Download  Print this page

Maytag MER5875RCS Use & Care Manual

Precision touch control 500 electric smoothtop
Hide thumbs

Advertisement

MA A(;
Precision Touch Control 500
Electric Smoothtop
Form No A/01/06
Table o
Important
Safety
instructions
...............................
1 =3
Surface Cooking
...................... 4=7
Surface Controls
Smoothtop Surface
Oven Cooking ......................... 8=15
Baking
Cook & Hold
Delay Cook & Hold
Keep Warm
Broiling
Sabbath Mode
Oven Racks
Part No 8113P566-60
Care & Clea ning ................... 16=19
Self-Clean Oven
Cleaning Procedures
Maintenance
............................... 20
Oven Window
Oven Light
Troubleshooting
................... 21 =22
_
Warranty
& Service .................... 23
Guide d'utilisation
et
d'entretien
...................................
24
Guia de Uso y Cuidado ............. 52
C_'2006 Maytag Appliances
Sales Co
Lithe USA

Advertisement

loading

  Also See for Maytag MER5875RCS

  Related Manuals for Maytag MER5875RCS

  Summary of Contents for Maytag MER5875RCS

  • Page 1 Delay Cook & Hold Keep Warm Warranty & Service ....23 Guide d'utilisation Broiling Sabbath Mode d'entretien ........Oven Racks Guia de Uso y Cuidado ..... 52 Form No A/01/06 Part No 8113P566-60 C_'2006 Maytag Appliances Sales Co Lithe USA...
  • Page 2: Instructions

    To ensure proper and safe operation: Appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician. Do not attempt to adjust, repair, service, or replace any part of your appliance unless it is specifically recommended in this guide. All other servicing should be referred to a qualified servicer.
  • Page 3 Imponent Sefet¥ i nstructions Child Safety NEVER use aluminum foil to cover an oven rack or oven bottom. Misuse could result in risk of electric shock, fire, or damage to the appliance. Use foil only as directed in this guide. Cooking Safety Never heat an unopened food container in the oven.
  • Page 4 Important S afety Clean with caution. Use care to avoid steam burns if a wet hazards, result in performance problems, and reduce the life of the components of the appliance. sponge or cloth is used to wipe spills on a hot surface. Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a If pan is smaller than element, a portion of the element hot surface.
  • Page 5 Cooktn Surface Controls Suggested Heat Settings The size, type of cookware and cooking operation will affect Use to turn on the surface elements. An infinite choice of the heat setting. For informationon cookware and other heat settings is available from Low to High. The knobs can factors affecting heat settings, refer to Cookware Recommen- be set on or between any of the settings.
  • Page 6 €00kin9 Srnoothtop Surface Fie×Choice Element (select models) The FlexChoice element is a fully functioning element that provides an M,.i, Smoothtop Surface Notes: ultra low (Warm) heat setting for ° Cooktop may emit light smoke and odor the first few holding delicate sauces and keeping times tile cooktop is used•...
  • Page 7 Surfece ¢ookln9 To Prevent Marks and Scratches Suggested Settings • Do not use glass pans. They may scratch the surface. • Never place a trivet or wok ring between the surface and Nlin = 2 Breads/Pastries Gravies pan. These items can mark or etch the top. Casseroles Eggs °...
  • Page 8 ¢00ktn Cookware Recommendations iliiiiiiiiiiiiiiiii Flat,smooth-bottom Pans with grooved or warped bottoms. Using the right cookware can prevent many problems, such _ans. Pans with uneven bottoms do not cook as food taking longer to cook or achieving inconsistent efficiently and sometimes may not results.
  • Page 9 Control Panel The control panel is designed for ease in programming. The displaywindow on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on model.:) Clock Broil Use for broiling and top browning. The clock can be set to display time in a 12-hour or 24-hour iiBiiii!ii;i_i!i_ji Bake...
  • Page 10 Locking the Control To cancel the Clock display: If you do not want the time of day to display: and Oven Door Press and hold the CANCEL and Clock Tire touchpad controls and oven door can be locked for pads for three seconds. The time of day safety, cleaning, or to prevent unwanted use.
  • Page 11 Baking Baking Differences Between Your Old and New Oven To set Bake: It is normal to notice some baking time differences between a 1. Press the Bake pad. new oven and an old one. See "Adjusting the OvenTemperature" , BAKE will flash. on page 14.
  • Page 12 After one hour in HOLD WARM: When the Delay time has expired: • "End" will display. • DELAY will turn off. • Baking time is displayed. • The time of day reappears in the display, z_--_\ • BAKE and HOLD are displayed. To cancel Cook &...
  • Page 13 Keep Warm Keep Warm Notes: For safely keeping foods warm or for warming breads and plates. ° For optimal food quality, oven cooked foods should be kept warm for no longer than 1 to 2 hours. To set Keep Warm: •...
  • Page 14 Broiling 4. For optimum browning, preheat broil element for 3-4 minutes before adding food. 5. Place food in the oven. Leave oven door open about four inches (the first stop). 6. Turn meat once about halfway through cooking. 7. When food is cooked, press the CANCEL pad.
  • Page 15 Automatic Shut-Off/ Adjusting the Oven Temperature Sabbath Mode Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the factory. It is normal to notice some baking or browning The oven will automatically turn off after 12 hours if you differences between a new oven and an old one. As ranges accidentally leave it on.
  • Page 16 Oven Vent Never cover an entire rack with aluminum foil or place foil on the oven bottom. Baking results will be affected When the oven is in use the area near the vent may become and damage may occur to the oven bottom. hot enough to cause burns.
  • Page 17 aeam Self-Clean Oven To set Self=Clean: i ote:Oven temperature must be below 400°Fto program a clean cycle. 1. Close the oven door. 2. Press the Clean pad. • CLEAN flashes in the display. Press the More+ or Less- pad. • CL-M (Medium Soil, 3 hours) is displayed. If the door is not closed, beeps will sound and "door"...
  • Page 18 5. Press the More+ or Less= pad to scroll through the self- During the Self-Clean Cycle cleaning settings. When LOCK shows in the display, the door cannot be opened. To prevent damage to the door, do not force the door open CL-H (Heavy Soil, 4 hours) when LOCK is displayed.
  • Page 19 Cleentng Cleaning Procedures Brand names are registered trademarks of the respective manufacturers. ** To order call 1-877-232-6771 USA and 1-800-688-8408 Canada. Porcelain enamel is glass fused on metal and may crack or chip with misuse. It is acid resistant, not acid Backguard proof.
  • Page 20 "Care Cleanin Oven Window • Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining. and Door - Glass • Wash with soap and water. Rinse with clear water and dry. Glass cleaner can be used if sprayed on a cloth first.
  • Page 21 Oven Door Leveling Legs Be sure the range should be leveled when installed. If the range is not level, turn when it is closed. This is normal and will decrease with use. j Note: The oven door on a new range may feel "spongy" the leveling legs, located at each corner of the range, until range is level.
  • Page 22 froubleshoofln9 • Check if oven controls have been properly set. For most concerns, try these first. • Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. • Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. • Check power supply. Part or all of appliance does not •...
  • Page 23 Troubleshootln9 Smoothtop surface shows • Tiny scratches or abrasions. - Make sure cooktop and pan bottom are clean. Do not slide glass or metal pans wear. across top. Make sure pan bottom is not rough. Use the recommended cleaning agents. See page 18. •...
  • Page 24: Maintenance

    Name and address of your dealer or servicer; d. A clear description of the problem you are having; e. Proof of purchase (sales receipt). Use and Care guides, service manuals and parts information are available from Maytag ServicessM,Maytag Customer Assistance.
  • Page 25 Cuisinibre _lectrique _ touches de YI'AG precision 500 - dessus lisse /sin/ Table instructions de s6curit_ Nettoyage ........43=46 importantes ....... 25=28 Four autonettoyant M6thodes de nettoyage Cuisson sur la surface ..... 29=32 Entretien ........47=48 Boutonsde commande Hublot du four Surface _ dessuslisse Lampe du four Cuisson dans le four ....
  • Page 26: Importantes

    que pourrait susciter une utilisation incorrecte de I'appareil. Utiliser I'appareil uniquement pour los fonctions prevues, decrites darts ce guide. Pour une utilisation adequate et en s_curit_, il faut que I'appareil soit convenablement installe par un technicien qualifi& et relic _ la terre. Ne pas regler, reparer ni remplacer un composant, _ moins que cela ne soit specifiquement recommande darts ce guide.
  • Page 27 s6curlte i mponentes En cas d'incendie Ne pas utiliser cet appareil pour chauffer ou pour garder chaude une piece, sinon des dommages _ I'appareil pourraient Utiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur _ poudre s'ensuivre et cela pourrait etre dangereux pour I'utilisateur. chimique ou _ mousse pour etouffer les flammes.
  • Page 28: Nettoyage

    Inslrucllons de@curJle imporlenles Placer toujours les grilles _ la position appropfi6e dans le four matie,re inflammable ou renversement (un jeune enfant Iorsque le four est froid. Faire coulisser la grille vers I'ext6fieur pourrait saisir et renverser un ustensiie dont le manche est ofiente, vers I'exte,fieur).
  • Page 29 instructions desecurlte i mponentes Avertissement et avis d'utilisation d'un chiffon ou d'une e,ponge humide Iors de re,limination d'un produit renverse,sur une surface chaude. important pour la s_curit6 Certains produits de nettoyage peuvent ge,ne,rerdes vapeurs La Ioi californienne << Safe Drinking Water and Toxic nocives Iorsqu'on les applique sur une surface chaude.
  • Page 30 @isson surle surfece Boutons de commande Suggestions pour le r glage On doit choisir la puissancede chauffageen fonction de divers PermettentI'utilisation desc!loT_ents c hauffantsde surface,avec une facteurs:taille, type de I'ustensileet opdrationde cuisson.Pour progressioncontinue de la puissanceentre les rdglagesextr6mesLow I'informationconcernantles ustensileset autres facteurs affectant la (Bas)et High (Elevd).On pout r_gler un bouton _ toute position entre puissancede chauffage a utiliser,se reporterau paragraphe cos deux extr6mes.
  • Page 31 Culsson surle Surface & dessus lisse El6ment FlexChoice (certains modeles) L'616ment F lexOhoice est un _ldment polyvalencede r6glagequi permet une Remarques sur la surface t_elt High chaleur ultra-basso[Warm] pour le dessus lisse : maintien au chaud dessaucesddlicates ° Lorsdes premieresutilisationsde la table de cuisson,celle-ci et des alimentscuits.
  • Page 32 tulssonsurle surfece R_glages sugg_r_s Pour viter los marques et los rayures • Ne pas utiliser de casserolesen verre. Ellespourraientrayer la surface. IVlin = 2 Pains/p_tisseries Saucesde viande • Ne jamais utiliser de support m6tallique ou anneaude wok entre Plats mijot6s Oeufs un r6cipient et la surface de cuisson.
  • Page 33 Culsson surlesurfece Recommandations sur les Evit ustensiles Des ustensilesa Des ustensiles_ fond rainur6 ou gondolc!. fond lisse,plat Des ustensiles_ fond in%al ne cuisentpas L'utilisationdu bon ustensilepout emp6cherde nombreux efficacementet peuvent parfois ne pas probl_mescommela ndcessit_de cuire plus Ionguementla faire bouillir los liquides. nourriture et la difficult6 a obtenir desr6sultats uniformes.De bons Des ustensilesen Des ustensilesen verreou en m6tal peu...
  • Page 34 Culsson dens lefour Tableau de commande Le tableaude commandeest concu pour faciliter la programmation.La fenetre d'affichageindique I'heure, losfonctions avec minuterie et fonctions du four. Le tableau de commandorepresentecomprend caracteristiquesspecifiquesau modele.[Le style pout varlet solon le modele.) Gril S'utilisepour la cuisson au gril etle rissolage Rernarque : Quatresecondesapr_s avoirappuyesur los surpartiesuperieure.
  • Page 35 Culsson dens lefour Annulation de la minuterie : Lorsquele courant 61ectrique arriveou apr_s une interruption de courant,la derniSreheure avant I'intermption de courant va 1. Appuyersur la touche Timer et la maintenir ainsi pendanttrois clignoter. secolldes. Pour rappeler I'heuredu jour Iorsqu'uneautre fonction de durde s'affiche,appuyersur la touche Clock.
  • Page 36 Culsson dens lefour Caisson COUralnte Reruarques Ja caisson courante Programmation de la caisson courante : four 1. Appuyer sur la touche Bake (Cuissoncourante). • Pour changer la temp#rature du fourpendant la caisson, appuyersur la touche Bake et plus More+ ou Less=jusqu'_ ce •...
  • Page 37 Culsson dens lefour Lorsque la duroc de cuisson s'est _coul_e : 4. Appuyer sur More+ pour programmer la temp_.raturede cuisson. • O, uatre bips retentissent. • 00:00et le mot HOLDclignotent. ° Le mot BAKE(Cuissoncourante) s'c!teint. ° Le mot BAKEreste allure& °...
  • Page 38 Culsson dens lefour Nlaintien au chaud Remarques sur la function maintien Pour maintenirau chaud dans le four des alimentscuits et chauds au chaud : ou pour rc!chaufferpainset assiettes. • Pour obtenir des qualit6salimentaireset nutritives optimales, Prograrnmation du maintien au chaud : los alimentscuits au four ne doivent pas6tre gardc!sau chaud plus de I _ 2 heures.
  • Page 39 Culsson d ens lefour Cuisson au gril 4. Pour un rissolagemaximum,pr6chauffer1'6k!ment d e gril pendanttrois ou quatre minutesavant d'ajouter la nourriture. 5. Placerla nourritureduns le four. Laisserla porte du four ouverte d'environ10 cm [4 pc) [premierebut6e). 6. Retournerla viande une fois a la moiti6 de la durc!ede cuisson. 7.
  • Page 40 Culsson dens lefour Arr t automatique/ Remarques sur le mode sabbat Mode sabbat • Le modesabbat peut 6tre mis en marchea tout moment,que Le four s'arr6teautomatiquementapr_s 12 heuress'il a _t6 le four soit en marche ou non. accidentellementlaiss6en marche.Cettecaract6ristiquede s_curit6 °...
  • Page 41 Culsson dens lefour Ajustement de la temperature 4. Appuyersur la touche More+ ou Less=(Moins-) pour ajuster la ternpc!ratu re. du four A chaquelois que I'on appuie sur une touche,la temp6rature Laprc!cisiondestemp6ratures du four a €!t6soigneusernentv6rifi6e changede 3 °C (5 °F).La temperaturedu four peut 6tre I'usine.II est normalde remarquerquelquesdiff6rences clansla augment6eou diminu6ede 3 a 20 °C (5 a 35 °F).
  • Page 42 Culsson dens lefour Event du four Grilles du four Lorsquele four fonctionne, lessurfacesvoisinesde l'6vent peuvent devenir assezchaudespour entrainerdes brQlures.Nejamais bloquer I'_vent. L'_ventest situ_ sous le protecteur d'_ventdu dosseret, sur la cuisini_re. EVENT DUFOUR Ne pus mettre de plastiquesprosde I'c!vent, l a chaleur Le four comporte deuxgrilles avec,pour chacune,un dispositif de pouvant les ddormer calage.
  • Page 43 Culsson dens lefour Cuisson de g_teau× _ _tages sur deux grilles Grille 2 : Pour le r0tissagede petites coupesde viande,tares surgel_es,soufflds ou g_teauxdes anges.Utilisdeaussi pour la Pour de meilleursr_sultats pour la cuisson de g_teaux sur deux cuissonsur deux grilles. grilles, utiliser lespositions2 et 4. Grille 1 : Pour le rOtissagede grossespi_cesde viandeet la volaille.
  • Page 44 Four autonettoyant 6. Essuyerlos rc!sidussucr6set acides,commeles patatesdouces, la tomato ou lossauces_ basede lait. La porcelainevitrific!e pos@deune certaine r6sistanceauxcompos(_s acides mais qui n'est pus limit6e.Elle peut se d_colorersi los r6sidusacides ou sucrc!sne sont pus enlevc!s avant de commencerI'autonettoyage. Programmation de I'autenettoyage de 205 °C [400 °F)pour programmerun cycle d'autonettoyage.
  • Page 45 Pendant le cycle d'autonettoyage 4. Appuyersur la touche More+ [Plus+] ou Less- (Moins-}. Lorsquele mot LOCKparait a I'afficheur,la porte ne peut 6tre • CL-M (Nettoyage- salute moyenne}est affich& ouverte.Pour @iter d'endommagerla porte, ne pas forcer la porte 5. Appuyersur la touche More+ ou Less- pour voir driller les pour I'ouvrir IorsqueLOCKest affichc!.
  • Page 46 Methodes de nettoyage * Los noms de marque sent des marques ddposdes des diffdrents lubricants. ** Pour commander directement, composer le 1-877-232-6771 E.-U. ou 1-800-688-8408 Canada. !i!i! iiii_ili_i_!_ii_!ill !i!iiii !ii!ii!i i!i!!! !ii!i! i!iii !!!!! i!ii!ii! i!i!i !i!i!i i!i!!i !i!i!i !i!i! i!!i!!i! !i!!i!!i !i!!i!i...
  • Page 47 Hubletet porte • Eviterd'utilisertrop d'eau,qui risqueraitde s'infiltrersousou derrierele verreet de tacher. du fouren verre • Laver9 reau et au savon.Rinceravecde I'eaupropreet s@her.Un pro@itde nettoyagedu verrepout6tre utilis_en le vaporisantd'abordsur un lingo. • Nepasutiliserde produitsabrasifscommetampons_ r@urer,laine d'acierou produitde nettoyageen poudrequi risqueraient d e rayerleverre. Int@rieurdu four •...
  • Page 48 Porte du four Lampe du four Pour remplacer I'ampoule du four : fermeturede la porte du four d'une cuisini_re neuve;ceci est 1. Apr_s le refroidissementdu four, CABOCHON Remarque : On peut percevoirune certaine{{dlasticit6 >> I ors de la normal; cet effet disparait progressivement. maintenir le cabochontout en enlevant la pi6ce m6tallique qui la maintienten place.
  • Page 49 Prise de courant auxiliaire Tiroir de remisage (modeles canadiens seulement) La prisede courant auxiliaireest situ6e en bas/_ gauche du dosseret.Veiller ce que le cordon d'alimentationde I'appareilutilis_ ne reposepassur un c!16ment de la table de cuissonou proximitc!;la raiseen marche de I'_l_mentchauffant ferait subir des Letiroir de remisagepeut 6tre enlevc!pour vous permettrede domrnagesau cordon d'alimentationet nettoyersous la cuisini6re.
  • Page 50 Pour la plupart des problbmes • V_rifier que lescommandesdu four sont correctementr6glc!es. observes, essayer d'abord les • V6rifier sile four est bien raccord6au circuit 61ectrique. solutionspossibles,_ droite. • Inspectedr6armerle disjoncteur.Inspecter/remplacerlos fusibles. • ContrOlerla source d'alimentationc!lectrique. , D_terminersiles commandosdes c!16ments de surfaceet/ou du four sont convenablement Non-fonctionnement de rappareil - total ou partieL r_gl6es.Voir pages29 et 35.
  • Page 51 La porte du four ne se d_verrouille L'intc!rieur du four est encore chaud.Attendre environ une heure apr_sI'ach_vementde la pas apr_s I'autonettoyage. p(!rioded'autonettoyage. I I est possibled'ouvrir la porte apr_sla disparition du messageLOCK (Verrouillage]sur I'afficheur. Lescommandeset la porte sont peut-6tre verrouill6es.Voir page 34. La surface _ dessuslisse montre Finesrayuresou abrasions.
  • Page 52: Entretien

    • Si le ddtaillant ou I'agence de service apr_s-vente ne peut r6soudre le probl_me, dcrivez MARCHANDEOU D'ADAPTATION A UN USAGE Maytag Services, LLC a I'adresse suivante : CAR:" Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN PARTICULIER. IL ESTDONCPOSSIBLE QUECES 37320-2370 Etats-Unis, ou appelez au 1=800-688=9900 aux Etats=tJnis ou au LIMITATIONS NES'APPLIQUENT P ASA VOUS.
  • Page 53: Table Of Contents

    MAYI'AG '""'° "_'"_°_°"co.,.o, °..o_,.,_ Sensible al Tacto 500 - Cubierta Lisa ® Tabla d Instrucciones Importantes Cuidado y Limpieza ....71 =74 sobre Seguridad ......53=56 Homo Autolimpiante Procedimientos de Lirnoieza Cocinando en la Estufa .... 57-60 Mantenimiento ......75=76 Controles Superiores Cubiertas Lisas Ventana del Homo...
  • Page 54 Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este electrodorn_stico para evitar el riesgo potencial de incendio, choque electrico, lesi6n personal o da_o al electrodomestico como resultado de su uso inapropiado. Utilice este electrodomestico solamente para el prop6sito que ha sido destinado seg0n se describe en esta gu{a.
  • Page 55 Imponenles Seguflded Instrucciones Generales Para evitar incendios de grasa, no permita acumulaci6n de grasa de cocinar o de otros materiales inflamables en el homo o en su cercanfa. En Case de Incendio Use un extinguidor con producto qufmico seco o del tipo espuma o bicarbonato para apagar el incendio o las llamas.
  • Page 56 Imponenles Segufl@d Use tomaoNas secos y gruesos. Los tomaoNas ht_medos de dispositivos o accesofios que no sean expresamente pueden causar quemaduras por vapor. No se deben usar recomendados en esta gufa puede crear peligros graves de toaNasde secar los piatos ni otros sustitutos en vez de los seguridad, afectar el rendimiento y reducir la vida t_til de los tomaoNas porque enos pueden pasar sobre los elementos componentes de este electrodom6stico.
  • Page 57: Sobre Seguridad

    Imponentes Segurlded Seguridad en la Limpieza Aviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Limpie con cuidado la cubierta. Apague todos los controles y espere que se enfrfen las piezas del electrodom_stico antes de La Propuesta 65 de la Ley de 1986 del Estado de California tocarlas o limpiarlas.
  • Page 58 Coclnando en[u [stafa Controles Superiores Ajustes de Calor Sugeridos Eltama_o,tipo de utensilioy la cocci6n afectar_nel ajuste del calor. Useestos controlespara encenderlos elementossuperiores. Se dis- Parainformaci6nsobre los utensiliosy otros factores que afectan los pone de una selecci6ninfinita de ajustesdel calor desde'Low' (Bajo) ajustesdel calor, consulteel folleto Recomendaciones sobre los hasta 'High' [Alto).
  • Page 59 CoclnaMo e nla [stufa Cubiertas Lisas Bemento FlexChoice MR (modelos selectos) El elemento 'FlexChoice M R', enteramente funcional,proporcionaun ajuste de calor Notas sobre las cubiertas lisas: ultrabajo ('Warm'] para conservarsalsas =La cubierta de la estufa puede emitir un poco de humo y delicadasy mantener calientesalimentos olor la primeravez que se utiliza.
  • Page 60 Estaf CoclnaMo enlu Ajustes Sugeridos Para evitar marcas y rayaduras • No useutensiliosde vidrio. Puedenrayar la superficie. Nlin =2 Panes/Pastelitos Salsas ° Nunca coloque un soporte o un aro de wok entre la cubierta y el Cacerolas Huevos utensilio. Estosarticulospueden marcar o rayar la cubierta. •...
  • Page 61: Cocinando En La Estufa

    Cocinando enla Estufa Recornendaciones sobre los iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii utensilios Utensiliosplanesy Los utensilioscon rondosacanalados suaves, o arqueados.Los utensilioscon fondos Si se usan los utensilioscorrectosse pueden ahorrar touches irregularesno cocinan uniformemente problemas,tal come prolongaci6ndel tiempo de cocciOnde los los alimentosy algunasvecesno alimentosu obtenci6n de resultadosno consistentes.Losutensilios pueden hervir liquido.
  • Page 62 ¢oclnandoenelHorno Panel de Control More÷ fime_ Less- ......El panel de control ha side disefiado para su f_cil programaciOn. E l indicadorvisual en el panel de control muestrala hera del d[a, el temporizadory Insfunciones del homo. Elpanel de control mostradoarriba incluye lascaracter[sticasespedficas del model& (El estilo del panel de control var[asegtin el modelo.) 'Broil'(Asara Seusaparaasara la parrilla y dorarlos...
  • Page 63 Coclnando en d Horno Para cancelar el teaiporizador: Cuandose conectaenergfael@tricaal homo o despu6sde una interrupci6n de la energfael@trica,la 01tirnahora del reloj previaa 1. Oprimay mantengaoprimida la tecla 'Timer' durantetres la interrupci6n destellar_i e n el indicador. segundos. Paradesplegarla hora del d[a cuando el indicadorest6 mostrando otra funci6n de tiempo, oprirna la tecla 'Clock' (Reloj}.
  • Page 64 CoclnaMo en d Horno 'Bake' (Horneado) Diferencias del horneado entre su homo antiguo y su homo nuevo Para programar 'Bake': Esnormal observaralgunasdiferenciasen el tiempo de horneadode 1. Oprimala tecla 'Bake'. su homo antiguoy su homo nuevo.Vea "Ajustede la Temperatura ° 'BAKE'destellar& del Homo"...
  • Page 65: Cocinando Enel Homo

    Cocinando enel Homo Cuando el tiempo diferido ha expirado: Despubs de una hora en 'HOLD WARM' (Mantener Caliente): • 'DELAY'se apagar& • 'End'se desplegar& , Se despliegael tiempo y de horneado. La hora del dfa volver_a desplegarseen el indicadorvisual. , Se despliega'BAKE'y 'HOLD'. Para cancelar 'Cook &...
  • Page 66 CoclnaMoenelHomo 'Keel::} War ' (Mantener Caliente) Notas sobre 'Keep Warm': Paramantener calientesen forma segura alimentoscalienteso para • Paracalidad @tima de losalimentos, losalimentoscocinados calentar panesy plates. en el homo deben ser mantenidoscalientesper no m_isde I a Para programar 'Keep Warm': 2 horas. 1.
  • Page 67: Asar A La Parrilla

    CoclnaMo en el ltorno 'Broiling' 4. Paraun dorado 6ptimo,precalienteel elemento de asara la (Asar a la Parrilla) parrilla durante3 a 4 minutosantes de colocar el alimento. 5. Coloqueel alimento en el homo. Deje la puerta abierta aproximadamente10 cm (cuatro pulgadas) (el primer tope). 6.
  • Page 68: Cierre Autom_Tico/Modo Sab_Tico

    Coclnando e n d Homo Cierre Autom tico/ Notas Sobre el Mode Sab_tico: Mode Sab tico , El Mode Sab_iticopuedeser activadoen cualquier memento, El homo se apagar_iautom;iticamentedespu6sde 12 herossi usted estc!o no el homo encendido. Io deja accidentalmenteencendido. Estacaracterfsticade seguridad , El Mode Sab_iticono se puede activar si los teclasest_in puede set desactivada.
  • Page 69 CocinaMo en el Homo 3. Oprimay mantengaoprimida la tecla 'Bake' durantevarios Ajuste de la temperatura segundoso hastaque 0° aparezcaen el indicadorvisual. del homo Si la temperaturadel homo ha sido previamenteajustada,el La exactitudde las temperaturasdel horno es cuidadosamente cambio aparecer_i e n el indicador visual. Por ejemplo,si la probadaen la f_brica.
  • Page 70: Parrillas Del Homo

    ¢ocinandoenelHomo Parrillas del Homo Respiradero del Homo Cuandoel horno est,1en uso, el area cerca del respiraderopuede calentarseIosuficiente como para causarquemaduras.Nunca bloquee la aberturadel respiradero. El respirsderodel homo se encuentra debajo del respsldo protector de su estufs. RESPIRADERO cerca de la abertura El homo tiene dos parrillas.
  • Page 71 ¢ocinando e nel Ilorno PARRILLA2: Se usa para asartrozos peque_osde came,pays Horneado de Pasteles de Capas en congelados,sufl6s de postre o pastelesesponjososy horneado con Dos Parrillas dos parrillas.Tambi6nse usa para horneadocon dos parrillas. Paraobtener mejoresresultadoscuando hornea pastelesen dos PARRILLA1: Se usa para asartrozos grandesde came y came de parrillas,use la posiciOn2 y 4.
  • Page 72: Homo Autolimpiante

    Culdado[Implem Homo Autolimpiante Para programar 'Self=Clean' (Autolimpieza): Nora: La temperaturadel homo debe ser inferior a 205° C (400 ° F)para programarun ciclo de limpieza. Cierrela puerta del homo. Optima la tecla 'Clean' (Limpieza]. • 'CLEAN'destella en el indicadorvisual. Optima la tecla 'More+' (M_s_o 'Less='(Menos_. , Se despliega'CL-M' (SuciedadMediana,3 horas).
  • Page 73 C.idedoy [Jmplez,, l 5. Optima la tecla 'More+' [M_s] o 'Less=' [Menos)para desplazar Durante el ciclo de autolimpieza los ajustesde autolimpieza. Cuandoaparece'LOCK'en el indicador,la puerta no se puede abdr. 'CL-H' [SuciedadIntensa,4 horas) Paraevitar da_o a la puerta,no fuerce la puertapara abrirla cuando la palabra 'LOCK'est4 desplegadaen el indicadorvisual.
  • Page 74: Procedimientos De Lirnoieza

    Umplez. aa Culdedo y Procedimientos de Limpieza * Losnombres de los productosson marcasregistradas de sus respectivosfabricantes. ** Para hacerpedidos, Ilameal 1-877-232-6771 EE.UU. o 1-800-688-8408 Canada1. La porcelana esmaltada es vidriofundidoen metaly puedeagrietarse o picarsesi no seusacorrectamente. E sresistente a Protector trasero y cubierta= los4cidos,no a pruebade 4cidos.Todoslosderrames, especialmente losderrames azucarados o addicos@benserlimpiados...
  • Page 75 C.idedoy [Jmplez. l Ventanay Puerta • Eviteusarcantidades excesivas de aguapuespuedeescurrirsedebajoo detr4sdel vidriocausandomanchas. del Homo- Vidrio • Laveconaguayjab6n. Enjuague conagualimpiay seque.El limpiadordevidriopuedeusarsesiserociaen un patioprimero. • Nousemateriales abrasivos talescomoesponjas de restregar, l impiadores en polvoo esponjas de lanadeaceropuespueden rayarel vidrio. Interior del Homo • Sign Insinstrucciones en lasp%inas 71-72 paraprogramarun ciclo de autolimpieza. Parrillasdel •...
  • Page 76: Ventana Del Homo

    Luz del Homo Puerta del Homo "esponjosa"cuando se cierra. Estoes normaly disminuird con el Nota: La puerta del homo en una estufa nuevapuede sentirse use. Para reemplazar el foco del homo: 1. Cuandoel horno estd fifo, sujete la tapa de la bombilla en su lugar,luego deslice el ret6n de alambrefuera de la cubierta.
  • Page 77 Gaveta de AImacenamiento Tomacorriente para Electrodom sticos Peque os (Modelos Canadienses solamente] El tomacorrientepara electrodomOsticos peque_osest_ ubicado en el lado inferior izquierdodel protectortrasero. Aseg0resede que los cordones elOctricos no descansensobre los elementossuperioreso cerca de ellos. La gavetade almacenamientopuedeser retiradapara que usted Si el elementosuperior est_ encendido, pueda limpiar debajo de la estufa.
  • Page 78 Para la mayoda de los preblemas, , Revisesi los controlesdel homoest_n debidamenteajustados. verifiqueprimeroIo siguiente. , Verifiquesi el enchufeest_firmementeinsertadoen el tomacorriente. , Verifiqueo vuelvaa reponerel disyuntor. Verifiqueo reemplaceel fusible. ° Verifiqueel suministrode energ[aelc!ctrica. Todala estufa o par_ede ella no , Revisesi la superficiey/o loscontrolesdel homoest_indebidamente ajustados. Ver p%inas funciona.
  • Page 79 La superficiesuave muestra • Abrasioneso rayaduras peque_as. desgaste. - AsegLirese de que la cubiertay la parte inferiordel utensilioest6limpia.No desliceutensilios de vidrioo de metala travCs de la cubierta.Aseg0resede que la parteinferiordel utensiliono sea_spera.Use losagentesde limpiezarecomendados. Ver p_g.73. • Marcasde metal. - No desliceutensiliosde metala travCs de la cubierta.Cuandoest6frfa,limpiela cubiertacon Cremapara Limpiezade Cubiertas.
  • Page 80 Primerorevisela secci0nde Iocalizaci0ny soluci0nde averfasen su gufa de uso y cuidado COMERClALIZACION O DEAPTITUDPARAUN o Ilame al distribuidor donde adquiri0 el electrodom_stico. T ambi_n puede Ilamara Maytag PROPOSITO EN PARTICULAR EST,_N Services,LLC,Atenci0n al cliente,al 1-800-688-£900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en LIMITADASA UN ANO O AL PERiODO DE Canadapara ubicar a un agentede serviciocalificado.

This manual is also suitable for:

Mer5875rcqMer5875rcfMer5875rcbMer5875rcw