Maytag MMW9730AW00 Use & Care Manual
Maytag MMW9730AW00 Use & Care Manual

Maytag MMW9730AW00 Use & Care Manual

Built-in electric
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BUILT-IN ELECTRIC OVENS
For questions
about features, operation/performance,
parts, accessories
or service, call: 1-800-688-9900
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.maytag.com
or www.maytag.ca
P
P
FOURS ELECTRIQUES ENCASTRES
Au Canada,
pour assistance,
installation
ou service, composez
le : 1-800-807-6777
ou visitez notre site internet &
www.maytag.ca
Table of Contents/Table des matieres .................................. 2
W10354190C

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MMW9730AW00 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Maytag MMW9730AW00

  • Page 1 For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900 In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.maytag.com or www.maytag.ca FOURS ELECTRIQUES ENCASTRES Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site internet &...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES SleCURITle DU FOUR ..............OVEN SAFETY ................PARTS AND FEATURES ..............PIECES ET CARACTleRISTIQUES ..........COMMANDES I_LECTRONIQUES DU FOUR ......27 ELECTRONIC OVEN CONTROL ........... Control Panel ................Tableau de commande .............. Main Menus .................. Menus principaux ...............
  • Page 3: Oven Safety

    OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Parts And Features

    State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer. WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
  • Page 5: Electronic Oven Control

    ELECTRONIC OVEN CONTROL This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. The oven's controls are accessed through its control panel. NOTE: Due to the sensitivity of the control panel, we have provided special instructions for cleaning.
  • Page 6: Main Menus

    From theMain Menu, setup fortheselected mode canbeprogrammed. bake io_e k o_o_to o_to_tom_o_ot_o/_e-_eo_/ I1>1 temp:350°F i 0ooki _--i ii i I c_%°t I °%%°,°t I °%,_'°t IH _ favorites power p_["] warm I by aefault, p ..preheat i..select your favodte or create new In the Selection Screens (such as the "Power Preheat Setting"...
  • Page 7: Setup Menu

    Place food in oven when the preheat signal sounds. The 6. Adjust the Alert Volume by pressing the left arrow key to screen will also prompt you when to insert food. If a delay decrease the volume, or the right arrow key to increase the start is programmed, place food in oven when setting the volume.
  • Page 8 Temperature Change: Sabbath Mode The oven temperature can be changed when the oven is in Sabbath Mode. No tones will sound, and the display will not The Sabbath Mode sets the oven to remain in a Bake setting until change. While the oven is running, pressing a number keypad turned off.
  • Page 9: Kitchen Timer

    Oven Calibration This is an independent timer not associated with the cook timers. 1. From the Settings menu, press the right arrow key until Oven Calibration appears. Press the quickset pad below Oven 1. Press KITCHEN TIMER at any time. Calibration.
  • Page 10: Roll-Out Rack

    To Replace Roll-out Rack Rot-L ut Rac0 1. Using 2 hands, grasp the front of the closed rack and the sliding shelf. Position the closed rack and the sliding shelf on The roll-out rack allows easy access to position and remove food the rack guide.
  • Page 11: Cooking Functions

    For small cuts of meat and poultry: 2ro For large cuts of meat and poultry: lro For best results when baking cakes on 2 racks, use racks lro or 1. Press the button for one of following options: Bake, Broil, 2ro and 5f for baking.
  • Page 12: Aluminum Foil

    Press START to begin preheating the oven. 2. Use the number keypad to enter a desired cooking temperature. The temperature must be between 450°F Place food in oven when preheat signal sounds. The screen (232°C) and 550°F (288°C) or an invalid key alert occurs and will also prompt you when to insert food.
  • Page 13: Bake

    During convection baking preheat, the convection (depending on the model), bake and broil elements all heat the oven cavity while the fan (depending on model) circulates the hot air. After preheat, In a convection oven, the fan-circulates hot air and distributes the convection element (depending on the model), bake element, heat.
  • Page 14: Convect Bake (Power Preheat)

    4. Press the quickset pad below Ok to enter the cooking menu or press START to run the selected cooking function with the set temperature, without any timer set. IMPORTANT: Convect Bake (Power Preheat) is only for 1-rack Once entering the cooking menu, it is possible to change the baking.
  • Page 15: Convect Roast

    5. (Optional) If a cook time is desired, enter a cooking length using the number keypad to set a timer to alert you when cooking ends. The time length cannot exceed 12 hours. See Convection roasting can be used for roasting meats, poultry and "Cook Timer"...
  • Page 16: Convect Broil

    (Optional) To set a delayed start, press the left and right arrow 3. From the Temperature screen, use the number keypad to keys until Delay is highlighted, then press the quickset pad enter a desired cooking temperature. The temperature must below Delay.
  • Page 17: Favorites

    12. Press START to begin preheating the oven for Convect Bake 4. (Optional) If a cook time is desired, enter a cooking length or Convect Roast, or to begin the Convect Broil cycle. using the number keypad to set a timer to alert you when cooking ends.
  • Page 18: Delay Start

    To Use Timer: 1. Select the desired Mode, then press the quickset pad below OVEN CARE Timer from the temperature screen. 2. Enter desired cook time using the number keypad. The time length may not exceed 12:00:00. Press the quickset pad below Ok.
  • Page 19: Oven Door

    To Self-Clean: How the Cycle Works: 1. Press SELF CLEAN. IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and 2. Two messages appear on the screen: popping sounds. •...
  • Page 20: Oven Lights

    To Remove: 1. Open oven door to the fully open position 2. Locate the oven door latches in both corners of the oven The oven lights are standard 25-watt incandescent appliance door and rotate the latches forward to the unlocked position. bulbs.
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Self-Clean cycle will not operate • Has a household fuse blown, or has a circuit breaker Is the oven door open? •...
  • Page 22: Assistance Or Service

    Ontario L5N 0B7 For further assistance Please include a daytime phone number in your correspondence. If you need further assistance, you can write to Maytag ® appliances with any questions or concerns at: Maytag Brand Home Appliances Customer eXperience Center...
  • Page 23: In Canada

    YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THE LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a Maytag designated service company. This limited warranty is valid in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. This limited warranty is effective from the date of the original consumer purchase.
  • Page 24 Keep this book and your sales slip together for future Dealer name reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Address Write down the following information about your major appliance Phone number to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial Model number number.
  • Page 25 SECURITE DU FOUR Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves &...
  • Page 26: Pieces Et Caractleristiques

    Avertissements de la proposition 65 de 1't2tat de Californie " AVERTISSEMENT " Ce produit contient au moins un produit chimique connu par I'Fttat de Californie pour 6tre & I'origine de cancers. AVERTISSEMENT " Ce produit contient au moins un produit chimique connu par I'Fttat de Californie pour 6tre & I'origine de malformations et autres d6ficiences de naissance.
  • Page 27: Minuterie De Cuisine

    COMMANDES ELECTRONIQUES DU FOUR Ce manuel couvre differents modeles. Le four que vous avez achete peut comporter tousles articles enum6r6s ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustres ci-dessous peuvent ne pas correspondre a ceux de votre modele. Les commandes du four sont accessibles a partir de son tableau de commande.
  • Page 28: Cuisson Au Four

    A partir du menu principal, le reglage du mode selectionn6 peut etre programme. coisson aufoor jcuisson cuisson au gril [F-J par convection j utiliser [e clavier p ..temp (170-550°F) J utiliser [e clavier p ..t ..P (450-550°F) temp.
  • Page 29: Menu De Reglage

    Placer les aliments dans le four Iorsque le signal sonore de 3. Ajuster le volume des boutons en appuyant sur la touche & prechauffage retentit. L'ecran indique a I'utilisateur le fleche de gauche pour reduire le volume ou sur la touche & moment oQ il peut ajouter les aliments.
  • Page 30 5. Si I'on souhaite une duree de cuisson programmee, entrer la Conversion pour cuisson par convection duree de cuisson & I'aide du clavier numerique. La duree de cuisson ne doit pas exceder 12:00:00. Une fois la minuterie 1. Appuyer sur SE-I-I-INGS (reglages) puis sur la touche & fleche terminee, la cavite du four cesse de chauffer.
  • Page 31: Utilisation Du Four

    Pour changer la temperature Calibrage du four 1. Appuyer sur la touche numerique correspondant a la temperature souhaitee tel qu'indique dans le tableau. 1. A partir du menu de reglages, appuyer sur la touche a fleche 2. Appuyer sur START (mise en marche). de droite jusqu'&...
  • Page 32: Grille Deployante

    Positions degrillede27"(68,6 cm) D_pose de la grille d_ployante 1. Enfoncer la grille completement en la faisant glisser jusqu'& ce qu'elle soit retract6e et emboit6e sur la tablette coulissante. Positions degrillede30"(76,2 cm) A. Gfissieres coufissantes B. Grille C. Tablette coulissante 2. Avec les 2 mains, soulever le rebord avant de la grille et la tablette coulissante en m_me temps.
  • Page 33: Convection

    Mode Temperature Fourchette de (! I 101_, I: = par d_faut temperature R6tissage par 350°F (177°C) 170 a 550°F (77 & 288°C) convection Cuisson au gril par 550°F (288°C) 450 a 550°F (232 convection 288°C) Les elements de chauffage adequats fonctionnent intermittence pour atteindre et maintenir la temperature du four.
  • Page 34 Positions de grilles pour fours a convection de 30" (76,2 cm) (Facultatif) Appuyer sur la touche de reglage rapide situee sous Quand termin& L'option Quand termine permet Cuisson au four sur 1 grille : 3f I'utilisateur de selectionner I'une des options suivantes : Cuisson au four sur 2 grilles : lro ou 2ro et 5f Desactivation : Un signal sonore retentit et le four s'eteint une...
  • Page 35 • Pour que I'ecoulement puisse se faire correctement, ne pas ALIMENT Position Position DURI_E DE recouvrir la grille de papier d'aluminium. Le fond de la CUlSSON lechefrite peut etre garni de papier d'aluminium pour en grille de grille de (en minutes) faciliter le nettoyage.
  • Page 36 Lors de la cuisson au four d'un repas comportant plusieurs types differents d'aliments, veiller & choisir des recettes necessitant des temperatures semblables. Prevoir un espace d'au moins 1" Dans un four & convection, le ventilateur fait circuler I'air chaud et (2,5 cm) entre I'ustensile de cuisson et les parois du four.
  • Page 37 2. Un message concernant la conversion de recette s'affiche. 10. Placer les aliments dans le four Iorsque le signal sonore de Appuyer sur la touche de reglage rapide situ6e sous Oui ou prechauffage retentit. L'ecran indique & I'utilisateur le Non. moment oQ il peut ajouter les aliments.
  • Page 38 8. (Facultatif) Pour modifier I'option Prechauffage haute Utilisation de la cuisson au four par convection puissance, appuyer sur la touche de reglage rapide situee (pr_chauffage haute puissance) sous Prechauffage haute puissance. Le prechauffage haute Avant d'utiliser la fonction de cuisson au four par convection puissance est regle &...
  • Page 39 Avant d'utiliser le rStissage par convection Avant d'utiliser le r6tissage par convection, voir la section "Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four" et les conseils qui suivent pour le positionnement des grilles. Risque d'empoisonnement alimentaire REMARQUE • Un "f" place apres un numero de position de grille Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une indique que I'on doit utiliser la grille plate, et un "ro"...
  • Page 40: Cuisson Au Gril Par Convection

    11. Si I'on a selectionne le mode de Cuisson au gril, placer I'aliment dans le four. Co__w:_io_ a_o___a_iq_c_ _co_vcc_io__ 12. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer Les temperatures et/ou durees de cuisson par convection prechauffer le four en vue d'utiliser les modes Cuisson au peuvent _tre differentes de celles d'une cuisson standard.
  • Page 41: Recettes Favorites

    1. Si le programme de maintien au chaud est selectionn6 Pour utiliser un r_glage prec_demment maniere independante, appuyer sur le bouton KEEP WARM 1. Appuyer sur FAVORITES (recettes favorites). (maintien au chaud). 2. Selectionner le mode de cuisson en appuyant sur les touches 2.
  • Page 42: Minuterie De Cuisson

    Pour r_gler une mise en marche diff_r_e : 1. /_,partir de n'importe quel programme pour lequel le bouton de mise en marche differ6e est disponible, appuyer sur la touche de reglage rapide situ6e sous Marche dif. et regler I'heure de demarrage en appuyant sur les touches &fleche de droite ou de gauche.
  • Page 43: Verrouillage Des Commandes

    REMARQUE • Pendant I'autonettoyage, le(s) moteur(s) de 4. Appuyer sur les touches & fleche de gauche ou de droite ventilateur fonctionnera/fonctionneront & la vitesse la plus elev6e jusqu'& ce que le niveau de nettoyage choisi soit selectionne pour augmenter le flux d'air et faciliter I'evacuation de I'air & sur I'ecran : Leger (3 heures), Moyen (4 heures) ou Intense travers I'event/les events du four.
  • Page 44: Lampes Du Four

    D_pose : 1. Ouvrir la porte du four completement. 2. Identifier les Ioquets de la porte du four dans les deux angles Les lampes du four sont des ampoules & incandescence de la porte et faire pivoter les Ioquets vers I'avant jusqu'& la standard de 25 watts.
  • Page 45 DEPANNAGE Essayer les solutions sugg_r_es ici d'abord afin d'_viter le coQtd'une visite de service non n_cessaire. Rien ne fonctionne Le programme d'autonettoyage ne fonctionne pas • Un fusible du domicile est-il grill_ ou le disjoncteur s'est-il La porte du four est-elle ouverte? •...
  • Page 46: Assistance Ou Service

    References aux marchands Iocaux, aux distributeurs pieces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service designes par Maytag ®sont formes pour repondre aux conditions de la garantie des produits et fournir un service apres-vente,...
  • Page 47: Garantie

    GARANTIE DU FOUR ELECTRIQUE ENCASTRE MAYTAG ® GARANTIE LIMITI_E DURANT LA PREMIERE ANNI_E (PIECES ET MAIN-D'CEUVRE) Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est installe, utilise et entretenu conformement instructions jointes au produit...
  • Page 48 4/12 ©2012 Used under license by Maytag Limited in Canada. All rights reserved. @Marque d@oseeF M Marque de commerce de Maytag Properties, LLC, ou de ses compagnies affiliees. Printed in U.S.A. Tous droits reserves. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada.

Table of Contents