Assistance Ou Service; Accessoires; Garantie - Maytag BRAVOS MGD6600TQ0 Use & Care Manual

Steam fabric care system gas dryer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Charge toujours froiss_e apr_s un programme
SteamCare
(soin _ la vapeur)?
S'assurer
que I'alirnentation
en eau est connect(!e
_ la s_cheuse.
V_rifier
que le conduit
d'alimentation
en eau est branch(! au robinet
et _] la vanne d'alimentation
en eau de la
s_cheuse.
V_rifier
que I'alimentation
en eau est ouverte.
Ce programme
est ideal pour
r_duire les plis et les odeurs sur des charges de coton anti-froissement,
m_langes
de coton
et polyester,
tricots ordinaires
et v&tements
en synth(!tique.
REMARQUE
: Se r_fe!rer aux instructions
figurant
sur I'_tiquette
des v6tements.
11n'est pas
recommand_
de se!cher les v&tements
n_,cessitant
un nettoyage
_t sec uniquement.
Odeurs
Avez-vous
r_cemment
employ_
peinture,
teinture ou vernis dans la piece o_ est install_e
votre s_cheuse?
Si c'est le cas, a_rer la piece. Une fois les odeurs ou (!manations
disparues,
laver et s6cher
_] nouveau
les v6tements.
La s_cheuse est-elle
connect_e
_ I'alimentation
en eau ?
V6rifier
que le tuyau d'arriv_e
d'eau est connect(!
au robinet
d'eau et au tuyau
d'alimentation
en eau de la s_cheuse. V(!rifier
que I'alimentation
en eau est ouverte.
Pour enlever
les odeurs
pr_sentes sur les v&tements
apr_s les avoir port6s,
s_lectionner
Steam Refresh (rafratchissement
_] la vapeur/pour
les petites charges de 1 _ 4 v&tements.
Ce programme
aide _ aplanir
les faux plis et f_ r(!duire
les odeurs
des charges de coton
antifroissement,
m_langes
coton/polyester,
tricots,
synth_tiques.
iiii! ¸I iiii i iiiiii i iiiiiii i iii!iii!!i:
iiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii!iiiiii_i_i_i_i_i_i!i!
iiiiiiiiii_i_i_i_i_i_i_!i!
!iiiii !_ ! _ ! _ !iiiiii!
!_!_!_
!_!_!!i!
i!ii! ! ii!i!i!i!iiii}iiii
!_i_! !_!i!i:i!!iiiii_!
_!ii!ii!iii
¸ii_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i!i!iiii_
_!!ii !_iiiii_i_i_i_i!i
_!iiii!i
i¸!!II!
!i !i !i !i !i !i !i!i !i !i !i !i !i !i!i ili!i ¸ill: i¸
ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de faire un appel pour assistance
ou service,
consulter
la section
"D_pannage".
Ce
guide
peut vous faire 6conomiser
le coot d'une visite de service.
Si vous avez encore
besoin
d'aide,
suivre les instructions
ci-dessous.
[ors d'un appel, veuillez
connattre
la date d'achat,
le num_ro
de module
et le num6ro
de
s_rie au complet
de I'appareih
Ces renseignements
nous aideront
_ mieux r#pondre
_ votre
demande.
Si vous avez
besoin
de pi_ces
de rechange
Si vous avez besoin de commander
des pi_ces de rechange,
nous vous recommandons
d'employer
uniquement
des pi_ces sp_cifi_es
par I'usine.
kes pi_ces sp_cifi_es
par I'usine
conviendront
et fonctionneront
bien parce qu'elles
sont fabriqu_es
avec la m&me precision
que celles utilis#es
dans la fabrication
de chaque
nouvel
appareil
MAYTAG <_.
Pour Iocaliser
des pi6ces sp_cifi#es
par I'usine
dans votre r_gion,
composer
le num6ro
de
t_l_phone
d'assistance
_ la client61e
suivant ou appeler
le centre de service
d#sign_
le plus
proche.
Veuillez
appeler
sans frais le Centre d'interaction
avec la client61e de Whirlpool
Canada
[P
au : 1-800-807-6777
ou visitez
notre site Web www.whirlpool.ca.
Nos consultants
vous renseigneront
sur les sujets suivants
:
Caract#ristiques
et sp#cifications
sur toute notre gamme
d'appareils
#lectrom#nagers.
Consignes
d'utilisation
et d'entretien.
Ventes d'accessoires
et de pi_ces de rechange.
R#f#rences
aux marchands
Iocaux,
aux distributeurs
de pi_ces de rechange
et aux
compagnies
de service.
Les techniciens
de service
d_sign_s
par Whirlpool
Canada
IP
sont form(!s pour remplir
la garantie
des produits
et foumir
un service
apr_s la garantie,
partout
au Canada.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin
de plus d'assistance,
vous pouvez
sournettre
par (!crit toute
question
ou
pre!occupation
_ Whirlpool
Canada
[P _ I'adresse
suivante
:
Centre
d'interaction
avec la client_,le
Whirlpool
Canada
[P
1901 Minnesota
Court
Mississauga,
Ontario
1.5N 3A7
Veuillez
inclure
dans votre correspondance
un nume!ro de t(_l(_phone ob on peut vous joindre
dans la journ_e.
ACCESSOIRES
Vous pouvez
faciliter
I'utilisation
de votre s_,cheuse avec ces accessoires
de premiere
qualit(!.
Pour la commande
de divers articles
de qualit6,
te!16phoner _ 1-800-807-6777,
ou consulter
le site www.maytag.ca.
Produit num_ro
Accessoire
20-48KITRC
C'onnecteur
4 pi (1,2 m) pour s_cheuse
_ gaz -ensemble
d'installation
PT220[
Cordon
d'alimentation,
3 conducteurs,
30 A, 4 pi (I,2
m/pour
s6cheuse
PT400[
Cordon
d'alimentation,
4 conducteurs,
30 A, 4 pi (I,2
m/pour
s(!cheuse
PT600[
Cordon
d'alimentation,
4 conducteurs,
30 A, 6 pi (1,8_; m) pour
s_cheuse
8212614
Brosse }_ peluches
pour conduit
d'_vacuation
de s_cheuse
31682
Produit
de nettoyage
polyvalent
pour appareils
m_nagers
I903WH
Casier de rangement
de fournitures
de buanderie
49572
Ensemble
de conversion
pour gaz propane
W10071550A
Grille
de s_chage
W10044609A
Steam hose kit
58

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Bravos mgd6600tq1

Table of Contents