KitchenAid YKHMS175M Use & Care Manual

Microwave hood combination
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Kitchen_kid
®
MICROWAVE
HOOD
COMBINATION
In Canada, for assistance,
installation or service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.KitchenAid.ca
ENSEMBLE FOUR A MICRO-ONDES/HOTTE
Au Canada, pour assistance,
installation ou service, composez
le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web &...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table
des matieres ............................................................................
2
Model/Modele
YKHMS175M
8205346

Advertisement

loading

  Summary of Contents for KitchenAid YKHMS175M

  • Page 1 ® MICROWAVE HOOD COMBINATION In Canada, for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.KitchenAid.ca ENSEMBLE FOUR A MICRO-ONDES/HOTTE Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web &... www.KitchenAid.ca Table of Contents/Table des matieres ................
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES SI:!:CURITE DE L'ENSEMBLE FOUR ,_,MICRO-ONDES/HOTrE..20 MICROWAVE HOOD COMBINATION SAFETY ......3 Electrical Requirements ............... Specifications electriques ............PARTS AND FEATURES ..............PII_CES ET CARACTI:!:RISTIQUES ..........Rev_tement de la cavite du four ..........22 Oven Cavity Coating ..............Microwave System - OPTIMAWAVE Plus Technology ...
  • Page 3: Microwave Hood Combination Safety

    MICROWAVE HOOD COMBINATION SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4 iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS • Use care when cleaning the vent-hood filter. Corrosive • Suitable for use above both gas and electric cooking equipment. cleaning agents, such as lye-based oven cleaners, may damage the filter. • Intended to be used above ranges with maximum width of 36"...
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual may cover several different models. The model you have purchased may have some or all of the features shown here. The appearance of your particular model may differ slightly from the illustrations in this manual. Sensor Cooking The microwave system features sensor cooking functions.
  • Page 6: Microwave Oven Control

    MICROWAVE OVEN The cooking r ack isideal fortwo-level cooking. Itprovides extra CONTROL cavity space f orcooking 2 ormore containers atthesame time. Insert therack securely intotherack supports ontheside walls of themicrowave oven. See "Assistance orService" section t o reorder rack. Baked Dinner Popcorn Potato...
  • Page 7: Display

    Tones are audible signals, indicating the following: One tone • Valid entry (short tone) • End of Timer countdown (long tone) (on some models) The progress barisavisual picture o ftheestimated running time ofacooking c ycle. Itwillappear during allcook cycles e xcept Two tones Keep Warm.
  • Page 8: Microwave Oven Use

    ToTurn Vent F an On/Off: Repeatedly touch theVENT FAN 5SPEEDS pad tocycle through t hespeeds 5 ,4,3,2and1and off,0."FAN" andtheselected n umber will a ppear onthedisplay The Control Lock disables thecontrol panel pads toprevent for2 seconds. unintended use ofthemicrowave oven. While t hecontrol panel islocked, only theVent F an andLight controls will f unction.
  • Page 9: Cookware And Dinnerware

    MATERIAL RECOMMENDATIONS Paper: Towels, Use nonrecycled and those approved by Dinnerware, the manufacturer for microwave oven use. Covering Napkins Covering food helps retain moisture, shorten cook time and reduce spattering. Use the lid supplied with cookware. If a lid is Plastic: Wraps, Use those approved by the manufacturer not available, wax paper, paper towels or plastic wrap approved...
  • Page 10: Microwave Cooking Power

    _'" ..Many recipes for microwave cooking specify which cooking To Use: power to use by percent, name or number. For example, Place food on the turntable and close the door. 70%=7=Medium-High. Use the following chart as a general guide for the suggested Touch COOK TIME, then enter a length of time to cook.
  • Page 11: One Touch Sensor Cooking

    To Use One Touch Sensor Cooking: FOOD QUANTITY/INSTRUCTION Before using, make sure the microwave oven has been plugged in for at least 21/2minutes, the room temperature is not above Scrambled 1-4 eggs/ 95°F (35°C) and the outside of the container and microwave oven Eggs Break eggs into a bowl with tall sides.
  • Page 12: Manual Cooking

    To Use Reheat: _v., _. ;_,_ S_,_ _ 1. Place food on the turntable and close the door. 2. Touch REHEAT. The oven can be set to cook at different cooking powers for various lengths of time, up to 3 stages. 3.
  • Page 13: Defrosting

    Use the following chart as a guide. MEAT The microwave oven uses low power to soften certain foods. Beef: ground, steaks, roast, The narrow or fatty areas of Butter and cream cheese will be room temperature so they will be stew irregular shaped cuts should ready to use in a recipe.
  • Page 14: Melt

    To Melt: 1. Place food on the turntable, and close the door. 2. Touch MELT. The Browning Pan is specially designed to brown, crisp, and pan-fry foods in the microwave oven. The Browning Pan reaches 3. Touch number pad to select Melt menu item its optimal cooking temperature in approximately 3 minutes.
  • Page 15: Keep Warm

    5. Touch START. The 3-minute countdown, "PREHEAT EMPTY PAN" and "PRESS 1 TO SKIP" will flash in the display in intervals. The preheating stage may be skipped at any time without disrupting the program by touching the number pad "1 ." If preheating is skipped, continue the rest of the program.
  • Page 16: General Cleaning

    MICROWAVE OVEN DOOR AND EXTERIOR The grease filters should be removed and cleaned at least once a The area where the oven door and frame touch when closed month. Do not operate the microwave oven or vent fan without should be kept clean. the grease filters in place.
  • Page 17: Replacing Filters

    See "Assistance or Service" section. Is the display showing an "Oven Status" screen, with a letter/number code and instruction to inform KitchenAid? Oven makes humming noise The oven has detected an internal problem. It has run a self- checking program and displayed the error. Call for service.
  • Page 18: Assistance Or Service

    For further assistance "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If If you need further assistance, you can write to KitchenAid you still need help, follow the instructions below. Canada with any questions or concerns at:...
  • Page 19: Warranty

    In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada will pay for factory specified parts for the following...
  • Page 20 DE L'ENSEMBLE FOUR A MICRO-ONDES/HOTrE Votre s4curit4 et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s4curite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 21 llVIPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURIT¢: [] Les liquides tels que I'eau, le cafe ou le the peuvent [] Ne pas remiser des materiaux autres que les accessoires trop chauffer - au-del& du point d'ebullition - sans recommandes par le fabricant darts ce four Iorsqu'il n'est sembler bouillir.
  • Page 22: Pii_Ces Et Caracti:!:Ristiques

    INSTRUCTIONS DE MISE .&.LA TERRE [] Pour tout appareil menager connecte par un cordon de courant electrique II faut que le four & micro-ondes soit relie & la terre. En cas de court-circuit electrique, la liaison & la terre reduit le risque de choc electrique car le courant electrique dispose d'un itineraire direct d'acheminement &...
  • Page 23 Par centre, les fours & micro-ondes qui utilisent ce systeme de micro-ondes offrent le niveau de puissance selectionne de fa(;on continue. Ce courant constant de puissance & micro-ondes aide La grille de cuisson est ideale pour la cuisson sur deux niveaux. &...
  • Page 24: Commande Du Four A Micro-Ondes

    COMMANDE DU FOUR A MICRO-ONDES La barre de progression est une image visuelle de la duree estimative de fonctionnement d'un programme de cuisson. EIle Baked Dinner apparaft durant toutes les fonctions de cuisson a I'exception Popcorn Potato Plate Beverage garder au chaud. Les lignes dans chacun des segments s'illuminent de gauche a droite a I'approche de la fin de la duree.
  • Page 25: Signaux Sonores

    & Les signaux sonores indiquent ce qui suit : Le verrouillage des commandes desactive les touches du tableau de commande pour emp_cher I'utilisation non intentionnelle Un signal sonore four a micro-ondes. • Entree valide (signal sonore court) Lorsque le tableau de commande est verrouille, seules les •...
  • Page 26: Utilisation Du Four A Micro-Ondes

    UTILISATION DU FOUR A MICRO-ONDES Un magnetron dans le four produit des micro-ondes rebondissent de la base, des parois et de la voQte en metal et qui passent & travers le plateau rotatif et les ustensiles de cuisson Lors de la cuisson au four a micro-ondes, la quantite, la taille, la appropries pour atteindre I'aliment.
  • Page 27: Papier D'aluminium Et Metal

    D_jagement de la pression MATERIAU RECOMMANDATIONS Avant le chauffage, utiliser une fourchette ou un petit couteau pour percer les aliments qui ont une peau ou une membrane, tels Poterie et argile Suivre les recommandations fabricant que les pommes de terre, jaunes d'oeufs, foies de poulet, hot dogs et saucisses.
  • Page 28: Puissance De Cuisson Pour Micro-Ondes

    De nombreuses recettes de four a micro-ondes precisent quelle Utilisation puissance de cuisson doit @treutilisee on indiquant le 1. Placer les aliments sur le plateau rotatif, et fermer la porte. pourcentage, le nora ou le chiffre. Par exemple, 70 %=7=Moyen- Elev&...
  • Page 29 Un detecteur dans le four & micro-ondes detecte I'humidite Les durees et puissances de cuisson ont ete prereglees pour degagee par I'aliment et regle automatiquement une duree de certains aliments qui vont au micro-ondes. Se servir du tableau cuisson basee sur la touche selectionnee. suivant comme guide.
  • Page 30: Annulation Arr6T

    Utilisation de la cuisson pr_r_gl_e 1. Placer les aliments sur le plateau rotatif, et fermer la porte. 2. Appuyer sur COOK (cuisson). Le four peut _tre regle pour cuire & differentes puissances pour diverses durees, jusqu'a 3 etapes. 3. Appuyer sur la touche numerique en fonction du tableau La cuisson a detection ne peut s'effectuer par etapes.
  • Page 31: Cuisson Manuelle

    Utilisation de Reheat (r_chauffage) 1. Placer les aliments sur le plateau rotatif, et fermer la porte. 2. Appuyer sur REHEAT. Les durees et puissances de cuisson ont ete prer6glees pour le rechauffage des aliments precis. Se servir du tableau suivant 3.
  • Page 32: Decong61Ation

    Appuyer sur les touches num@iques pour entrer le poids. Les viandes et la volaille peuvent _tre reglees de 0,2 & 6,6 Ib (90 g a 3 kg). Le poisson peut _tre regle de 0,2 a 4,4 Ib (90 g On peut utiliser la caract@istique decong61ation automatique, 2 kg).
  • Page 33: Faire Fondre

    Le four a micro-ondes utilise une puissance faible pour faire La fonction Boil & Simmer (faire bouillir et mijoter) peut 6tre fondre certains aliments. Les aliments peuvent ne pas _tre utilisee pour faire mijoter du riz et des p&tes, ou pour des completement fondus a la fin du programme, mais remuer les...
  • Page 34: Utilisation De La Po_Le A Brunir

    Utilisation de la po_le & brunir : 1. Placer la po_le vide sur le plateau rotatif et fermer la porte. 2. Appuyer sur BROWNING PAN (po_le a brunir), La po@le& brunir est sp@cialement congue pour brunir, croustiller et faire sauter des aliments au four a micro-ondes, La po_le 3.
  • Page 35: Garder Au Chaud

    • Ne pas couvrir les produits de boulangerie, tels que les p&tisseries, tartes, chaussons, etc. Utilisation (pour un programme individuel) : 1. Placer I'aliment cuit chaud sur le plateau rotatif et fermer la porte. Risque d'empoisonnement alimentaire 2. Appuyer sur KEEP WARM (garder au chaud). Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une 3.
  • Page 36 PORTE DU FOUR A MICRO-ONDES ET EXTERIEUR GRILLE DE CUlSSON La surface ou la porte et le cadre du four se touchent quand la Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou tampons recurer. porte est fermee dolt _tre maintenue propre. •...
  • Page 37: Remplacement Des Filtres

    FILTRES A GRAISSE La lampe du four a micro-ondes est une ampoule halog_ne de Pour enlever et remplacer les filtres _ graisse : 10 W a basse tension. Elle s'allume automatiquement 1. Retirer chaque filtre a graisse en poussant I'arriere du filtre I'ouverture de la porte et durant le fonctionnement du four.
  • Page 38 L'afficheur indique-t-il un 6cran "Oven Status" (statut du four) ainsi qu'un code alphanum6rique et les directives pour informer KitchenAid ? Le four ne fonctionne pas Le four a detecte un probleme interne. II a precede a un programme d'autocontr61e et affiche I'erreur. Faire un appel •...
  • Page 39: Assistance Ou Service

    References aux marchands Iocaux, aux distributeurs N6cessaire & nettoyage pieces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service designes par KitchenAid Canada sent Produit de degraissage pour Nettoyant et poli pour acier formes pour remplir la garantie des produits et fournir un...
  • Page 40: Garantie

    CONFI2RE DES DROITS JURIDIQUES SP¢CIFIQUES ET VOUS POUVEZ €:GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION/_, UNE AUTRE. /_,I'exterieur du Canada et des 50 12tatsdes €:tats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorise pour determiner si une autre garantie s'applique.