Maytag YMED9000YW3 Installation Instructions Manual
Maytag YMED9000YW3 Installation Instructions Manual

Maytag YMED9000YW3 Installation Instructions Manual

Gas and electric dryers
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GAS DRYER INSTALLATION
INSTRUCTIONS
CANADIAN
ELECTRIC
DRYER INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
POUR L'INSTALLATION
DE LA St_CHEUSE
GAZ (I_.-U. ET CANADA)
I_LECTRIQUE
(CANADA
UNIQUEMENT)
Table
of Contents
DRYER SAFETY ..........................................................................
2
iNSTALLATiON REQUIREMENTS
..............................................
4
Tools and Parts ......................................................................
4
.....................................................
5
ELECTRIC DRYER POWER HOOKUP-CANADA
ONLY ........... 6
GAS DRYER POWER HOOKUP .................................................
7
iNSTALL LEVELING LEGS ..........................................................
9
MAKE GAS CONNECTION
.........................................................
9
VENTING ....................................................................................
10
Venting Requirements .........................................................
10
Plan Vent System .................................................................
11
Install Vent System ..............................................................
12
CONNECT
iNLET HOSE ...........................................................
12
CONNECT VENT .......................................................................
14
LEVEL DRYER ...........................................................................
14
...............................
15
DOOR REVERSAL (OPTIONAL) ...............................................
15
Table
des
mati_res
SECURITE DE LA SECHEUSE .................................................. 19
EXIGENCES D'INSTALLATION
.................................................
21
et pi_ces .............................................................
21
...............................................
22
A
D'UNE SLeCHEUSE A GAZ ........................ 24
iNSTALLATiON DES PIEDS DE NIVELLEMENT
...................... 26
iNSTRUCTiONS
POUR LE RACCORDEMENT
AU GAZ ......... 26
EVACUATION .............................................................................
27
Exigences
concemant
I'_vacuation .................................
27
Planification
du syst_me
............................ 28
Installation du syst_me d'_vacuation
...............................
30
RACCORDEMENT
DES TUYAUX D'ALIMENTATION
.............. 30
RACCORDEMENT
DU CONDUIT
DqeVACUATION ................. 32
R(--GLAGE DE L'APLOMB
DE LA Si'-=CHEUSE.......................... 32
ACHEVER UINSTALLATION
LISTE DE Vi_RIFICATION ........... 33
iNVERSiON DE LA PORTE (FACULTATIF) ................................
33
Para una version de estas instrucciones
en espa_ol, visite www.Whirlpool.com
iNSTALLATiON
NOTES
Date of purchase:
Date of installation:
Installer:
Model number:
Serial number:
NOTES
CONCERNANT
L'INSTALLATION
Date d'achat:
Date d'installation:
Installateur:
Num_ro de module:
Num_ro de s_rie:
W10423115A
W10423116A
=SP

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the YMED9000YW3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Maytag YMED9000YW3

  • Page 1: Table Of Contents

    GAS DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS CANADIAN ELECTRIC DRYER INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DE LA St_CHEUSE GAZ (I_.-U. ET CANADA) I_LECTRIQUE (CANADA UNIQUEMENT) Table of Contents Table mati_res SECURITE DE LA SECHEUSE ..........19 DRYER SAFETY ................iNSTALLATiON REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ..........
  • Page 2: Dryer Safety

    DRYER S_ETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 3 WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 4: Tools And Parts

    Tools needed for gas installations: INSTALLATION REQUIREMENW$ TOOLS PARTS Gather the required tools and parts before starting installation. Tools needed for all installations: 8" or 10" pipe wrench 8" or 10" adjustable wrench (for gas connections) Flat-blade screwdriver #2 Phillips screwdriver Pipe-joint compound resistant to LP gas Parts supplied:...
  • Page 5: Location Requirements

    DRYER DiMENSiONS LOCATION REQUIREMENW$ Front view: (686 ram) © © 381/8 (968 ram) Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Place dryer at Jeast 18 inches (460 ram) above the floor for a garage installation. Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
  • Page 6: Installation Requirements

    Installation Clearances Mobile home installations require: For each arrangement, consider allowing more space for ease [] Metal exhaust system hardware, available for purchase from of installation and servicing; spacing for companion appliances your dealer. For further information, see "Assistance and clearances for walls, doors, and floor moldings. Space Service"...
  • Page 7 If using a replacement power supply cord, it is recommended that GROUNDING INSTRUCTIONS you use Power Supply Cord Replacement Part Number 8529008. For further information, please reference service numbers located [] For a grounded, cord-connected dryer: in "Assistance or Service" section of your "Use and Care Guide". This dryer must be grounded.
  • Page 8 GASSUPPLY LiNE GAS SUPPLY CONNECTION REQUIREMENTS [] Use an elbow and a 3/8" flare x 3/8" NPT adapter fitting Option 1 (Recommended Method) between the flexible gas connector and the dryer gas pipe, Flexible stainless steel gas connector: as needed to avoid kinking. [] If local codes permit, use a new flexible stainless steel gas [] Use only pipe-joint compound.
  • Page 9 INSTALL LE¥_LING LEGS GAS CONNECTION (gas dryer models only) "1, Connect gas supply to dryer Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install dryer. Failure to do so can result in back or other injury. • •...
  • Page 10: Venting Requirements

    Exhaust hoods: [] An exhaust hood should cap the vent to keep rodents and Venting Requirements insects from entering the home. [] Must be at least 12" (305 mm) from ground or any object that may obstruct exhaust (such as flowers, rocks, bushes, or snow).
  • Page 11: Plan Vent System

    Special provisions for mobile homes: Plan Vent System Exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of mobile home and must not terminate beneath the Choose your exhaust installation type mobile home. Terminate exhaust vent outside. Recommended exhaust installation: ©...
  • Page 12: Install Vent System

    CONNECT INLET HOSE Install Vent System The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses. . install exhaust hood NOTE: Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure.
  • Page 13 Using pliers, tighten the couplings with additional two-thirds turn. NOTE: Do not overtighten. Damage to the coupling can result. Remove protective cap from water inlet valve. Attach other end connector and tighten couplings of long hose to fill valve at bottom of dryer back panel.
  • Page 14: Level Dryer

    CONNECT _%NT LE_L Connect vent to exhaust outlet Level dryer Place level here © Using a 4" (102 mm) clamp, connect vent to exhaust outlet Check levelness of dryer from in dryer. If connecting to existing vent, make sure vent is side to side.
  • Page 15: Complete Installation Checklist

    COMPLETE INSTALLATION DOOR RE %RS (OFTION ) The following instructions are for models with a round-shaped door. [_ Check that all parts are now installed. If there is an extra IMPORTANT: For models with a square shaped door, an part, go back through steps to see what was skipped. additional kit is needed.
  • Page 16 Move the door strike Remove outer window assembly from trim ring ® ® ® ® ® ® ® ® Using a Torx ®t T25 screwdriver remove the 2 screws securing the door strike to the door frame of the dryer. Rotate the strike 180 °...
  • Page 17 Rotate and reassemble outer window Reverse outer window assembly assembly to trim ring Handle Bottom ' door Notches With the edge with 2 notches at the top, align the notches on the outer window assembly with the tabs on the trim ring and lower into place as shown in figure A.
  • Page 18 Reinstall inner door assembly , Remove hinge and latch Bottom Latch of door Hinge Using a Torx®t T25 screwdriver, remove the 3 Torx screws securing the latch plate and latch backing plate and the 5 Position the door with the inside of the door facing up. screws holding the hinge assembly in place.
  • Page 19: Securite De La Secheuse

    SECURITE DE LA SECHEUSE Votre sdcurit_ et celle des autres est trbs importante, Nous donnons de nombreux messages de s_curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de secufite et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de s_curit6.
  • Page 20 AVERTISSEMENT : Pour votre securit6, les renseignements darts ce manuel doivent _tre observes pour reduire au minimum les risques d'incendie ou d'e×plosion ou pour eviter des dommages au produit, des blessures ou un deces. - hie pas entreposer ou utiliser de I'essence ou d'autres vapeurs ou liquides...
  • Page 21: Outillage Et Pi_Ces

    EXIGNNCNS D'IN$ LATION Outils n6cessaires aux installations au gaz : OUTILLAGE ET PIECES Rassembler les outils et composants n6cessaires avant d'entreprendre I'installation. Outils n6cessaires pour toutes les installations : CI6 & mollette de 8" ou CI6 & tuyau de 8" ou 10" 10"...
  • Page 22: Exigences D'emplacement

    DIMENSIONS DE LA sf=CHEUSE i_quipement facultatif : (Non fourni avec la s6cheuse) Se r6f6rer au "Guide d'utilisation et d'entretien" pour des Vue de face : renseignements sur les accessoires disponibles pour la s6cheuse. 27" --t1_ (686 ram) EXIGENCES D'EMPLACEMENT © 381/8 (968 mm) Risque d'explosion...
  • Page 23: Slecheuse Lelectrique Raccordement Ualimentation Lelectrique - Canada Seulement

    Distances de d6gagement _ respecter Autres crit_res _ respecter pour une installation en r_sidence mobile Pour chaque am6nagement, pr6voir davantage d'espace pour faciliter I'installation et I'entretien; des espacements pour les [] Un systeme d'6vacuation en m6tal qui peut 6tre achet6 appareils voisins, les tours, les portes et les plinthes.
  • Page 24: Raccordement D'une Slecheuse A Gaz

    Lorsqu'on utilise un cordon d'alimentation de rechange, il est iNSTRUCTiONS DE LiAiSON A LA TERRE recommand6 d'utiliser le cordon d'alimentation de rechange, piece n° 8529008. [] Pour une s6cheuse reli6e & la terre et connect6e par un cordon : Pour plus de renseignements, consulter les num@os de service indiqu6s a la section "Assistance ou service"...
  • Page 25 [] Cette s6cheuse dolt 6tre 6quip6e du brQleur convenable, Au Canada : correspondant au gaz sp6cifique qui alimente I'habitation. Un robinet d'arr6t individuel manuel dolt 6tre install6 L'information sur le brQleur se trouve sur la plaque conform6ment & la norme B149.1 du Code des installations signal6tique dans le Iogement de la porte de la s6cheuse.
  • Page 26: Au Gaz

    CANALISATION D'ARRIVC:E DE GAZ DE LA SI_CHEUSE [] La canalisation d'arriv6e de gaz sortant a I'arri_re de la s6cheuse est dot6e d'un filetage mille de 3/8". symbo,e 11/2_1 (38 ram) Connecteur de gaz flexible de 3/8" * REMARQUE : Si la s6cheuse est mont6e sur un pi6destal, Examiner les pieds de nivellement, trouver le symbole pr6voir 10"...
  • Page 27: Evacuation

    (option 1) Exigences concernant 1 evacuation Risque d'incendie Utiliser un conduit d'_vacuation en m_tal Iourd, Ne pas utiliser un conduit d'_vacuation en plastique. Ne pas utiliser un conduit d'_vacustion en feuille de m_tal. Le non=respect de ces instructions peut causer un d_cbs ou un incendie.
  • Page 28: D'_Vacuation

    [] La Iongueur du conduit m6tallique d'6vacuation souple utilis6 Brides de serrage dolt @re prise en compte Iors de la conception de I'ensemble [] Utiliser des brides de serrages pour sceller tousles joints. du circuit d'6vacuation, tel qu'indiqu6 dans le "Tableau des [] Le conduit d'6vacuation ne dolt pas _tre connect6 ou fix6 avec systemes d'6vacuation".
  • Page 29 D_terminer I'itin_raire d'acheminement du conduit [] Choisir I'itin_raire d'acheminement vers I'ext6rieur qui sera le plus direct et le plus rectiligne. [] Planifier I'installation pour introduire le nombre minimal de coudes et de changements de direction. [] Si des coudes ou changements de direction sont utilis6s, pr6voir autant d'espace que possible.
  • Page 30 RACCORDEMENT DES TU Installation du syst_me D'ALIMEN La s6cheuse dolt _tre connect6e au robinet d'eau froide a I'aide installer le d'6vacuation clapet des nouveaux tuyaux d'alimentation. Ne pas utiliser de tuyaux usag6s. REIVIARQUE : Remplacer les tuyaux d'arriv6e d'eau apr_s 5 ans "_----(305 ram) d'utilisation pour r6duire le risque de d6faillance intempestive.
  • Page 31 Fixer le long tuyau & I'_lectrovanne de rernplissage de la s_cheuse et serrer les raccords /_ I'aide d'une pince, serrer les raccords en effectuant deux tiers de tour suppl6mentaire. REMARQUE : Ne pas serrer excessivement. Le raccord risque d'etre endommag& Oter le capuchon protecteur en "Y"...
  • Page 32: Dqevacuation

    REGLAGE DE UAPLOMB RACCORDEMENT DU CONDUIT D'EVAC DE LA SNCHEUSN Raccorder le conduit d'_vacuation R_gler I'aplomb de la s_cheuse la bouche d'_vacuation © /_ I'aide d'une bride de serrage de 4" (102 mm), relier le conduit d'6vacuation a la bouche d'6vacuation de la V6rifier I'aplomb de la s6cheuse d'un c6t6 a I'autre.
  • Page 33: Liste De Vi_Rification

    I %RSION DE LA PORTE ACHE R L'INST LATION LISTE DE VERIFICA%ION Les instructions suivantes correspondent aux modeles avec [_ V6rifier que toutes les pieces sont maintenant installees. porte arrondie. Pour les modeles avec porte carree, une trousse S'il reste une piece, passer en revue les differentes etapes supplementaire est necessaire.
  • Page 34 Retirer la garniture circulaire de la pattie exteme du hublot ® ® ® ® ® ® ® ® A I'aide d'un tournevis Torx ®t T25, retirer les 2 vis fixant la gache de la porte au chassis de la porte de la s6cheuse. Faire pivoter la gache de 180 °...
  • Page 35 inversion du sens de la pattie Faire pivoter la pattie externe e×terne du hublot hublot et la r6installer sur la garniture circulaire Poign6e Bas de la porte Encoches Tout en plagant le bord comportant les 2 indentations au sommet, aligner les indentations de la partie externe du hublot avec les onglets de la garniture circulaire et abaisser le tout pour la mise en place tel qu'illustr6...
  • Page 36 R_installer la porte interne , Retirer la charni_re et le Ioquet Bas de Loquet la porte Charniere /_ I'aide d'un tournevis Torx ®t T25, retirer les 3 vis Torx fixant ;on a ce q porte la plaque de protection du Ioquet et la plaque de support du soit orient6 vers le haut.

Table of Contents