etc… Description du programme Lavage normal, rinçages,...
  • Page 46 SÉLECTION DE FONCTIONS utilisation de l’appareil et conseils pratiques Une fois le programme de lavage sélectionné, il est possible d’activer une série de fonctions selon le programme choisi. Pour ce faire : - appuyer sur le sélecteur. - tourner le sélecteur pour choisir la fonction désirée.
  • Page 47 SÉLECTION DE FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES utilisation de l’appareil et conseils pratiques Vous avez le choix de plusieurs fonctions supplémentaires : - Anti-froissement - Repassage facile - Rinçage extra - Lavage intensif Tourner le sélecteur jusqu’à la fonction désirée. Une fois la fonction sélectionnée, appuyer sur le sélecteur pour l’activer ou la désactiver.
  • Page 48 VERROUILLAGE ET OUVERTURE DU HUBLOT utilisation de l’appareil et conseils pratiques VERROUILLAGE Sélection du verrouillage Grâce au verrouillage, vous vous assurez que le programme ne sera pas modifié par le fait d’appuyer sur les différentes touches. À utiliser pour éviter la manipulation par les enfants, etc. Activation du verrouillage a Activer le verrouillage en maintenant enfoncée la touche de mise en...
  • Page 49 DÉROULEMENT DU LAVAGE utilisation de l’appareil et conseils pratiques DÉROULEMENT DU LAVAGE L’écran affiche tous les renseignements sur le lavage : – Heure horloge : heure réelle. — Temps restant avant la fin du programme de lavage. ˜ Cycle du programme : lavage, rinçage et essorage.
  • Page 50: D'alimentation Électrique

    FIN DU PROGRAMME DE LAVAGE PANNE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE utilisation de l’appareil et conseils pratiques FIN DU PROGRAMME Une fois le programme de lavage terminé, l’écran affiche "ARRÊT" et le temps restant de 0:00, de même qu’un avertissement sonore si vous avez configuré...
  • Page 51: Entretien Et Nettoyage

    laveuse ENTRETIEN Laisser la porte de chargement ouverte pendant un certain temps après chaque lavage pour permettre à l’air de circuler librement à l’intérieur de l’appareil. Tout dépendant de la dureté de l’eau, il est conseillé de faire, de temps à autre, un cycle de lavage complet à...
  • Page 52: Nettoyage Du Filtre

    NETTOYAGE DU FILTRE ACCESSIBLE ET NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR NETTOYAGE DU FILTRE Nettoyer le filtre lorsque la pompe de vidange est obstruée par des corps étrangers. a Ouvrir le couvercle du socle à l’aide d’une pièce de monnaie et en tirant doucement.
  • Page 53: Sécurité Et Dépannage

    laveuse Si vous détectez un problème lié à l’utilisation de votre laveuse, vous pourrez probablement le résoudre en consultant les directives suivantes. Si non, débranchez l’appareil et communiquez avec le SERVICE DE SOUTIEN TECHNIQUE. Nous vous prions de ne jamais ouvrir l’appareil.
  • Page 54: Entretien Et Nettoyage De L'appareil

    Pourquoi la laveuse ne se remplit-elle pas d’eau? Lorsque l’eau n’entre pas, l’écran affiche pendant 4 secondes Aucune entrée d’eau! et les messages suivants apparaissent toutes les 2 secondes : Robinet fermé? Panne d’eau? Filtre à eau? L’absence d’eau est peut-être causée par une panne d’alimentation en eau, par la fermeture du robinet d’entrée d’eau ou l’obstruction du filtre d’entrée d’eau de la...
  • Page 55 Pourquoi est-ce que je ne vois pas d’eau dans le tambour pendant le lavage? Ceci est attribuable au fait que la laveuse est munie d’un système qui s’adapte à la charge de vêtements et au type de tissu et qui règle la quantité...
  • Page 56: Mises En Garde Concernant L'environnement

    laveuse mises en garde concernant l’environnement remarque concernant l’environnement RENSEIGNEMENTS SUR LA BONNE GESTION DES RÉSIDUS D’APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Après la durée de vie de l’appareil, il ne faut pas l’éliminer avec d’autres résidus ménagers ordinaires. Vous pouvez le remettre, sans aucun frais, à un centre spécial de collecte désigné...
  • Page 57 gracias por confiar en nosotros La nueva línea de lavadoras está pensada para hacerte la vida más cómoda: SIEMPRE PENSANDO EN TU COMODIDAD Escotilla de gran tamaño. Máxima apertura. • Diseñada más arriba del eje habitual y con el tambor inclinado consiguiendo la máxima ergonomía.
  • Page 58: De Seguridad

    advertencias Para evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, daños personales u otros daños al utilizar su lavadora, tome las siguientes precauciones: Esta lavadora se suministra con un manual que incluye instrucciones de funcionamiento, de mantenimiento e instalación. Leer todas las instrucciones antes de utilizar la lavadora. No lavar artículos que previamente hayan sido limpiados, lavados, remojados o tratados con gasolina, disolventes para limpieza en...
  • Page 59: Especificaciones

    lavadora Encimera Cubeta de detergente Manguera de desagüe Tambor de lavado de acero inoxidable Patas de nivelación Llave fija Tapones posteriores Curvador del tubo de desagüe especificaciones ACCESORIOS UBICADOS DENTRO DEL TAMBOR Manguera de entrada del agua Cable de alimentación Panel de mandos Escotilla...
  • Page 60: Instalación Y Montaje

    lavadora DESEMBALADO Y DESBLOQUEO DE LA LAVADORA DESEMBALADO a Retirar la base, cantoneras y la cubierta superior. DESBLOQUEO a En la parte posterior de la lavadora se encuentran los 3 tornillos de bloqueo. b Con la llave que se suministra suelte los 3 tornillos y extráigalos completamente junto con la arandela metálica y los tubos negros de goma y plástico que...
  • Page 61 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA Y DESAGÜE CONEXIÓN A LA RED DE AGUA En el interior del tambor encontrará el conducto de entrada de agua: a Conecte el extremo acodado del conducto en la entrada roscada de la electroválvula situada en la parte posterior del aparato.
  • Page 62: Conexión Eléctrica

    NIVELACIÓN DE LA LAVADORA Y CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA NIVELACIÓN a Primero, le recomendamos asentar y nivelar las patas traseras. Cuando estén bien asentadas fije la contratuerca metálica con fuerza a la parte superior. b Sitúe la lavadora en el nicho. Humedecer el suelo le ayudará...
  • Page 63: Menú Configuración

    AJUSTE DEL MENÚ CONFIGURACIÓN MENÚ CONFIGURACIÓN Ahora que ha instalado satisfactoriamente la lavadora, le aconsejamos que ajuste el menú configuración con una serie de funciones generales, tales como: - selección de idioma - selección de sonido - aviso fin mensaje - ajuste de hora.
  • Page 64 AJUSTE FIN DE MENSAJE a En la pantalla aparecerá “Aviso Fin Mensaje”. b Gire el mando selector hasta seleccionar la opción deseada: - Sin pitido. - Pitido durante 1 min. - Pitido durante 5 min. - Pitido durante 10 min. - Pitido durante 15 min.
  • Page 65: Limpieza Previa

    LIMPIEZA PREVIA LIMPIEZA PREVIA Le aconsejamos que haga una limpieza previa de la lavadora. Esto sirve para comprobar la instalación, las conexiones y el desagüe, además de limpiar completamente el interior antes de llevar a cabo un programa de lavado en la lavadora (ver instrucciones de uso en hojas siguientes).
  • Page 66: Uso Del Aparatoy Consejos Prácticos

    lavadora uso del aparato y consejos prácticos PREPARACIÓN DE LA ROPA ANTES DEL LAVADO PREPARACIÓN Antes de introducir la ropa en el tambor, asegúrese de que todos los bolsillos están vacíos. Los pequeños objetos pueden obstruir la motobomba de descarga de agua. CLASIFICACIÓN ROPA a Clasifique la ropa por su tejido o por su elaboración.
  • Page 67: Utilización Del Detergente Ylos Aditivos

    UTILIZACIÓN DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS DETERGENTE Y ADITIVOS a La cubeta de detergente de su lavadora dispone de tres compartimentos. b Si va a usar detergente líquido deberá cerrar la compuerta del compartimiento de lavado. Coja con 2 dedos la pestaña azul que sobresale del fondo de dicho compartimento y tire hacia fuera hasta que haga tope.
  • Page 68: Selección Del Programa De Lavado

    SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE LAVADO Para seleccionar el programa de lavado debe seguir los siguientes pasos una vez haya programado el menú configuración: a Encienda la máquina con la tecla ON / OFF. b Seleccionar el programa de lavado (ver tabla de programas) girando el mando de selector.
  • Page 69 Al seleccionar el programa visualizará la siguiente información: – Fases del programa de lavado: Lavado Aclarado Centrifugado — Nº de revoluciones ˜ Nº de programa ™ Duración del programa Funciones generales: Sonido Hora reloj Hora stop Bloqueo niños Apertura escotilla Funciones adicionales: Antiarrugas Fácil planchado...
  • Page 70 Programa Algodón frío Rápido 30’ 30ºC Algodón 30ºC Algodón 40ºC Algodón 60ºC Manchas/prelavado 60ºC Mixto 40ºC Delicado frío Delicado 30ºC Algodón 90ºC Edredón 30ºC Lana/cortinas 30ºC Lavado a mano frío Rápido 15’ frío Aclarado — Centrifugado — Tipo de tejido Algodón/Lino colores delicados suciedad muy ligera...
  • Page 71 Carga Compartimento de ropa productos máx (Kg/lb) de lavado 7/15,43 2/4,41 7/15,43 7/15,43 7/15,43 7/15,43 3,5/7,72 3,5/7,72 3,5/7,72 7/15,43 3,5/7,72 2/4,41 2/4,41 2/4,41 7/15,43 7/15,43 NOTA: la duración de los programas puede variar en función del tipo y cantidad de ropa, presión de la red de agua, etc. Descripción del programa Lavado normal, aclarados,...
  • Page 72: Selección De Opciones

    SELECCIÓN DE OPCIONES Una vez seleccionado el programa de lavado, es posible activar una serie de opciones dependiendo del programa elegido. Para ello: - pulse el mando selector. - gire el mando selector para elegir la opción deseada. - Volver a pulsar el mando selector para activar/desactivar dicha opción.
  • Page 73 SELECCIÓN DE FUNCIONES ADICIONALES uso del aparato y consejos prácticos Podrá elegir entre varias funciones adicionales: - Antiarrugas. - Fácil plachado - Aclarado extra - Lavado intensivo. Gire el mando selector y podrá visualizar la opbión deseada. Una vez seleccionada la opción, se activa/desactiva pulsando el mando selector.
  • Page 74 BLOQUEO Y APERTURA DE ESCOTILLA BLOQUEO Selección del bloqueo Mediante el bloqueo se asegura que las manipulaciones de las diferentes teclas no van a afectar al programa . Se usa para evitar manipulaciones por parte de niños, etc. Accionar el bloqueo a El bloqueo se acciona manteniendo pulsada la tecla de arranque/pausa durante, 2 segundos.
  • Page 75 DESARROLO DEL LAVADO DESARROLLO DEL LAVADO En la pantalla aparece toda la información sobre el lavado: – Hora reloj: la hora actual. — Tiempo que resta para que acabe el programa de lavado. ˜ Ciclo del programa: lavado, aclarado y centrifugado.
  • Page 76: Suministro Eléctrico

    FIN DEL PROGRAMA DE LAVADO CORTE EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO FIN DEL PROGRAMA Al finalizar el programa de lavado aparece en la pantalla "STOP" y el tiempo restante queda "0:00" acompañado de sonido si se ha configurado la lavadora de esta manera. Puede retirar la ropa de la lavadora.
  • Page 77: Mantenimiento Y Limpieza

    lavadora mantenimiento y limpieza MANTENIMIENTO Después de cada lavado deje abierta la puerta de carga durante un tiempo con el fin de que el aire circule libremente por el interior de la máquina. Es aconsejable realizar de vez en cuando, dependiendo de la dureza del agua, un ciclo de lavado completo empleando un producto descalcificante.
  • Page 78: Limpieza Exterior

    LIMPIEZA DEL FILTRO ACCESIBLE Y LIMPIEZA EXTERIOR LIMPIEZA FILTRO Limpie el filtro accesible en caso de que haya quedado bloqueada la bomba de desagüe por objetos extraños. a Abra la tapa del zócalo con la ayuda de una moneda y tirando ligeramente de ella.
  • Page 79: Seguridad Y Solución De Problemas

    lavadora seguridad y solución de problemas En el caso de detectarse algún problema en el uso de su lavadora, probablemente usted pueda resolverlo tras la consulta de las indicaciones que siguen. De no ser así, desenchufe el aparato y póngase en contacto con el SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA.
  • Page 80: Mantenimiento Y Limpieza Del Aparato

    ¿Por qué no carga agua la lavadora? Cuando no entra agua se visualiza en la pantalla durante 4 segundos No entra agua! y durante intervalos de 2 segundos van apareciendo los siguientes mensajes: Grifo cerrado?, Corte de Agua?, Fitro de Agua? El falta de entrada de agua, puede ser debido a un corte en el suministro de agua, grifo de entrada de agua a la...
  • Page 81 ¿Por qué no veo agua en el tambor durante el lavado? Esto es debido a que la lavadora está dotada de un sistema que tiene la capacidad de adaptarse a la carga de la ropa y a la naturaleza del tejido, ajustando el nivel de agua y energía utilizados, con el fin de preservar el medio ambiente.
  • Page 82: Advertencias Sobre El Medio Ambiente

    lavadora advertencias sobre el medio ambiente nota ecológica INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio.
  • Page 83 Customer Service Write the model and serial number on the lines below, you’ll need them in the event of a service call. The model and serial number are located in the hatch. Model: Serial: Date Purchased: Store: Should you need service or have any questions about this product, don’t hesitate to contact FAGOR AMERICA Customer Service at 1-800-207-0806.
  • Page 84: Product Warranty

    For one year from the date of purchase, provided this product is operated and maintained in accordance with the instructions attached to or furnished with the product, Fagor America Inc. will replace parts and provide labor to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 88 FAGOR AMERICA, INC. PO BOX 94 LYNDHURST, NJ 07071 Toll Free: 1.800.207.0806 Email: infoappliances@fagoramerica.com www.fagoramerica.com The manufacturer reserves the right to modify the items described in this manual. Le producteur se réserve le droit de modifier les articles décrits dans cette guide.

This manual is also suitable for:

Fa-5812 x

Table of Contents

Save PDF