Download Print this page
Maytag MER5875RCQ1 Use & Care Manual
Maytag MER5875RCQ1 Use & Care Manual

Maytag MER5875RCQ1 Use & Care Manual

Precision touch control 800 electric smoothtop

Advertisement

Available languages

Available languages

YI AG
Precision Touch Control 800
Electric Smoothtop
Surface Cooking ...................... 4=7
Surface Controls
Smoothtop Surface
Oven
Cooking
.........................
8=18
Baking
Cook & Hold
Delay Cook & Hold
Keep Warm
Broiling
Sabbath Mode
Oven Racks
Maintenance
.........................
23=24
Oven Window
Oven Light
Troubleshooting
................... 25=26
Warranty
& Service .................... 27
Guide d'utilisation
et
d'entretien
...................................
28
Gu[a de Uso y Cuidado ............. 56
Form No. A/01/08
Part No. 8113P738-60
@2006 Maytag
Appliances
Sales Co.
Litho U.S.A.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Maytag MER5875RCQ1

  • Page 1 Warranty & Service ....27 Delay Cook & Hold Keep Warm Guide d'utilisation Broiling d'entretien ........Sabbath Mode Oven Racks Gu[a de Uso y Cuidado ..... 56 Form No. A/01/08 Part No. 8113P738-60 @2006 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A.
  • Page 2 any part of your appliance unless it is specifically recom- mended in this guide. All other servicing should be referred to a qualified servicer. Always disconnect power to appliance before servicing. To check if device is properly installed, look underneath ImportantSafety range with a flashlight to make sure one of the rear leveling legs is properly engaged in the bracket slot.
  • Page 3 portent S efetv i nstructions Child Safety NEVER use aluminum foil to cover an oven rack or oven bottom. Misuse could result in risk of electric shock, fire, or damage to the appliance. Use foil only as directed in this guide. Cooking Safety Never heat an unopened food container in the oven.
  • Page 4 Impomnt S efetv Clean with caution. Use care to avoid steam burns if a wet hazards, result in performance problems, and reduce the life of the components of the appliance. sponge or cloth is used to wipe spills on a hot surface. Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a If pan is smaller than element, a portion of the element hot surface.
  • Page 5 $.rfece, gg Surface Controls other factors affecting heat settings, refer to Cookware Recommendations on page 7. The following descriptions will Use to turn on the surface elements. An infinite choice of aid in choosing the settings that will give optimum results. heat settings is available from Low to High.
  • Page 6 Surfece ¢ookln: Triple Zone Element with Power Pans should not extend more than 1/2to 1=inch beyond Boost Option the cooking area. The cooking surface has one triple element with Power Boost When a control is turned on, a glow can be seen through the option located in the right front position.
  • Page 7 Suffece ¢ookin9 Tips to Protect the Suggested Settings Srnoothtop Surface Min = 2 Breads/Pastries Gravies Casseroles Eggs Cleaning (see page 21 for more information) 2 = 5 Dinner Plate with Food Sauces Before first use, clean the cooktop. Soups (Cream) Stews Clean your cooktop daily or after each use.
  • Page 8 Surfece ¢ookin9 To Prevent Other Damage i i i!iiii!ii!ii! iiii!i ii ¸ii ¸ii ¸!iiii i i!i!!ii!i!!ii!ii!ii!ii!i!!ii!ii!ii!i !i!!i!!ii!ii!ii!ii!i!!ii!ii!ii!ii!ii!ii! . Do not allow plastic, sugar or foods with high sugar content Flat, smooth-bottom Pans with grooved or warped bottoms. to melt onto the hot cooktop. Should this happen, clean pans.
  • Page 9 Control Panel Broil ......Roast Bake (CANCFI) The control panel is designed for ease m programming. The displaywindow on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes Convect and other model specific features. (Styling may vary depending on model.) Bake Use for baking and roasting.
  • Page 10 Torecall t hetimeofdaywhen another timefunction is At the end of the set time, one long beep will sound and showing, press the Clock pad. "End" will be displayed. Clock time cannot be changed when the oven has been 5. Press the Timer pad to clear the display. programmed for Delay Cook or Delay Clean or Cook &...
  • Page 11 Baking Notes: Bake * To change the oven temperature during cooking, press 1. Press the Bake pad.... Bake pad, then press the Autoset 0 pad or appropriate * BAKE will flash. number pads until the desired temperature is displayed. * To change the oven temperature during preheat, press * 000 will flash in the display.
  • Page 12 Cookin 2. Enter the roasting time using the number pads. 3. Press Convect Bake pad again or wait four seconds. Time can be set from 10 minutes (00:10) to 11 hours, BAKE will stop flashing. 59 minutes (11:59). 100° or the actual oven temperature if over 100° F will Press Convect Roast pad again or wait 4 seconds.
  • Page 13 Cookin_ g Cook & Hold When the cooking time has elapsed: . Four beeps will sound. When using the Cook & Hold option, the oven begins to heat immediately after the control has been set. Then, the oven . HOLD and WARM will light. cooks for a specified length of time.
  • Page 14 Delay Cook & Hold Keep Warm For safely keeping hot foods warm in the oven or for warming breads and plates. To set Keep Warm: 1. Press the Keep Warm pad. WARM flashes. When using Delay, the oven begins to cook later in the day. 000 flashes in the display.
  • Page 15 Broiling For optimum browning, preheat broil element for 3-4 minutes before adding food. Place food in the oven. Leave oven door open about four inches (the first stop). Turn meat once about halfway through cooking. When food is cooked, press the CANCEL pad. Remove food and broiler pan from the oven.
  • Page 16 Automatic Shut-Off/ Sabbath Mode Notes: Sabbath Mode Sabbath Mode can be turned on at any time with or The oven will automatically turn off after 12 hours if you without the oven on. accidentally leave it on. This safety feature can be turned off. Sabbath Mode cannot be turned on if the touchpads are To cancel 12=hour...
  • Page 17 Favorite Adjusting the Oven Temperature Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the The Favorite pad allows you to save the time and temperature from Cook & Hold function. factory. It is normal to notice some baking or browning differences between a new oven and an old one.
  • Page 18 Oven Fan Oven Racks A convection fan is used to circulate hot air in the oven when the convection feature is selected. oven door is opened. i Note: The convection fan will automatically stop when the / Oven Vent The oven has three racks. All racks are designed with a lock- stop edge.
  • Page 19 Oven Bottom: Place oven rack on Create-A-Space TMHalf Rack raised sides of oven bottom. Use for additional space when cooking large Select range models are oven meals. equipped with a convertible half rack. The left side of MULTIPLE RACK COOKING: Two the rack can be removed rack: Use rack positions 2 and 5 or 3 and 6.
  • Page 20 Cleanln Self-Clean Oven To set Self=Clean: Note: Oven temperature must be below 400° F to program a clean cycle. 1. Close the oven door. 2. Press the Clean pad. , CLEAN flashes. , SETflashes in the display. Autoset 3. Press the Autoset 0 pad. , MEd (Medium Soil, 3 hours) is displayed.
  • Page 21 After Self=Cleaning Press the Autoset 0 pad to scroll through the self-cleaning settings. About one hour after the end of the self-clean cycle, LOCK Autoset will turn off. The door can then be opened. HVy (Heavy Soil, 4 hours:) Some soil may leave a light gray, powdery ash. Remove MEd (Medium Soil, 3 hours:) it with a damp cloth.
  • Page 22 Cleaning Procedures * Brand names are registered trademarks of the respective manufacturers. ** To order call 1-877-232-6771 USA and 1-800-688-8408 Canada. Backguard and Porcelain enamel is glass fused on metal and may crack or chip with misuse. It is acid resistant, not acid Cooktop - proof.
  • Page 23 ¢leanin Oven Window * Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining. and Door = Glass * Wash with soap and water. Rinse with clearwater and dry. Glass cleaner can be used if sprayed on a cloth first.
  • Page 24 Meintenence Oven Door Leveling Legs Be sure the range is leveled when installed. If the range is not level, turn the leveling legs, when it is closed. This is normal and will decrease with use. Note: The oven door on a new range may feel "spongy" located at each corner of the range, until range is level.
  • Page 25 Meintenence Convenience Outlet Storage Drawer (Canadian models only) The convenience outlet is located on the lower left side of the backguard. Be sure appliance cords do not rest on or near the surface element. If the surface element is turned on, the cord and outlet will be damaged.
  • Page 26 Troubleshoodn9 Check For most concerns, try these first. if oven controls have been properly set. Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. Check power supply. Check Part or all of appliance does not if surface and/or oven controls have been properly set.
  • Page 27 Troubleshootln9 Smoothtop surface shows Tiny scratches or abrasions. - Make sure cooktop and pan bottom are clean. Do not slide glass or metal pans wear. across top. Make sure pan bottom is not rough. Use the recommended cleaning agents. See page 21. Metal marks.
  • Page 28 For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Maytag") will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 29: Table Of Contents

    Cuisini_re _lectrique _ touches de ] vlA AG precision 800 - dessus lisse /s/nl Table de instructions de s_curit_ Nettoyage ........47-50 irnportantes ........29-32 Four autonettoyant Methodes de nettoyage Cuisson sur la surface ..... 33=36 Entretien ........51-52 Boutons de commande Surface _ dessus lisse Hublot et lampe du four Cuisson dans le four ....
  • Page 30 Lire toutes Jes instructions avant d'utiiiser cet appareiJ; observer toutes les instructionspour eliminer les risques d'incendie, choc electrique, dommages materiels et corporels que pourrait susciter une utilisation incorrectede I'appareik Utiliser I'appareil uniquement pour les fonctions prevues, decrites dans ce guide. Pour une utilisation adequate et en s_curit_ il faut que I'appareil soit convenablement installe par un techrficien qualifi&...
  • Page 31 Instructions desecurke lmpomntes En cas d'incendie Ne pas utiliser cet appareil pour chauffer ou pour garder chaude une piece, sinon des dommages _ i'appareil pourraient Utiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur _ poudre s'ensuivre et cela pourrait etre dangereux pour i'utilisateur. chimique ou _ mousse pour 6touffer lesflammes.
  • Page 32 securlie l mporlentes Placer toujours les grilles _ la position appropri6e dans le four matiere inflammable ou renversement (un jeune enfant Iorsque le four est froid. Faire couNsser la grille vers I'ext6rieur pourrait saisir et renverser un ustensile dont le manche est orient6 vers rext6rieur).
  • Page 33 Instructlons desecurlte l mpomntes Avertissement et avis 1'61iminationd'un produit renvers6 sur une surface chaude. Certains produits de nettoyage peuvent generer des vapeurs important pour la s_curit_ nocives Iorsqu'on les applique sur une surface chaude. La Ioi californienne {<Safe Drinking Water and Toxic Nettoyer uniquement les pieces mentionnees dans ce guide.
  • Page 34: Boutons De Commande

    Culsson s urlesurfece Boutons de commande reglagesselon les chiffres qui donnent les resultatsde cuisson desires.Se se reporter9 la page36 au paragrapheRecommandations PermettentI'utilisation d es elementschauffants de surface, avec une sur los ustensilesde cuisine.Lesdescriptionssuivantesaideront progressioncontinue de la puissanceentre lesreglagesextremes choisir losreglagesdonnant los meilleursresultats. Low (Basse)et High (l'--levee).
  • Page 35: Surface Dessus Lisse

    Culsson s urlesurfece Zones de caisson EI6ment Triple avec Option Power Leszones de caissonde la cuisinieresont representeespar des BOOSt Mc cercles permanentssur la surface _ dessuslisse.Pour une efficacite Lasurfacede cuissoncomporte un _lementtriple avec option Power maximum,utiliser une zone de cuissondont le diametre convient Boost M C situ6 _ ravant droit.
  • Page 36 Culsson s urlesurfece Conseils de protection de la R_glages sugg_r_s surface dessus lisse Min = 2 Saucesde viande Pains/p_tisseries Oeufs Plats mijotes Nettoysl_e (plus d'informations _ la page 49) 2 = 5 Assiette-dfneravec nourriture Soupes(cremes) • Avant de s'enservir la premierefois, nettoyerla table de cuisson. Sauces RagoOts Viandes...
  • Page 37 Cuisson s urlesurfece Pour eviter d'autres dommages • Ne pas laisserfondre de plastique,de sucre ni d'alimentsriches en Des ustensiles_ fond Des ustensiles_ fond rainure ou gondole. sucre sur la table de cuisson.Si cola se produisait accidentellement, lisse,plat Des ustensiles_ fond inegal ne cuisent pas nettoyerimmediatement.(Voir Nettoyage,page 49.) efficacementet peuventparfois ne pas •...
  • Page 38: Cuisson Dans Le Four

    Cuisson d ens lefour Tableau de cornrnande ..warm .._Conved_-_ Le tableau de commandeest con9u pour faciliter la programmation.La fen_,tred'affichage indique I'heure,les fonctions avec minuterie et fonctions du four. Le tableau de commanderepresentecomprend la convectionet d'autres caracteristiquesspecifiquesau modele.(Le style peut varierscion le modele.) Utilisation des touches Cuisson courante...
  • Page 39 Culsson ( lens lefour R_glage de rhorloge : 2. Appuyer sur les touchesnumeriquesapproprieesjusqu'_ ce que I'heurejuste paraisse_ I'afficheur. 1. Appuyer sur la touche Clock (Horloge). • Lesdeux points et le mot TIMERcontinuent_ clignoter. • L'heure clignote _ I'afficheur. 3. Appuyer _ nouveausur la touche Timer ou attendrequatre 2.
  • Page 40 Caisson d ens four Codes d'anomalie Remarqaes sar la caisson coarante aa Tour : Los roots BAKE(Cuissoncourante)ou LOCK_errouillage) peuvent clignoter rapidement_ rafficheur pour preveniren cas d'erreur ou de Pour changer la temp#rature du four pendant la cuisson, probleme.Si tel est le cas,appuyersur la touche CANCEL (Annule0. appuyersur Bake, puis sur la touche Aatoset 0 ou los touches Siles rootsBAKEou LOCKcontinuent _ clignoter,debrancher numeriquesapproprieesjusqu'_ ce qua la temperaturedesiree...
  • Page 41 Culsson d ens lefour Programmation du r6tissage avec convection : 3. Appuyer 9 nouveausur la touche Convect Bake (Cuisson avec convection)ou attendre quatresecondes. 1. Appuyersur la touche Convect • Le mot BAKE(Cuissoncourante) s'arr6tede clignoter. Roast (R6tissageavec convection). • 38° (100 °) ou la temp6raturer6elle du four, si la temp6rature •...
  • Page 42 Caisson d ens four 5. Placerla nourriture duns le four. 4. Appuyer _ nouveausur la touche de fonction desireeOU attendrequatre secondes. • La duroc commencele compte9 reboursdesque le four se met chauffer. • Le mot correspondant_ la fonction desireereste allum& •...
  • Page 43 Cuisson dens lefour Le mot WARM et la temperatureseront affich6s pendantque la fonction est active. clignotent _ I'afficheur. • 00:00clignote _ I'afficheur. Entrerla dur_e d_sir_e de cuissen _ I'aidedestouches num6riques. Annulation du maintien au chaud : Bake Appuyer sur la touche Bake (Cuisson courante),Convect Bake (Cuissonavec 1.
  • Page 44 Caisson d ens lefour Caisson au gril /4. Pourun rissolagemaximum,prechauffer I'elementde gril pendant3 ou/4 minutesavant d'ajouter la nourriture. 5. Placerla nourriture dans le four. Laisserla porte du four ouverte d'environ 10 cm (4 pc) (premierebutee). 6. Retournerla viande une fois _ la moitie de la duree de cuisson. 7.
  • Page 45 e.isson (lens lefour Ajustement de la temperature • SAb sera ensuite affiche en continu jusqu'9 ce qu'on I'arrete ou jusqu'9 ce que la duroc limite de 72 heuressoit atteinte. du four • Le mot BAKEseraaussi affiche si un cycle de cuisson Laprecision destemperaturesdu four a ete soigneusement v erifiee courante est en cours alors que le four est en modesabbat.
  • Page 46: Cuisini_Re

    Caisson d ens lefour Favori Event du four La touche Favorite(favori) permetde sauvegarderla dur6e et la Lorsquele four fonctionne, les surfacesvoisinesde 1'6vent p euvent temperatured'une fonction de cuissonet maintien. devenirassezchaudes pour entrainer des br01ures. N ejamais bloquer 1'6vent. Pour programmerun cycle Favori,une fonction de cuissonet maintien dolt 6tre activeou tout juste programm6e.
  • Page 47 Caisson ( lens lefour Positions Demi=grille Create=A=Space Mc des grilles Certainsmodelesde cuisinieres Grille 7 : (position la plus sont dotes d'une demi-grille haute): Pour faire griller du pain ou passerau gril des convertible.Le cote gauchede la grille peut etre enlevepour alimentsminceset non gras.
  • Page 48: Nettoyage

    autonettoyant Essuyerles residussucreset acides,comme les patatesdouces, la tomate ou les sauces9 base de lait. La porcelainevitrifiee possedeune certaine resistanceaux composesacides,mais qui n'est pas limitee.Elle peut se decolorersi les residus acidesou sucres ne sont pas enlevesavant de commencerI'autonettoyage. Programmation de rautonettoyage Remarque : La temperaturedu four dolt etre situee en dessous I de 205 °C (400 °F) pour programmerun cycle d'autonettoyage.
  • Page 49 Apres ie cycle d'autonettoyage 5. Appuyer sur la touche Autoset 0 (Programmation automatique)pour voir defiler losdifferents Environune heure apres la fin du cycle, le mot LOCKs'eteint.Ace reglagesde I'autonettoyage: Autoset moment,la porte pout ¢tre ouverte. HVy(Tressale) (Saluteepaisse,4 heures) La salute peut avoir laisse un residu gris poudreux.L'enlever avec un lingo humide.S'il reste de la salute,cola indique que le cycle MEd (Moyen) (Salutemoyenne,3 heures) de nettoyagen'a pas ete assezlong.
  • Page 50 M thodes de nettoyage *Les noms de marquesont des marques d6pos6esdes diff6rents fabricants. ** Pour commanderdirectement, composerle 1-877-232-6771 I_.-U.ou 1-800-688-8408 Canada. Dosseretet table L'6mail v itrifi6est du verrelieau metalpar fusion.II peutsefissurerou s'6cailleren cas de mauvaiseutilisation. I I est resistant de cnisson= auxacides,maispastotalementinattaquablepar losacides.Touslosproduitsrenvers6s, en particulieracidesou sucres, d oivent 6mail vitrifi6 6treessuy6s imm6diatement avecun lingosec.
  • Page 51 Heblot el porte • I_viter d 'utilisertrop d'eau,qui risqueraitde s'infiltrersous ou derrierele verreet detacher. du four en verre • Laver9 reau et au savon.Rinceravecde reau propreetsecher.Un produitde nettoyagedu verrepeutetre utiliseen le vaporisantd'abordsur un linge. • Nepasutiliserde produitsabrasifscommetampons_ recurer,lained'acierou produitde nettoyage en poudrequi risqueraient d e rayerle verre.
  • Page 52 [ntreden Porte du four Lampe du four Pour remplacer rampoule du four : Remarque : On peut percevoirune certaine{< elasticit(!>> lots de la fermeturede la porte du four d'une cuisiniere neuve;ceci est 1. Apres le refroidissementdu four, CABOCHON normal;cet effet disparait progressivement. maintenir le cabochontout en enlevantla piece metallique qui la maintient en place.
  • Page 53 Prise de courant auxiliaire Tiroir de remisage (modeles canadiens seulement) La prise de courant auxiliaireest situee en bas/_ gauche du dosseret.Veiller ce que le cordon d'alirnentationde I'appareilutilise ne reposepas sur un element de la table de cuissonou proximite; la raiseen marchede I'elementchauffant ferait subir des Le tiroir de remisagepeut 6tre enlevepour vous permettrede dommagesau cordon d'alimentationet...
  • Page 54 Pour la plupartdes problbmes • Verifier que lescommandesdu four sont correctementreglees. observes,essayerd'abord les • Verifiersi le four est bien raccord6 au circuit 61ectrique. solutions possibles,_ droite. • Inspecter/rearmerle disjoncteur. Inspecter/remplacerles fusibles. • Contr01er la source d'alimentation61ectrique. • Determinersi lescommandesdes 616ments de surfaceet/ou du four sont convenablement Non=fonctionnementde I'appareil = total ou partiel.
  • Page 55 La porte du four ne se d6verrouille • L'interieur du four est encorechaud.Attendre environ une heure apres I'achevementde la pas apr_s I'autonettoyage. periode d'autonettoyage.II est possibled'ouvrir la porte apres la disparition du messageLOCK (Verrouillage)sur rafficheur. • Les commandeset la portesont peut-etre verrouillees.Voir page38. La surface _ dessus lisse •...
  • Page 56 I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. service doit etre fourni par une compagnie de service designee par Maytag. Cette garantie limitee est v alide uniquement aux €:tats-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement Iorsque I'appareil est utilise dans le pays oQ il a ete achet&...
  • Page 57 Estufa El_ctrica con Control a Precisi6n Sensible al Tacto 800 - Cubierta Lisa ® Cocinando en JaEstufa .... 61=64 Nlantenirniento ......79=80 Controles Superiores Cubiertas Lisas Ventana del Homo Luz del Homo Cocinando en ei Homo .... 65=74 Localizaci6n y Soluci6n Horneado de Averias ........81 =82 'Cook &...
  • Page 58 Lea y siga todas ias instrucciones antes de usar este electrodom_sUco para evitar el riesgo potencial de incendio, choque elOctrico, lesion personal o da_o al electrodomOstico como resultado de su uso inapropiado. Utilice este electrodomOstico solamente para el propOsito que ha sido destinado segOn se describe en esta gu[a.
  • Page 59 Instrucdones I mportentes Segurlded instrucciones Generales Muchos pl_sticos son afectados por el calor. Mantenga los pl_sticos alejados de las piezas del electrodom6stico que se pueden entibiar o calentar. Para evitar incendios de grasa, no permita acumulaci6n de grasa de cocinar o de otros materiales inflamables en el homo o en su cercan[a.
  • Page 60 Insirucclones Imporienles Segurlded Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas hOmedos de dispositivos o accesorios que no sean expresamente pueden causar quemaduras por vapor. No se deben usar recomendados en esta gufa puede crear peligros graves de toallas de secar los platos ni otros sustitutos en vez de los seguridad, afectar el rendimiento y reducir la vida L_til d e los tomaollas porque enos pueden pasar sobre los elementos componentes de este electrodom6stico.
  • Page 61 Insirucdones I mporienles Segurlded Seguridad en la Limpieza Aviso y Advertencia importante Sobre Seguridad Limpie con cuidado la cubierta. Apague todos los controles y espere que se enfrfen las piezas del electrodom6stico antes de La Propuesta 65 de la Ley de 1986 del Estado de California tocaflas o limpiarlas.
  • Page 62 Controles Superiores ajuste peque_o de la temperaturadependiendodel alimento que est6 preparando.Los otros elementosmuestranlosajustes Use estoscontrolespara encenderlos elementossuperiores. Se dis- exclusivosde dichos elementosimpresosalrededorde las perillas. pone de una selecci6ninfinita de ajustesdel calor desde'Low' (bajo) Ajuste la temperaturaa los n_merosque ofrecen los resultadosde hasta 'High' (alto).
  • Page 63 Cubiertas Lisas Elernentos dobles © La cubierta estd equipadacon dos elementos doblessituadosen la parte delanteraderechay Notas sobre las cubiertas lisas: delanteraizquierdade la cubierta.Estole permite • La cubierta de la estufa puede emitir an pocode humo y cambiar el tama_o de estos elementos. olor la primeravez que se utiliza.
  • Page 64 Area Calentadora Eiemento RexChoice Mn (modelos selectos) Use el _rea calentadorapara mantener calienteslosalimentosya El elemento'FlexChoice M R', e nteramente cocinados,tal como verduras,salsasy platos de servir resistentesal funcional, proporcionaun ajuste de calor Me_t homo. ultrabajo'Melt' (derretir) para para derretir Ajuste del control: chocolate o mantequilla.Se encuentra en la posici6ntrasera derecha.
  • Page 65 Para evitar las rnanchas La prueba de la burbuja: • Nunca use un pa_o o una esponjasucia para limpiar la cubierta 1. Coloqueuna pulgada de agua en la ella.Coloquela ella en la de la estufa. Estopuede dejar una pelfcula que puede mancharla cubiertay gire el control a 'High' (Alto).
  • Page 66 ndo enelHomo Panel de Control El panel de control ha side dis@ado para su f_cil programaci0n.El indicadorvisual en el panel de control muestrala hera del dfa, el temporizadory lasfuncionesdel horno.El panel de control rnostradoarriba incluye las caracterfsticas de convecci0ny adem_slas caracterfsticas especificasde otros modelos.
  • Page 67 Codnendo e nel Programaci6n del Reloj: 3. Optima nuevamentela tecla 'Timer' o esperecuatro segundos. 1. Optima latecla 'Clock' (Reloj). • Losdos puntos dejan de destellary el tiempo comienzala cuenta regresiva. • En el indicador d estella la hora del dfa. •...
  • Page 68 Codnendo e nel Horneado Diferencias del horneado entre su homo antiguo y su homo nuevo Para programar 'Bake' (Hornear): Esnormalobservaralgunasdiferenciasen el tiempo de horneadode Bake 1. Optima la tecla'Bake', su homo antiguo y su homo nuevo.Yea "Ajuste de la Temperatura •...
  • Page 69 ¢odnando e nel Asado pot Convecci6n El fcono del ventilador comenzarda girar. Cuandoest6 asando por convecci6n, programe el tiempo y temperatura de asar normal. El control le advertird automdticamentecuando hayatranscurrido 75% del tiempo de asado programadopara que verifique el grado de cocci6nde los alimentos. Notas sobre Asado: Notas:...
  • Page 70 Codnendo e nel 'Delay Cook & Hold' Seleccionela cantidad de tiempo que usted deseacocinar usandolasteclas numericas. (CocciOn y Mantener Caliente Diferido) * 'HOLD'(Mantener) continua destellando. * Eltiempo se iluminarden el indicadorvisual. * Eltiempo puede programarsede 10 minutos (00:10)a 11 horas,59 minutos (11:59). CuandoHOLDeste destellando,optima 'Bake' Bake (Horneado),'Convect Bake' (Horneadopor...
  • Page 71 ¢odnando e nel 'Broiling' /4. Paraun dorado 0ptimo, precalienteel elementode asara la (Asar a la Parrilla) parrilla durante 3 a/4 minutosantes de colocar el alimento. 5. Coloqueel alimento en el horno. Deje la puertaabierta aproximadamente 10 cm (cuatro pulgadas)(el primertope). 6.
  • Page 72 Ajuste de la temperatura • 'SAb' se desplegar_y destellar_ durantecinco segundos. del homo • 'SAb' se desplegar_continuamentehasta que se desactiveo hastaque transcurrael Ifmite de 72 horas. La exactitud de lastemperaturasdel homo es cuidadosamente • 'BAKE'tambi(!nse desplegar_si se est_ usandoun ciclo de probada en laf_brica.
  • Page 73 ¢odnando e nel 'Favorite' (Favorite) 'Keep Warm' (Mantener Caliente) Paramantenercalientesen forma seguraalimentoscalienteso para La tecla 'Favorite'le permite guardar en memoriael tiempo y la calentar panesy plates. temperaturade un ciclo 'Cook& Hold'. Para programar 'Keep Warm': Para programarun ciclo favorite, debe estar activao recientemente programadauna funci0n de 'Cook&...
  • Page 74 ¢oclnando e nel Parrillas del Homo Ventilador del homo Se usa un ventilador de convecci6npara circular el aire caliente en el homo cuandose seleccionala opci0n de convecci6n. cadavez que se abra la puerta del horno. ora: Elventilador de convecci0nse apagardautomdticamente El horno tiene tres parrillas.
  • Page 75 ¢ocinando e nei Media Parrilla PARRILLA1: Se usa para asartrozos grandesde came y came de ave. Create-A-Space Panel inferior del Homo: Coloquela Los modelosde estufaselectos =_--_ parrilla del homo en los lados levantados est_n equipadoscon una media del panel inferior del homo. Use para parrilla convertible.
  • Page 76 ¢.idado Limpim Homo Autolimpiante Para programar 'Self-Clean' (Autolimpieza}: Nora: La temperaturadel horno debe ser inferior a 205 ° C (400 ° F} para programarun ciclo de limpieza. Cierre la puertadel homo. Oprima la tecla 'Clean'. • 'CLEAN'destella en el indicadorvisual. •...
  • Page 77 CuidadoLimpim Despu s del ciclo de autolimpieza 5. Oprimala tecla 'Autoset O'(ProgramaciOn Autom_tica) para desplegarlos ajustesde autolimpieza. Aproximadamenteuna hera despu(!sdel fin del ciclo de limpieza, Autoset 'LOCK'desaparecer_.La puertaahora puede ser abierta. 'HVy' (Suciedadintensa,4 horas} Alguna suciedad puede quedar come una love ceniza gris ripe 'MEd' (Suciedadmediana,3 horas} polvo.
  • Page 78 |implez Culdedo y Procedimientos de Limpieza Los nombresde los productosson marcasregistradas de sus respectivosfabricantes. ** Para hacerpedidos,Ilame al 1-877-232-6771 EE.UU. o 1-800-688-8408 Canadd. Protectortrasero La porcelanaesmaltadaesvidrio fundidoen metaly puedeagrietarse o picarsesi no seusacorrectamente. E sresistente a y cnbierta= los9cidos,no a pruebade 9cidos.Todoslosderrames, e specialmente losderrames azucarados o acidicosdebenser limpiados porcelana inmediatamente con un pasoseco.
  • Page 79 CuidadoLimpiem Ventanay Puerta • Eviteusarcantidades excesivas de agua puespuedeescurrirsedebajoo detr_sdel vidriocausandomanchas. del Homo =Vidrio • Laveconaguayjab6n. Enjuague con agualimpiay seque.El limpiadordevidriopuedeusarse si serociaen un pasoprimero. • Nousemateriales abrasivos talescomoesponjas de restregar, l impiadores en polvoo esponjas de lanadeaceropuespueden rayarel vidrio. Interior del Homo •...
  • Page 80 ManTenimiento Puerta del Homo Luz del Homo Nora: La puerta del homo en una estufanueva puedesentirse "esponjosa"cuando se cierra. Estoes normal y disminuird con el USO. Para reemplazar el foco del homo: 1. Cuandoel homo est_ fifo, sujete la tapa de la bombillaen su lugar,luego desliceel ret(!nde alambrefuera de la cubierta.
  • Page 81 Mentenimiento Gaveta de AIrnacenamiento Tomacorriente para Electrodom sticos Pequefios (Modelos Canadienses solamente) El tomacorrientepara electrodom(1sticos pequ@osest_ ubicadoen el lado inferior izquierdodel protectortrasero. AsegOrese de que los cordones el(!ctricosno descansensobre los elementossuperioreso cerca de ellos. La gavetade almacenamientopuedeser retiradapara que usted Si el elemento superiorest_ encendido, pueda lirnpiar debajo de la estufa.
  • Page 82 Para la mayoriade los problemas, • Revisesi los controlesdel homo est_ndebidamenteajustados. verifiqueprimeroIo siguiente. • Verifiquesi el enchufeest_ firmementeinsertadoen el tomacorriente. • Verifiqueo vuelvaa reponerel disyuntor. Verifiqueo reemplaceel fusible. • Verifiqueel suministrode energfaelectrica. Todala estufao parte de ella no • Revisesi la superficiey/o los controlesdel homo est_ndebidamente ajustados. Ver p_ginas funciona.
  • Page 83 La superficiesuave muestra Abrasioneso rayaduras peque_as. desgaste. - Aseg0rese de que la cubiertay la parteinferiordel utensilioest(!limpia.No desliceutensilios de vidrioo de metala trav(!sde la cubierta.Aseg0resede que la parteinferiordel utensiliono seadspera.Use losagentesde lirnpiezarecornendados. Ver p_g.77. Marcasde metal. - No desliceutensiliosde metala trav(!sde la cubierta.Cuandoest(!frfa,lirnpiela cubiertacon Crernapara Lirnpiezade Cubiertas.
  • Page 84 Maytag en un lapso de 30 dias a partir de la fecha de compra.

This manual is also suitable for:

Mer5875rcb1Mer5875rcf1Mer5875rcw1Mer5875rcs1