Summary of Contents for Maytag MHWE900VJ - Performance 4.4 cu. Ft. Front Load Washer
Page 1
PARTS, ACCESSORIES OR SERVICE CAll: 1.800.688.9900 IN CANADA, CAll: 1.800.807.6777 VISIT OUR WEBSIIE AT WWW.MAYTAG.COM OU VISITER NOTRE SITE INTERNET WWW. MAYTAG. IN CANADA, WWW.MAYTAG.CA Designed to use only HE High Efficiency detergent Congu pour I'utilisation d'un ddtergent haute efficacitd seulement...
Page 3
Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer, follow basic precautions, including the following: Do not allow children to play on or in the washer. Close [] Read all instructions before using the washer. supervision of children is necessary when the washer is used [] Do not wash articles that have been previously cleaned near children.
Page 5
Drain hose too short 4 ft (1.2 m) drain hose extension kit, Part Number 285863 Are you planning to stack your Maytag washer and dryer? To do so you will need to purchase a Stack Kit. Water faucets beyond reach 2 longer water fill hoses: To order;...
Page 6
Lo ation ! ,. ._,':_. _ _ _ _,,'_ _ _ _'_d_'_ Selecting the proper location for your washer improves performance and minimizes noise and Washer Dimensions possible washer "walk." 51" Your washer can be installed under a custom counter, or in a basement, laundry room, closet,...
Page 7
Recommended installation spacing for recessed or closet installation, Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with or without a pedestal with stacked washer and dryer The dimensions shown are for the recommended spacing. The dimensions shown are for the recommended spacing.
Page 8
Laundry tub drain system (view C) Recommended installation spacing for cabinet installation The laundry tub needs a minimum 20 gal. 176 I.) capacity. The top of the laundry tub must be at least 30" 176.2 cm) above the floor. • The dimensions shown are for the recommended...
Page 9
• This washer is equipped with a power supply cord having a 3 prong grounding plug. • To minimize possible shock hazard, the cord must be plugged into a mating, 3 prong, INSTALLATION INSTRUCTIONS grounding-type outlet, grounded in accordance with local codes and ordinances.
Page 10
Turn on the water faucets and check for leaks. NOTE: Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Record hose installation or replacement dates on the hoses for future reference. Insert new flat washers (supplied) into each end of the inlet hoses.
Page 11
..... _, .,,._,' ._ Drape the power cord over the washer top. Check the electrical requirements. Be sure that you have the correct electrical supply the recommended grounding method. See "Electrical Requirements." Secure the drain hose to the laundry tub leg or standpipe with the beaded strap provided.
Page 12
Electronic Controls High-Efficiency Wash System Flexible electronic controls are easy to use whether you are a beginner or an expert. Your new front-loading, high-efficiency washer saves time with fewer, larger loads, and lowers your water and energy bills by helping conserve resources.
Page 13
WASHER USE start • palJse 9000 SERIES with steam _,y_agCommecal T_chno ogy NOTE: The panel shown above may be different from that of your model. Use only High Efficiency detergents. The package for this type of detergent will be marked "HE"...
Page 14
Close the washer door by pushing it firmly until the lock clicks. The washer door will Choosing the Right Detergent remain locked during the wash cycle. Use only High Efficiency detergents. The package for this type of detergent will be marked NOTE: After any wash cycle is completed, the door must be opened and then closed...
Page 15
Oxi/Color-safe bleach compartment • Powdered detergent: (I.etter B in I)ispenser Illustration) I.iquid or powdered oxygen based stain fighter/color-safe bleach may be used in this compartment; however; powder is recommended for optimal timed release. Add your oxygen based stain fighter/color-safe bleach to this compartment when using the Oxi Treat option.
Page 16
Adding items Vk: df e s This washer allows an 8-minute period in which other garments may be added to the load. You can add items to the washer if the status indicator shows Add Clothes. Not all Options and Modifiers are available with all cycles.
Page 17
Wool Cycles can be selected by turning the Cycle control knob to the desired cycle. Each cycle is designed for different types of fabric and soil levels. Use this cycle to clean machine washable woolen garments. Check the care instructions make sure that garment is washable.
Page 18
Preset cycle settings Each cycle has a preset Soil Level (cycle time), Water Temperature, and Spin Speed. The preset settings provide the recommended fabric care for the selected cycle. See chart. You can customize your wash by adding options to your cycle selections. You can add or change an option...
Page 19
Steam Clean Wash/Rinse Temp Select a water temperature based on the type of load you are washing. Use the warmest wash Use this option for heavily soiled loads that need improved stain treatment or loads with water safe for fabrics. Follow garment label instructions.
Page 20
Refer tothis chart forsuggested load types a nd theircorresponding cycles. Listed totheright a re theoptions available toeach ofthese w asher cycles. CYCLE SUGGESTED LOAD TYPE AVAILABLE OPTIONS Signal Delay Extra Steam ON/OFF Start Rinse Clean Treat Extract Whitest Whites Heavily soiled white fabrics J"...
Page 21
Sorting • Separate heavily soiled items from lightly soiled ones, even if they would normally washed together. Separate lint-givers (towels, chenille) from lint-takers (corduroy, synthetics, permanent press). When possible, turn lint-givers inside out. Loading suggestions • Separate dark colors from light colors, colorfast items from non-colorfast items.
Page 22
Begin procedure Cleaning Dispenser Drawer 1. Open the washer door and remove any clothing or items from the washer. The dispenser drawer is removable for easy cleaning. Using the AEERESH 1Mwasher cleaner (Recommended): Open the dispenser drawer. Unlock the dispenser drawer by pressing the Release I.ever Add one AFFRESHr_ washer cleaner tablet to the washer drum.
Page 23
:ii!!7!i First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A. www.maytag.com/help In Canada www.maytag.ca "SUD" (Suds Routine) Washer displaying code message...
Page 24
Washer won't start Washer stops • Check the following: Is the power cord plugged into a grounded 3 prong outlet? Is there power at the plug? Check electrical source or ca[[ an electrician. Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker.
Page 25
Did you use enough HE detergent? Washer leaks Use enough detergent to remove lint and hold it in suspension. Use only HE detergent. Follow the manufacturer's instructions to determine the amount of detergent to use. • Check household plumbing for leaks. Is your water colder than 60°F (15.6°C)? Wash water colder than 60°F (15.6°C)
Page 26
Please include a daytime phone number in your correspondence. precision used to build every new Maytag _k_ a ppliance. To locate factory specified parts in your area, ca[[ the Maytag Services, I.I.C Customer Assistance...
Maytag brand o fWhirlpool Corporation orWhirlpool Canada I P(hereafter "Maytag") willRay f orfactory s pecified parts a nd repair l abor tocorrect defects inmaterials orworkmanship. Service must beprovided bya Maytag designated service company. This limited w arranty isvalid onlyintheUnited S tates orCanada and applies only when themajor a ppliance isused i nthecountry inwhich itwas purchased.
Page 28
SECURITE DE LA LAVEUSE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
Page 29
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SleCURITl:t AVERTISSEMENT : Pour r6duire les risques d'incendie, de choc 61ectrique ou de blessures Iors de I'utilisation de la laveuse, suivre les pr6cautions fondamentales dont les suivantes • [] Lire toutes les instructions avant d'utiliser la laveuse. [] Ne pas laisser des enfants jouer sur ou a I'interieur de la laveuse.
Trousse de ra[[onge du tuyau de vidange de 4 pi (1,2 m), Pi6ce num6ro 285863 Pr6voyez-vous de superposer votre [aveuse et votre s6cheuse Maytag? Pour ce faire, vous devrez acheter un ensemble de superposition. Robinets d'eau hors 2 tuyaux...
Page 31
II vous faudra Installation personnalis_e sous un comptoir - laveuse seulement Un chauffe-eau pour fournir de I'eau _ 120°F (49°C) _ la laveuse. Une prise 6lectrique reli6e _ la terre situ6e _ moins de 6 pi (1,8 m) de la prise du cordon 39"min 61ectrique se trouvant...
Page 32
Pour installation dans un placard avec porte, on doit pr6voir des ouvertures minimums Espacement recommand_ pour une installation dans un encastrement ou dans un d'entr6e d'air au sommet du placard. placard, avec laveuse et s_cheuse superpos_es " _7,8 I.es dimensions indiqu6es sont pour I'espacement recommand6. 48 pO2.
Page 33
Syst_me de vidange au plancher (vue • Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct de liaison _ la terre, il est recommand6 qu'un 61ectricien qualifi6 v6rifie la qualit6 de la liaison _ la terre. I.e syst6me de vidange au plancher n6cessite un brise-siphon...
Obturer les trous des boulons avec les 4 bouchons pour les trous des boulons transport. REMARQUE : Si la laveuse doit 6tre transport6e _ une date ult6rieure, appeler le centre service local. Pour 6viter d'endommager la suspension et la structure de la laveuse, celle-ci doit 6tre correctement r6install6e...
Page 35
D@harge de I'eau de lavage dans un _vier de buanderie ou tuyau de rejet _ I'_gout Terminer le serrage des raccords - deux tiers de tour avec une pince. Connecter la bride de retenue pour tuyau de vidange sur le tuyau de vidange onduld. REMARQUE : Ne pas serrer excessivement.
Page 36
OIY ) .., ,, Un bon aplomb de la laveuse 6vite le bruit et les vibrations excessifs. Consulter les sp/cifications 6lectriques. V6rifier que la tension 6lectrique disponible correcte et que [a prise de courant est convenab[ement re[ide b_[a terre. Voir Utiliser un niveau plac6 sur le bord supdrieur...
CARACTERISTIQUES ET AVANTAGES Commandes 61ectroniques Tambour en acier inoxydable de qualit6 commerciale I.e tambour en acier inoxydable de qualit6 commerciale 6limine la corrosion et permet des I.es commandes 6lectroniques flexibles sont faciles _ utiliseb que vous soyez d6butant vitesses d'essorage plus 61ev6es pour une meilleure 6vacuation de I'eau et une r6duction...
Page 38
start • pause 9000 SERIES with steam sensz.s e_t_at_ t_e II MCT _,,vh_ co n Pe d HTecknology REMARQUE : I.e tableau de commande de votre module peut diff6rer de celui illustr6 ci-dessus. d'eau, provoquera trop de mousse avec un d6tergent ordinaire non HE.
2. Fermer laporte delalaveuse enlapoussant fermement jusqu'_ c eque leverrou Choix du d_tergent appropri_ s'enclenche. I.aporte delalaveuse demeurera verrouill6e durant leprogramme delavage. Utiliser uniquement des d6tergents Haute efficacit6. Pour ce type de d6tergent, "H E" ou REMARQUE : I_orsqu'un programme delavage est t ermin6, laporte doit 6 tre ouverte puis "Haute efficacit6"...
Page 40
Compartiment d'agent de blanchiment Oxi/sans danger pour les couleurs • D6tergent en poudre (I.ettre B sur I'illustration du distributeur) On peut utiliser le traitement anti-taches/agent de blanchiment sans danger pour les couleurs base d'oxyg_ne liquide ou en poudre dans ce compartiment ;...
Page 41
Ajout d'articles Cette laveuse octroie une p6riode de 8 minutes pendant laquelle les v6tements oubli6s peuvent 6tre ajoutds b_la charge. Vous pouvez ajouter des articles dans la laveuse rant que Pour mettre la laveuse en pause b_tout moment, s61ectionner START/PAUSE. le tdmoin lumineux Acid Clothes est allum6.
Page 42
Dur6e r6siduelle estim6e Quick Wash (lavage rapide) I_a dur6e du programme varie automatiquement en fonction de la pression et de la Utiliser ce programme pour laver de petites charges de v&tements 16g_rement sales dont on a besoin rapidement. Ce programme combine un cu[butage _ vitesse rapide,...
Page 43
REMARQUE : I_es charges de v&tements synth6tiques, tissus d6licats, articles lavables _ la programmes de lavage et de rin_:age. Ces nouveaux sons et pauses font partie du fonctionnement normal de la laveuse. main et [ainages doivent 6tre vidang6es sans essorage ou avec essorage _ basse vitesse pour ne pas d6former [es tissus.
Page 44
Steam Clean (nettoyage _ la vapeur) que I'on trouve g6n6ralement sur les v6tements, articles de literie et serviettes. II n'y a pas de transfert de bact6ries entre les charges une fois le programme termin6. Utiliser cette option pour les charges tr6s sales qui n6cessitent un traitement anti-taches am61ior6...
Page 45
!iiiiii1i_iiiiiiiii_iiiiiii_iiiiiii_iiiiiiii1i1iiiiiiiiiiiiii_iiiiiii_iii_iiiiiii:i_i_i_:iiWi_:ii:iiii:ii:iiii:ii:iiii:ii:iiii:ii:iZ ¸ _iiiiiiiiiiiiii_ _________________z_z____:________________:_ !ii!i GUIDE DE LESSIVAGE Consulter ce tableau pour les types de charges sugg6r6s et le programme correspondant. Pour chacun des programmes de la laveuse, les options disponibles sont indiqu6es _ droite. PROGRAMME TYPE DE CHARGE SUGGI_RI_ OPTIONS DISPONIBLES Signal...
Page 46
CONSEILS DE LESSIVAGE Preparation des v6tements pour le lavage Suiwe les recommandations suivantes pour prolonger la vie de vos v&tements. • S6parer les articles tr6s sales des articles 16g6rement sales, m6me si on les lave norma[ement ensemble. S6parer [es articles qui forment de [a charpie (serviettes, chenille)
Page 47
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Si ndcessaire, le programme de nettoyage peut 6tre interrompu en appuyant sur le bouton Nettoyage du joint de la porte Start/Pause (mise en marche/pause). Cependant, ceci n'arr6tera pas immddiatement Ouwir la porte de la laveuse et retirer tout v_tement ou article de la laveuse.
Page 48
Fermer les deux robinets d'eau. Toujours suivre la procedure qui suit pour preserver la fra_cheur de la laveuse • Utiliser uniquement un d6tergent HE Haute efficacit6. D6brancher les tuyaux d'arriv6e d'eau des robinets et les vider. • Laisser [a porte entrouverte apr_s chaque programme pour permettre une mei[[eure ventilation Remise...
Page 49
FAQ (foire aux questions) pour _viter possiblement le co_t d'un appel de service. Aux I_tats-Unis : www.maytag.com/help - Au Canada : www.maytag.ca "SUD" (procedure contre la mousse) La laveuse affiche un message code et un signal sonore est _mls I.orsqu'un...
Page 50
La laveuse ne se met pas en marche La laveuse ne se remplit pas, ne rince pas ou ne lave pas • V_rifier ce qui suit : I.e cordon d'a[imentation est-i[ branch6 dans une prise _ 3 a[v6o[es re[i6e _ [a terre? I.a prise est-e[[e a[iment6e par [e courant 6[ectrique?
Page 51
La laveuse fait du bruit ou vibre Charge trop mouill_e • La laveuse est-elle d_aplomb? • Avez-vous utilis6 le bon programme pour la charge _ laver? I.a laveuse doit 6tre d'aplomb. I.es quatre pieds doivent 6tre install6s correctement et les Choisir un programme avec une vitesse d'essorage...
Page 52
Presence de taches sur le linge Blanc gris&tre, couleurs d_fralchies • Avez-vous versg le dgtergent dans le distributeur? • Avez-vous bien trig la charge? Pour des r6sultats optimaux, verser [e d6tergent dans [e compartiment de d6tergent. I.e transfert de teinture peut se produire Iors du m6lange d'articles...
Page 53
Pour plus d'assistance Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez 6crire 5_ Maytag _k_ e n soumettant route question ou prob[6me Maytag Services, I.I_C Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez v6rifier la section "l)6pannage".
Page 54
GARANTIE DES GROS APPAREILS MENAGERS MAYTAG ® GARANTIE LIMITI_E Pendant un an _ compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil m6nager est utilis6 et entretenu conform6ment aux instructions jointes _ ou fournies avec le produit, la marque Ma'itag...
Need help?
Do you have a question about the MHWE900VJ - Performance 4.4 cu. Ft. Front Load Washer and is the answer not in the manual?
Questions and answers