Maytag MER5875QCS Installation Manual

Electric 30-inch wide free-standing range
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE
INSTALLATION MANUAL
Electric 30-inch Wide
PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
THE MANUAL IS INTENDED TO ASSIST IN THE INITIAL INSTALLATION AND ADJUSTMENTS OF THE RANGE.
SPECIAL WARNING
Only qualified personnel should
install or service this range.
Read "Safety Instructions" in Use &
Care book before using range.
Improper installation, adjustment,
alteration, service, maintenance or
use of range can result in serious
injury or property damage.
CAUTION:
This range has been designed in
accordance with the requirements of various safety
agencies and complies with the maximum allowable
wood cabinet temperatures of 194°F. If this range is
installed with cabinets that have a lower working
temperature than 194°F, discoloration, delamination
or melting may occur.
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS ' ' ' ' p. 15-21
Your range may not be equipped with some of the features referred to in this
manual.
Free-standing Range
' ' ' ' PP. 1-7
' ' ' ' pág. 8-14
CLEARANCE DIMENSIONS
For complete information in regard to installation of
freestanding range, see figures 1 and 2 on page 2. For
SAFETY CONSIDERATIONS do not install a range in
any combustible cabinetry which is not in accord with the
installation clearances shown in figure 1.
MOBILE HOMES
The installation of a range designed for mobile home
installation must conform with the Manufactured Home
Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part
3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home
Construction and Safety, Title 24 HUD, Part 280) or,
when such standard is not applicable, the Standard for
Manufactured Home Installations 1982 (Manufactured
Home Sites, Communities and Set-Ups), ANSI
A225.1-latest edition, or with local codes.
LOCATING THE RANGE
Place range in a well lit area. Do not set range over
holes in the floor or other locations where it may be
subject to strong drafts. Any opening in the wall behind
the range and in the floor under the range should be
sealed. Make sure the flow of cooling/ventilation air is
not obstructed below the range.
8101P506-60
(08-03-01)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MER5875QCS

  • Page 1 INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE INSTALLATION MANUAL Electric 30-inch Wide Free-standing Range PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE THE MANUAL IS INTENDED TO ASSIST IN THE INITIAL INSTALLATION AND ADJUSTMENTS OF THE RANGE. CLEARANCE DIMENSIONS SPECIAL WARNING For complete information in regard to installation of freestanding range, see figures 1 and 2 on page 2.
  • Page 2: Installation Drawings

    INSTALLATION DRAWINGS “A” = 30 inches (76.2 cm) minimum clearance between the IMPORTANT top of the cooking surface and the bottom of an unprotected wood or metal cabinet, or “A” = 24 inches (61 cm) minimum PLEASE KEEP FOR THE USE OF THE when bottom of wood or metal cabinet is protected by not LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR.
  • Page 3: Step 1 - Locating The Bracket

    ANTI-TIP DEVICE INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING: A risk of range tip-over exists if the appliance STEP 2 - Anti-Tip Bracket Installation is not installed in accordance with the provided installation Options instructions. The proper use of this device minimizes the A. Wood Construction: risk of TIP-OVER.
  • Page 4: Step 3 - Range Installation

    ANTI-TIP DEVICE INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP 3 - Range Installation A. For safety considerations as well as optimum door handle. All free-standing ranges with a glass top performance, adjust the range so it is level and to have a non lift-up top. Coil tops are lift-up. desired height prior to installing in cabinet opening.
  • Page 5: Connecting The Range

    CONNECTING THE RANGE ELECTRIC SUPPLY by local code. USE COPPER OR ALUMINUM CONDUCTORS. Main terminal block is recognized for The range must be installed in accordance with Local and Copper or Aluminum conductors. If a flexible power cord National Electric Code (NEC) ANSI/NFPA No. 70-latest is required, it is recommended a cord no longer than 4 ft.
  • Page 6 CONNECTING THE RANGE FIGURE 6 3-Wire Service Cord or Conduit Installation 1. Insure that the copper ground strap IS CONNECTED post of the main terminal block. The other two wires of between the middle post of the main terminal the service cord or conduit connect to the outside connection block and the range chassis.
  • Page 7 CONNECTING THE RANGE FIGURE 7 4-Wire Service Cord or Conduit Installation (Mobile Homes Or As Required By Codes) 1. The copper ground strap connected between the appropriate lug as shown. Torque specifications are neutral (middle) post of the main terminal block and the shown below.
  • Page 8: Manual De Instalación

    INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL APARATO MANUAL DE INSTALACIÓN Estufa eléctrica individual de 30 pulgadas (76.2 cm) de ancho CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA EL MANUAL TIENE LA FINALIDAD DE AYUDARLE EN LA INSTALACIÓN Y AJUSTES INICIALES DE LA ESTUFA. DIMENSIONES DEL HUECO ADVERTENCIA ESPECIAL Para obtener la información completa relacionada con la...
  • Page 9 DIBUJOS DE INSTALACIÓN “A” = 30 pulgadas (76.2 cm) espacio mínimo entre la parte superior de la superficie de cocinar y la parte inferior de un gabinete sin protección de madera o IMPORTANTE metal, o “A” = 24 pulgadas (61 cm) cuando menos cuando la parte inferior de un gabinete de madera o SÍRVASE CONSERVARLO PARA QUE LO metal está...
  • Page 10 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ESTABILIZADOR ADVERTENCIA: Existe la posibilidad de que la estufa se PASO 2 -Opciones para la instalación del ladee si no está instalada de acuerdo a las instrucciones soporte estabilizador de instalación que se proporcionan. El uso correcto de este dispositivo reduce el riesgo de LADEO.
  • Page 11 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ESTABILIZADOR PASO 3 - Instalación de la estufa A. Por razones de seguridad así como para obtener el estufas individuales con la parte superior de vidrio tienen desempeño óptimo, ajuste la estufa de manera que esté la parte superior fija.
  • Page 12 CONEXIÓN DE LA ESTUFA SUMINISTRO ELÉCTRICO mediante el conductor neutro. Por lo tanto, DEBE proveerse un servicio de 4 alambres en dichas La estufa debe instalarse de acuerdo a los Códigos instalaciones. El servicio de 3 alambres puede usarse Eléctricos Locales y Nacionales (NEC) ANSI/NFPA No. cuando lo permitan los códigos locales.
  • Page 13 CONEXIÓN DE LA ESTUFA FIGURA 6 INSTALACIÓN DEL CORDÓN DE SERVICIO DE 3 CABLES O DEL CONDUCTOR 1. Verifique que la tira de conexión a tierra de cobre DEBE conectarse al poste neutro (central) del bloque ESTÉ CONECTADA entre el poste medio del bloque del terminal principal.
  • Page 14 CONEXIÓN DE LA ESTUFA FIGURA 7 negro del bloque del terminal principal, respec- tivamente. Si va a usar alambre desnudo, sujete el INSTALACIÓN DEL CORDÓN DE SERVICIO DE 4 alambre a la lengüeta de conexión correspondiente CABLES O DEL CONDUCTOR según se muestra.
  • Page 15 INSTALLATEUR : VEUILLEZ LAISSER CES INSTRUCTIONS AVEC L’APPAREIL MANUEL DE MISE EN SERVICE Cuisinière électrique amovible de 30 po (76,2 cm) VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE CE MANUEL EST DESTINÉ À FACILITER LA MISE EN SERVICE ET LE RÉGLAGE INITIAUX DE LA CUISINIÈRE. DÉGAGEMENT NÉCESSAIRE AVERTISSEMENT SPÉCIALE Pour tous renseignements concernant la mise en service...
  • Page 16 SCHÉMAS DE MONTAGE A = dégagement minimum de 30 po (76,2 cm) entre la table de cuisson et le bas d’une armoire non protégée en bois ou en métal ; ou bien A = 24 po (61 cm) si le bas de IMPORTANT l’armoire en bois ou en métal est protégé...
  • Page 17 MISE EN PLACE DU SUPPORT DE STABILISATION ATTENTION : La cuisinière risque de basculer si elle ÉTAPE 2 - Pose du support de stabilisation n’est pas mise en place conformément aux instructions Bois : fournies. Si le support est utilisé correctement, il réduit le 1.
  • Page 18 MISE EN PLACE DU SUPPORT DE STABILISATION ÉTAPE 3 - Mise en place de la cuisinière A. Pour des raisons de sécurité et pour obtenir des Toutes les cuisinières amovibles à dessus en résultats optimums à la cuisson, régler la cuisinière de vitrocéramique ont un dessus non relevable.
  • Page 19: Raccordement De La Cuisinière

    RACCORDEMENT DE LA CUISINIÈRE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE région où les codes locaux interdisent la mise à la terre par le neutre. Dans ce cas, une installation à 4 fils est Lors de la mise en service, la cuisinière doit être installée OBLIGATOIRE.
  • Page 20 RACCORDEMENT DE LA CUISINIÈRE FIGURE 6 INSTALLATION D’UN CORDON D’ALIMENTATION OU D’UNE GAINE À 3 FILS 1. Vérifier que la barrette de mise à la terre en cuivre borne neutre (celle du milieu) du bornier. Les deux EST CONNECTÉE entre la borne du milieu du bornier autres fils du cordon ou de la gaine sont connectés et le châssis de la cuisinière.
  • Page 21 FIGURE 7 INSTALLATION D’UN CORDON bornier. Pour une connexion avec du fil nu, attacher le fil à la cosse correspondante tel qu’indiqué. Les D’ALIMENTATION OU D’UNE GAINE À 4 couples sont indiqués ci-dessous. FILS 5. Placer la retenue mécanique à bride sur le dessus de (MAISONS MOBILES OU SI LES CODES L’EXIGENT) la plaque support de gaine tel qu’indiqué...

Table of Contents