Maytag MHWE550WR01 Use & Care Manual
Maytag MHWE550WR01 Use & Care Manual

Maytag MHWE550WR01 Use & Care Manual

Front-loading automatic washer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PERFORMANCE
SERIES
FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER
USE & CARE GUIDE
LAVEUSEAUTOMATIQUE
A CHARGEMENT FRONTAL
GUIDE
D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
i
i
FOR QUESTIONS
ABOUT
FEATURES, OPERATION/PERFORMANCE,
PARTS, ACCESSORIES
OR SERVICE
CAll:
1.800.688.9900
IN CANADA,
CAll:
1.800.807.6777
VISIT OUR
WEBSITE AT WWW.MAYTAG.COM
IN CANADA,
WWW.MAYTAG.CA
AU CANADA,
POUR
DES QUESTIONS
APROPOS
DES CARACTERISTIQUES,
DU FONCTIONNEMENT/
RENDEMEN
I, DES PIECES, DES ACCESSOIRES
OU
DU SERVICE, COMPOSEZ
IE : 1.800.807.6777
OU VISITEZ
NOTRE
SITE INTERNET
WWW.
MAYTAG. CA
Certified to Sanitize
Certifid pour aseptiser
Designed to use only HE High Efficiency detergent
Con_:u pour I'utilisation d'un d6tergent haute efficacitd seulement
461970255092
W10286169
B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MHWE550WR01

  • Page 1 IE : 1.800.807.6777 IN CANADA, CAll: 1.800.807.6777 OU VISITEZ NOTRE SITE INTERNET VISIT OUR WEBSITE AT WWW.MAYTAG.COM WWW. MAYTAG. CA IN CANADA, WWW.MAYTAG.CA Designed to use only HE High Efficiency detergent Certified to Sanitize Con_:u pour I'utilisation d'un d6tergent haute efficacitd seulement...
  • Page 2: Table Of Contents

    ,i_!_ii!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i_i_i_ii!i ¸i!i!i!i!i!i!i!i_i_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_i_iiiiYiiiiii//li ¸il ¸iiii_ii,i_ii,i_ii,i_ii,i_ii,i_i_iii_i_ii_il 'ii_i_iil 'ii_i_iil _i_ii_i_ii_i_ii_ii_i_ii_:ii:_:i_:ii:_:i_:ii:_:i_:ii:_:i_:ii:_:i_:ii:_:i_:ii:_:i_:_:i:_ ,,i_i!i!i_, ¸¸¸¸¸¸¸'_''_'_'_'_'_'_'_'_'_'_'_'_'_'_'_'_ _¸ _¸ _¸ _¸_!iiiiiiiiiiiiiiil ¸il ¸ii_ii_ii ¸I¸I ¸il ¸ii _ii ¸ii _ii ¸ii _ii ¸ii_iil ¸ii _i_iil ¸I ¸iiiii_iiiii_i_i_ii_i_iiiii_ii_iii_ii_iii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_!i_!_!_ TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES WASHER SAFETY ........................SI_CURITI_ DE LA LAVEUSE ..................... EXIGENCES DqNSTALLATION ....................
  • Page 3 Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4 iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer, follow basic precautions, including the following: [] Do not allow children to play on or in the washer. Close [] Read all instructions before using the washer. supervision of children is necessary when the washer is used [] Do not wash articles that have been previously cleaned near children.
  • Page 5 76314, 10 ft (3.0 m) Part Number 350008 Stack Kit Are you planning to stack your Maytag washer and dryer? To do so you will need to purchase a Stack Kit. To order; call the dealer from whom you purchased your dryer or refer to the "Assistance...
  • Page 6 Selecting the proper location for your washer improves performance and minimizes noise and possible washer "walk." Your washer can be installed under a custom counter, or in a basement, laundry room, closet, or recessed area. See "Drain System." Companion appliance location requirements should...
  • Page 7 Recommended installation spacing for recessed or closet installation, Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with or without a pedestal with stacked washer and dryer The dimensions shown are for the recommended spacing. The dimensions shown are for the recommended spacing.
  • Page 8 Laundry tub drain system (view C) Recommended installation spacing for cabinet installation The laundry tub needs a minimum 20 gal. 176 I.) capacity. The top of the laundry tub must be at least 30" (762 mm) above the floor. • The dimensions shown are for the recommended...
  • Page 9 • This washer isequipped withapower supply c ord having a 3 prong grounding plug. • Tominimize possible shock h azard, thecord must beplugged intoamating, 3 prong, INSTALLATION INSTRUCTIONS grounding-type outlet, grounded inaccordance withlocal c odes a nd ordinances. mating outlet i snot a vailable, it isthepersonal responsibility and obligation ofthe customer tohave t heproperly grounded outlet i nstalled byaqualified e lectrician.
  • Page 10 Turn on the water faucets and check for leaks. NOTE: Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Record hose installation or replacement dates on the hoses for future reference. Insert new flat washers (supplied) into each end of the inlet hoses.
  • Page 11: Tools And Parts

    Laundry tub drain or standpipe drain Connect the drain hose form to the corrugated drain hose. Properly leveling your washer avoids excessive noise and vibration. Check the levelness of the washer by placing a [eve[ on the top edge of the washe_, first side to side, then front to back.
  • Page 12: Features And Benefits

    Check for leaks around faucets and inlet hoses. To test and clean your washeb make sure there are no clothes in the washer and add one AFFRESH r,_ tablet to the washer drum. Select POWER/CANCEl_, the Clean Washer cycle, and then select START/PAUSE. This cycle will take approximately 65 minutes complete.
  • Page 13: Washer Use

    Smooth Balance _M Suspension System Automatic Temperature Control To reduce washer "walk" and "off-balance" conditions, your new washer combines: The automatic temperature control electronically senses and maintains a uniform water temperature. Automatic temperature control regulates incoming hot and cold water. •...
  • Page 14: Using The L-)Ispenser

    For All Wash Cycles Open the washer door by pulling on the handle. Sort laundry according to color and type of fabric. Place a load of sorted clothes in the washer. Do not overload washer. Overloading can cause poor cleaning. •...
  • Page 15 3. Push in the dispenser drawer slowly and completely (to avoid a spill). Your new washer has adispenser drawer withthree separate compartments foryour l aundry products--one isfordetergent, oneisforliquid chlorine bleach, and one isforliquid fabric softener. I.aundry products arediluted a nd dispensed automatically attheproper time during thewash c ycle, making i t unnecessary...
  • Page 16 • liquid detergent: • I)o not overfill. The dispenser holds V4 cup (60 ml.). • The fabric softener is dispensed in the rinse cycle. If Extra Rinse is selected, the fabric softener will be dispensed during the Extra Rinse. LIQUI •...
  • Page 17 To lock the controls Select and hold CONTROl. I.OCK button for 3 seconds. © This indicator shows which portion of the cycle the washer is operating and the estimated time remaining. It also indicates when you can add an additional item to the wash cycle and when the controls are locked.
  • Page 18: Cycles

    Soak Heavy Duty Use this cycle to wash loads of sturdy, colorfast fabrics, and heavily soiled garments. This Use the Soak cycle to remove small spots of set-in stains on fabrics. This cycle provides a soak cycle combines fast-speed tumbling, optimal wash time, and extra high speed spin to shorten time with...
  • Page 19: Options

    Quiet Option With this option, the washer will sense vibration in the wash cycle and may adjust the spin speed to lower sound levels generated during the spin. You can customize your wash by adding options to your cycle selections. You can add or change an option after starting a cycle anytime...
  • Page 20: Laundry Guide

    Wash Water T emperature Suggested Fabrics Automatic Temperature Control The automatic temperature control electronically senses and maintains a uniform water Wash Water Temperature Suggested Fabrics temperature. Automatic temperature control regulates incoming hot and cold water. Automatic temperature control is automatically turned On when a cycle is selected.
  • Page 21: Laundry Tips

    LAUNDRY TIPS Preparing clothes for washing Sorting Follow these recommendations to help you prolong the life of your garments. • Separate heavily soiled items from lightly soiled ones, even if they would normally washed together. Separate lint-givers (towels, chenille) from lint-takers (corduroy, •...
  • Page 22: Washer Care

    )))iiiiiiilililililililililililililililililililililililiiii_:_ WASHER CARE Cleaning the door seal Begin procedure Open the washer door and remove any clothing or items from the washer. Open the washer door and remove any clothing or items from the washer. Inspect the gray colored seal between the door opening and the basket for stained areas.
  • Page 23: Water Inlet Hoses

    To use washer again: Cleaning Dispenser Drawer 1. Flush water pipes. Reconnect water inlet hoses to faucets. Turn on both water faucets. The dispenser drawer is removable for easy cleaning. Open the dispenser drawer. Unlock the dispenser drawer by pressing the Release I.ever on the left side of the dispenser drawer.
  • Page 24: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A. www.maytag.com/help In Canada www.maytag.ca Washer won't start Washer displaying code message and tone sounds "F20"...
  • Page 25 • Is the detergent type selector in the correct position? Washer stops Selector should be on the right for liquid detergent and to the left for powdered detergent. • Check the following: Washer odor Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet? Is there power at the plug?
  • Page 26 Did you use enough HE detergent? Cycle too long Use enough detergent to remove soil and hold it in suspension. Use only HE detergent. Follow the manufacturer's instructions to determine the amount of detergent to use. Did you choose the Whitest Whites cycle? Is there above average iron (rust) in water?
  • Page 27: Assistance Or Service

    Please include a daytime phone number in your correspondence. precision used to build every new Maytag _k_ a ppliance. To locate factory specified parts in your area, ca[[ the Maytag Services, I.I.C Customer Assistance...
  • Page 28 God, improper installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by Maytag. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance,...
  • Page 29: Si_Curiti_ De La Laveuse

    SECURITE DE LA LAVEUSE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de s_curit_.
  • Page 30 IMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURITE AVERTISSEMENT : Pour reduire les risques d'incendie, de choc _lectrique ou de blessures Iors de I'utilisation de la laveuse, suivre les precautions fondamentales dont les suivantes ' [] Lire toutes les instructions avant d'utiliser la laveuse. [] Ne pas laisser des enfants jouer sur ou &...
  • Page 31 Si vous avez Vous devrez acheter Rassembler les outils et pi_ces n6cessaires avant de commencer I'installation. I.es pi_ces Evier de buanderie ou tuyau Syst_me de pompe de puisard (si non d6j_ disponible) fournies se trouvent dans [e tambour de [a [aveuse. de rejet _ 1'6gout plus haut que 96"...
  • Page 32 Vert 6c[atant XHP1550VP Ensemble de superposition 38V4" (970ram) Pr6voyez-vous de superposer votre [aveuse et votre s6cheuse Maytag? Pour ce faire, vous devrez acheter un ensemble de superposition. Pour commander, t6[6phoner au marchand chez qui vous avez achet6 votre s6cheuse ou...
  • Page 33 Espacement recommand_ pour une installation dans un encastrement Espacement recommand_ pour une installation dans un encastrement ou dans un placard, avec ou sans pi_destal ou dans un placard, avec laveuse et s_cheuse superpos_es I.es dimensions indiqu6es sont pour I'espacement recommand6. I.es dimensions indiquTes sont pour I'espacement...
  • Page 34: Syst_Me De Vidange

    Syst_me de vidange avec _vier de buanderie (vue C) Espacement recommand_ pour I'installation dans un placard I.'6vier de buanderie doit avoir une capacit6 minimale de 20 gal. (76 I.). I.a partie sup6rieure de ['6vier de buanderie doit 6tre _ au moins 30" (762 mm) au-dessus du p[ancher.
  • Page 35 Pour minimiser [es risques de choc 6[ectrique, on doit brancher [e cordon sur une prise de courant de configuration correspondante, _ 3 a[v6o[es, re[i6e _ [a terre et insta[[6e INSTRUCTIONS D'INSTALLATION conform6ment aux codes et r_g[ements [ocaux. Si une prise de courant de configuration correspondante n'est pas disponib[e,...
  • Page 36 4. Obturer [es trous des bou[ons avec [ es 4bouchons pour [ es trous des bou[ons de Terminer le serrage des raccords - deux tiers de tour avec une pince. transport. REMARQUE : Si [a [aveuse doit @re transport6e _ une date u[t6rieure, appe[er [e centre service...
  • Page 37 3. Une fois le tuyau de vidange en place, relScher la prise de la pince. Faire passer le cordon d'alimentation par-dessus la laveuse. Fixer le tuyau de vidange au pied de 1'6vier de buanderie ou au tuyau rigide de rejet 1'6gout avec la courroie perlde fournie.
  • Page 38: Sp6Cifications

    4. I.alaveuse nedoltpas bouger d'avant enarri6re, lat6ralement outransversalement Iorsqu'on appuie s urles bords s up6rieurs. 5. Faire g lisser lalaveuse _son emplacement final. 6. V6rifier lebonaplomb d elalaveuse. Commandes _lectroniques Achev ! I.es cornrnandes 6lectroniques flexibles sont faciles _ utiliser, que vous soyez d6butant expert.
  • Page 39 Syst_me delavage Haute efficacit6 Ajout de v_tements Votre nouvelle laveuse _ chargement frontal Haute efficacit6 fait gagner du temps en II est possible d'ajouter des v6tements _ la charge durant les 8 premi6res minutes permettant des charges moins nombreuses et plus importantes, et diminue vos factures d'eau...
  • Page 40: Uti

    Premier programme de lavage sans linge _ laver Avant de laver les v6tements pour la premi6re fois, choisir le programme Normal/Casual (norma[/tout-a[[er) et ['ex6cuter sans [inge (si ce[a n'a pas d6j_ 6t6 fait au cours de ['drape d'insta[[ation finale). Uti[iser uniquement un d6tergent HE Haute efficacit6.
  • Page 41 Pour commencer le programme de lavage imm_diatement Enfoncer le tiroir distributeur lentement et compl6tement (pour 6viter los renversements). S6lectionner START/PAUSE (raise en marche/pause). • Si on ne s61ectionne pas START/PAUSE dans les 60 minutes qui suivent le choix d'un programme, la laveuse s'6teint automatiquement I_orsque le programme...
  • Page 42: Modificateurs

    • D6tergent liquide : Compartiment pour assouplissant de tissu (I.ettre E sur ['illustration du distributeur) Verser une quantit6 mesurde d'assoup[issant de tissu [iquide dans re compartiment pour assoup[issant de tissu, si d6sir6. LICIUI d!=,o,,oE° ,°EwA=. REMARQUES • Uti[iser seu[ement de ['assoup[issant de tissu [iquide dans ce distributeur.
  • Page 43 Pour vidanger la laveuse manuellement Verrouillage des commandes S6lectionner une fois START/PAUSE. I_afonction Control Lock (verrouillage des commandes) 6vite I'utilisation involontaire de la laveuse. W)us pouvez aussi utiliser la caract6ristique de verrouillage des commandes pour 6viter S61ectionner DRAIN/SPIN (vidange/essorage). des changements involontaires de programme ou d'option...
  • Page 44 Whitest Whites (blancs les plus blancs) Le programme Rinse & Spin est utile pour : Ce programme est sp6cialement conqu pour le nettoyage de charges de linge blanc sale avec • I.es charges qui n6cessitent un rin_:age uniquement, comme les maillots de bain.
  • Page 45 Si une option est disponible avec un programme s6lectionn6, le t6moin lumineux de cette Programme Niveau desalet_ Temp. deI'eau Vitesse d'essorage option s'allume au moment de la s61ection. (dur_e deprogramme) Si une option n'est pas disponible avec un programme s6lectionn6, un bref signal sonore Soak Normal...
  • Page 46 jusqu'_ c eque cette partie duprogramme commence. Tousles modificateurs nesont p as I)ans les temp6ratures d'eau de lavage inf6rieures _ 60°F (15,6°C), les d6tergents ne se disponibles avec t ousles p rogrammes ettoutes l esoptions. disso[vent pas correctement. I_es sa[et6s peuvent 6tre diffici[es _ en[ever.
  • Page 47 Consulter cetableau pour[es types d echarges suggdrds etleprogramme correspondant. Pour chacun d es programmes delalaveuse, les options d isponibles sont i ndiqudes _droite. PROGRAMME TYPE D E CHARGE SUGGI_RI_ OPTIONS DISPONIBLES Signal Fresh Quiet Delay Extra Steam ON/OFF Hold Option Start Rinse Clean...
  • Page 48: Conseils De Lessivage

    CONSEILS DE LESSIVAGE Preparation des v6tements pour le lavage Suiwe les recommandations suivantes pour prolonger la vie de vos v_tements. • S6parer les articles tr6s sales des articles 16g6rement sales, m6me si on les lave norma[ement ensemble. S6parer [es articles qui forment de [a charpie (serviettes, chenille)
  • Page 49: Entretien De La Laveuse

    ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Si ndcessaire, le programme de nettoyage peut 6tre interrompu en appuyant sur le bouton Nettoyage du joint de la porte Start/Pause (mise en marche/pause). Cependant, ceci n'arr6tera pas immddiatement Ouwir [a porte de [a [aveuse et retirer tout v_tement ou article de [a [aveuse.
  • Page 50 Fermer les deux robinets d'eau. Toujours suivre la procedure qui suit pour preserver la fra_cheur de la laveuse D6brancher les tuyaux d'arriv6e d'eau des robinets et les vider. • Utiliser uniquement un d6tergent HE Haute efficacit6. Remise en marche de la laveuse •...
  • Page 51 FAQ (foire aux questions) pour _viter possiblement le co_t d'un appel de service. Aux I_tats-Unis : www.maytag.com/help - Au Canada : www.maytag.ca "F22" (verrouillage de la porte avant) La laveuse affiche un message code et des slgnaux sonores sont _mls Sdlectionner deux fois POWER/CANCEl.
  • Page 52 La laveuse ne se met pas en marche La laveuse s'arr_te • V6rifier ce qui suit : I.e cordon d'alimentation est-il branch6 dans une prise _ 3 alvdoles relide _ la terre? I.a prise est-elle aliment6e par le courant 6lectrique? V6rifier la source de courant 61ectrique...
  • Page 53 Avez-vous utilis6 suffisamment de d6tergent Distributeurs obstru6s ou ayant une fuite Uti[iser suffisamment de d6tergent pour en[ever [a charpie et [a maintenir en suspension. Uti[iser uniquement un d6tergent H E. Suivre [es instructions du fabricant afin de • Les produits de lessive se trouvent-ils dans le bon compartiment du distributeur? d6terminer...
  • Page 54: Assistance Ou Service

    Maytag k_. Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez 6crire _ Maytag _ en soumettant toute question ou probl6me Pour [oca[iser des pi6ces de rechange sp6cifi6es par ['usine dans votre r6gion,...
  • Page 55: Au Canada

    LESEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LECADRE DE IA PRESENTEGARANTIE LIMITEE CONSISTE EN I.A REPARATION PREVUE CI-DESSUS. Le service dolt 6tre fourni par une compagnie de service d6sign6e par Maytag. Cette garantie limit6e est valide uniquement aux Etats-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement Iorsque le gros appareil m6nager est utilis6 dans le pays o_ il a 6t6 achet6. La pr6sente garantie limit6e est valable _ compter de la date d'achat initial par le consommateur.
  • Page 56 61oignde o_ un service d'entretien Maytag autoris6 n'est pas disponible. La ddpose et la rdinstallation de votre gros appareil mdnager si celui-ci est install6 dans un endroit inaccessible ou n'est pas install6 conformdment aux instructions d'installation fournies par Maytag. 10. Les pi6ces de rechange ou la main d'ceuvre pour les gros appareils mdnagers dont les numdros de sdrie et de mod6le originaux ont 6t6 enlevds, modifids ou qui ne peuvent pas 6tre facilement identifids.

Table of Contents