Maytag MGD7000AW0 Use & Care Manual

Maytag MGD7000AW0 Use & Care Manual

Electronic dryer
Hide thumbs Also See for MGD7000AW0:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Guide
HE
on et
d'entretien
IE
0
Para obtener
acceso
al Manual de uso y
cuidado
en espanol,
o para
obtener
nformaci6n
adicional
acerca de su producto,
visite:
www.maytag.com.
If you have any problems
or questions,
visit us at www.maytag.com
Pour tout probleme
ou question,
consulter
www.maytag.ca
W10494218A
W10494225A - SP

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MGD7000AW0

  • Page 1 Manual de uso y cuidado en espanol, o para obtener nformaci6n adicional acerca de su producto, visite: www.maytag.com. If you have any problems or questions, visit us at www.maytag.com Pour tout probleme ou question, consulter www.maytag.ca W10494218A W10494225A - SP...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLEOF CONTENTS TABLE DE MATI_:RES DRYER SAFETY ..................SECURITE DE LA SECHEUSE ............19 ACCESSORIES ..................ACCESSOIRES ..................CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW ....5 VE_RIFICATION D'UNE CIRCULATION D'AIR ADEQUATE POUR LE SYSTEME D'EVACUATION ..........22 CONTROL PANEL AND FEATURES ..........6 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTERISTIQUES ....23...
  • Page 3 State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer. WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
  • Page 4: Accessories

    For more information on options The worksurface bridges the washer and dryer, and and ordering, contact your dealer, call us at 1-800-901-2042, or visit: www.maytag.com/accessories. provides a convenient working and storage area. In Canada, call 1-800-807-6777, or visit: www.maytag.ca 1 5" Pedestal...
  • Page 5: Check Your Vent System For Good Air Flow

    CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AiR FLOW Maintain good air flow by: Cleaning your lint screen before each load. Replace plastic or foil vent material with 4" (102 ram) diameter heavy, rigid vent material, Fire Hazard Use the shortest length of vent possible.
  • Page 6: Controlpanel And Features

    CONTROLPANEL AND FEATURES Not all features and cycles are available on all models. 1 0-Cycle Models ° NOTE: The control panel features a sensitive surface that responds to a light touch of your finger. To ensure your selections are registered, touch the control panel with your finger tip, not your fingernail.
  • Page 7 Steam Boost DISPLAY SETTINGS Steam Boost adds steam to the end of the Heavy Duty, When you select a cycle, its default settings will light up and the Estimated Time Remaining (for Sensor Cycles) or actual Bedding, Normal, or Garments cycle to help smooth wrinkles.
  • Page 8: Cycle Guide

    CYCLE GUIDE - SENSORCYCLES Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. Not all features and cycles are available on all models. Not all settings and options are available on each cycle. Use Sensor Cycles for better fabric care and energy savings The dryer senses...
  • Page 9 CYCLE GUIDE - TIMED CYCLES Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. Not all features and cycles are available on all models. Not all settings and options are available on each cycle. Adjusting drying time on Timed Cycles Selecting Drying Temperature...
  • Page 10: Using Yourdryer

    USING YOURDRYER Explosion Hazard Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, such as No washer can completely remove oil. gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had any type of oil on Do not dry anything that has ever had anything it (including cooking oiJs).
  • Page 11 7, Touch and hold START to begin cycle Adjust cycle settings, if desired hold to start Touch and hold START to begin the cycle. Remove garments prompUy 10-cycle model shown after cycle is finished You may adjust different settings, depending on whether you have selected...
  • Page 12: Cyclestatusindicators

    CYCLESTATUSiNDiCATORS ADDITIONAL FEATURES _i_i_i_i_i_i_i_i%iiiiiiiii_ii_i_i_i;_i!_!_!;!_!i_i!i!ii!ii!ii!iiiii ii_i_i_i!i!i!;i_i_i_i_i_i_ii_ii_i_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_% USING THE DRYING RACK To obtain a drying rack for your dryer, order by calling 1-877-944-7566, You will need your model and serial number and the purchase date. Remove and discard any packing material before use. Use the Drying Rack for items that you do not want to tumble dry, such as sweaters and tennis shoes.
  • Page 13 DRYERCARE CLEANING THE LiNT SCREEN Every load cleaning The lint screen is located in the door opening of the dryer, Keep dryer area clear and free from items that would block the The control panel has an indicator light to remind you to clean ('-_ CLEANING THE DRYEiR...
  • Page 14 SPECIAL iNSTRUCTiONS NON=USE, STORAGE, AND MOVING CARE FOR STEAM MODELS install and store your dryer where it will not freeze. Because some water may stay in the hose, freezing can damage your Water Inlet Hose dryer. If storing or moving your dryer during freezing weather, Replace inlet hose and hose screen after 5 years of use to...
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help in Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. ff you experience Dryer will not run Make sure the dryer door is closed completely.
  • Page 16 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. ff you experience Clothes are not drying sat ° The load is too large and heavy Separate the load to tumble freely.
  • Page 17 First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help in Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. Solution Odors Recent painting, staining, Ventilate the area. When the odors or fumes are gone from the...
  • Page 18: Warranty

    YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a Maytag designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. This limited warranty is effective from the date of original consumer purchase.
  • Page 19: Securite De La Secheuse

    SECURITI DE LA SECHEUSE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s irnportante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s6curit_ et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de securit6.
  • Page 20 Avertissements de la proposition 65 de I'Etat de Californie " AVERTISSEMENT " Ce produit contient au moins un produit chimique connu par I'Etat de Californie pour _tre ,5 I'origine de cancers. AVERTISSEMENT " Ce produit contient au moins un produit chimique connu par I'Etat de Californie pour 6tre & I'origine de malformations et autres d6ficiences de naissance.
  • Page 21: Accessoires

    Surface de travail La surface de travail 6tablit la authenfiques accessoires Maytag suivants. Pour plus d'informafions sur les options et sur les possibilit6s de commande, contacter liaison entre la laveuse et la le revendeur,...
  • Page 22: Verification D'une Circulation D'air Adequatepour Le Systeme D'evacuation

    VERIFICATION D'UNE CiRCULATiON D'AIR ADEQUATEPOUR LE SYSTEME D'EVACUATION iVlaintenir une bonne circulation d'air en effectuant les op6rations suivantes • Nettoyer le fikre & charpie avant chaque charge. Remplacer le mat@iau de conduits d'6vacuation en plastique ou en aluminium par des conduits d'6vacuation Iourds et rigides...
  • Page 23: Tableau De Commande Et Caracteristiques

    TABLEAU DE COMMANDEETCARACTE.RISTIO.UES Certains programmes et options ne sont pas d[spon[bles sur certains modeles. Modeles a 1 0 programmes REMARQUE : La surface du tableau de commande est tres sensible et [I suffit d'un leger toucher pour I'activer. Pour s'assurer que vos selections ont et6 sauvegardees, toucher...
  • Page 24 AFFICHAGE ET BOUTONS DE R¢:GLAGES Steam Boost (puissance vapeur) Uoption Steam Boost ajoute de la vapeur & la fin des Lorsqu'on selecfionne un programme, ses reglages defaut s'allument et la duree restante est[mee (pour les programmes Heavy Duty (service intense), Bedding (literie), Normal ou Garments (v6tements)
  • Page 25: Guide De Programmes

    GUIDE DE PROGRAlVllVlES - PROGRAlVllVlES DE DETECTION reglages et options indiques en gras sont les reglages defaut pour ce programme. Certains programmes et caracteristiques ne sont disponibies certains modeles. Tousles reglages et options ne sont disponibles sur tousles programmes. Utiliser les programmes de detection pour un meilleur soin du tissu et davantage...
  • Page 26 GUIDE DE PROGRAlVllVlES - PROGRAlVllVlES IVlINUTES Les reglages et options indiques en gras sont les reglages par defaut pour ce programme. Certains programmes et caracteristiques ne sont pas disponibles sur certains modeles. Tous les reglages et options ne sont pas disponibles sur tous les programmes.
  • Page 27: Utilisation De La Si_Cheuse

    UTiLiSATiON DE LA Si ¢HEUSE Risque d'explosion Risque d'incendie Garder les mati_res et les vapeurs inflammables, telie Aucune laveuse ne pout compi_tement eniever I'huiJe. que I'essence, loin de la s_cheuse. Ne pas faire s_cher des articles qui ont _t_ salis par Ne pas faire s_cher un article...
  • Page 28 6, S61ectionner les options de programme 5, S61ectionner les r6glages programme, si d6sir6 Pour ajouter des options suuplementaires telles que Reduce Static (r6duction de 1'61ectricit6 _______________________________________________________________________________________________________________________________i_ statique) ou Steam Boost (puissance vapeur), Le modele illustre comporte 10 programmes appuyer sur le bouton correspondant &...
  • Page 29: Temoins Lumineux De Programme

    Tl lVlOINSLUMINEUX DE PROGRAIVIME FModification des r6glages de programme de d6tection pour augmenter la dur6e d!_!!!!_; ¸;;;; ; de s6chage Si toutes les charges de tousles programmes de d6tection sont syst6matiquement moins seches que d6sir6, vous pouvez modifier les pr@6glages pour augmenter le niveau de sechage par d6faut.
  • Page 30: Caracteristiqu Es Su Pplem Entai Res

    CARACTI RISTIO, UES SUPPLI MENTAIRES UTILISATION DE LA GRILLE DE SI_CHAGE Pour obtenir une grille de sechage pour votre secheuse, 5. S61ectionner un programme Timed Dry/Air Only commande en appelant 1-877-944-7566, Vous aurez besoin (sechage minut6/air seulement), ou Low Temperature de votre numeros de modele et de s6rie et la date d'achat.
  • Page 31: Entretien De La Secheuse

    ENTRETiENDE LASi CHEUSE NETTOYER LE FILTRE A CHARPIE N ETTOYER [.'EMPLACEMENT DE LA SI_CHEUSE Nettoyage avant chaque charge I_vker de laisser autour de la secheuse des 616ments qui Le fikre & charpie se trouve dans I'ouverture de la porte de pourraient obstruer la circulation...
  • Page 32 PRr2CAUTIONS A PRENDRE EN CAS DE NON-UTILISATION, D'ENTREPOSAGE OU DE DEMENAGEMENT Installer et remiser la secheuse & rabri du gel, Jl est possible que de I'eau stagne dans les tuyaux; ceci pourrait endommager la secheuse en periode de gel, Si la secheuse doit faire I'objet d'un d6m6nagement ou de remisage au cours...
  • Page 33 DI PANNAGE Essayer d'abord les solutions sugger6es ici ou consulter le site Web www, maytag,com/product_help Au Canada www, maytag.ca pour obtenir de I'aide et pour eviter une intervention de reparation, Si mesphenomenes suivants produisent Causes possibmes Somution La s6cheuse La porte n'est pas bieR fermee,...
  • Page 34 DI PANNAGE Essayer d'abord les solutions sugger6es ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de I'aide et pour eviter une intervention de reparation. Les v6tements Le filtre a charpie est obstrue par de Nettoyer le filtre a charpie avant chaque charge.
  • Page 35 DI PANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg@ees ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de I'aide et pour eviter une intervention de reparation, Si mes phenomenes suivants Somution produisent Causes possibmes Charpie sur la charge Le filtre &...
  • Page 36: Depannage

    DI PANNAGE Essayer d'abord les solutions sugger6es ici ou consulter le site Web www, maytag,com/product_help Au Canada www, maytag.ca pour obtenir de I'aide et pour eviter une intervention de reparation, Si les phenomenes suivants Solution Causes possibles produisent Charge trop chaude...
  • Page 37 NOTES...
  • Page 38 NOTES...
  • Page 39: Garantie

    _galement jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction a I'autre. Si vous r_sidez a I'ext@ieur du Canada et des 50 Fttats des Fttats-Unis, contactez votre marchand Maytag autoris_ pour d_terminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 40: Assistance Ou Service

    We recommend that you use only Factory Specified Parts. These parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new MAYTAG _ appliance. To locate factory specified replacement parts,...

Table of Contents