Download Print this page

KitchenAid KHTU105RSS1 Installation Instructions And Use & Care Manual

30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm) range hood
Hide thumbs

Advertisement

I_itchen_kid
®
30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) RANGE HOOD
HOTTE D'ASPIRATION
DE 30" (76,2 CM)
ET 36" (91,4 CM)
Table of Contents/Table
des matieres .............................................................................
2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
iMPORTANT:
installer:
Leave installation instructions with the homeowner,
Homeowner:
Keep installation instructions for future reference,
Save installation instructions for IocaI electrical inspector's use,
iMPORTANT :
Installateur
: Remettre Ies instructions d'instalIation au proprietaire,
Proprietaire
: Conserver Ies instructions d'instalation
pour r_f_rence ulterieure,
Conserver les instructions d'insta/ation
pour consultation par Finspecteur local des instalations
_lectriques,
9763380

Advertisement

loading

  Also See for KitchenAid KHTU105RSS1

  Related Manuals for KitchenAid KHTU105RSS1

  Summary of Contents for KitchenAid KHTU105RSS1

  • Page 1 I_itchen_kid ® 30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) RANGE HOOD HOTTE D'ASPIRATION DE 30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM) Table of Contents/Table des matieres ................IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. iMPORTANT: installer: Leave installation instructions with the homeowner,...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES SECURITI :!:DE LA HOTTE D'ASPIRATION ........ 13 RANGE HOOD SAFETY ..............INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Tools and Parts ................Outillage et pieces ..............Location Requirements ..............Exigences d'emplacement ............Venting Requirements ..............Exigences concernant I'evacuation ...........
  • Page 3: Installation Requirements

    iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RiSK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR iNJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: _, Never leave the surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spilIovers that may _, Use this unit only in the manner intended by the ignite.
  • Page 4: Location Requirements

    Installation Clearances IMPORTANT: Observe allgoverning codes a ndordinances. • It istheinstaller's responsibility tocomply w ithinstallation clearances specified onthemodel/serial rating plate. The model/serial rating plate islocated i nside t herange h ood on therear w all. Range h ood location s hould beaway f rom strong d raft a reas, such aswindows, doors andstrong h eating v ents.
  • Page 5: Electrical Requirements

    For Best Performance: Example vent system • Do not install 2 elbows together. 90 ° elbow • Use no more than three 90 ° elbows. • If an elbow is used, install it as far away as possible from the hood's vent motor exhaust opening.
  • Page 6: Installation Instructions

    INSTALLA ON INSTRUCTIONS Venting through cabinet top 1. Mark the location where vent cover will be installed in the General venting installation cabinet top and cut a 6" (15.2 cm) round vent opening for the vent cover. For vented installations: Make necessary cuts in the wall for vent fittings.
  • Page 7: Install Range Hood

    2. Select aflatsurface f orassembling thehood. Cover t hat 8. Cut a 11/4"(3.2 cm) hole for power supply cable. surface w itha protective covering such asablanket or cardboard during assembly. upper cabinet or soffit mounting surface 8 Ae" (20=5 cra)I<'_ ceo,er,,.ef'l Excessive Weight Hazard x% ,(3 ora,...
  • Page 8: Make Electrical Connection

    For recirculating installations only, install the charcoal filters included in Recirculation Kit Part Number 4396565. Place the charcoal filter against the blower cover and rotate to the right (clockwise) to attach to cover. Repeat with other charcoal filter. Emectrica_ Shock Hazard Disconnect power b efore servicing.
  • Page 9: Range Hood Use

    RANGE HOOD USE RANGE HOOD CARE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the Replacing a Halogen Lamp...
  • Page 10: Accessories

    For further assistance "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If If you need further assistance, you can write to KitchenAid with you still need help, follow the instructions below. any questions or concerns at: When calling, please know the purchase date and the complete KitchenAid Brand Home Appliances model and serial number of your appliance.
  • Page 11: In The U.s.a

    YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies.
  • Page 12: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM SHideSwitches DIRECTIONAL LAMPS l;® >= m> CAPACITOR VOLTAGE 10 _ F 400 200-240 50°60 25 p F 240 120V 60 Hz 100 V 50°60 MOTOR GROUP...
  • Page 13: Securiti :!:De La Hotte D'aspiration

    SECURITE DE LA HOTI'E D'ASPIRATION Votre s6curit6 et celle des autres est trbs importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 14 IMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURITE AVERTISSEMENT AVERTtSSEMENT : AVERTISSEMENT- POUR : POUR MINIMISER LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIERE : REDUIRE LE RISQUE D'INCENDE, CHOC ELECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER m Ne iamais laisser un el6ment de surface fonctionner & INSTRUCTIONS SUIVANTES puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 15: Exigences D'installation

    EXIGENCES DqNSTALLATION On dolt disposer d'une prise de courant electrique reliee a la terre. Voir la section "Specifications electriques". La hotte a et6 configuree a I'usine pour une installation avec Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. Life et suivre les instructions de securite foumies decharge a I'exterieur.
  • Page 16: Exigences Concernant I'evacuation

    • Ne pas utiliser plus de trois coudes fl 90 °. • Si un coude est utilise, on dolt le placer le plus loin possible de I'ouverture de sortie du ventilateur. • Veiller & incorporer une section de conduit rectiligne d'au moins 24"...
  • Page 17: Specifications Electriques

    Calcul de la Iongueur effective du circuit d'_vacuation IMPORTANT : Observer les dispositions de tousles codes et Pour calculer la Iongueur effective du circuit d'evacuation r6glements en vigueur. Conserver les instructions d'installation necessaire, additionner les Iongueurs equivalentes (pieds/metres) pour consultation par I'inspecteur des installations electriques. de tousles composants utilises dans le systeme.
  • Page 18: Instructions D'installation

    INSTRUC£IONS DqNSTALLATION D6charge _ travers le sommet du placard 1. Marquer I'emplacement ou la grille de sortie sera installee au sommet du placard; et decouper une ouverture de dia. Instructions g6n6rales 6" (15,2 cm) pour la grille de sortie. Installation avec d6charge &...
  • Page 19: Installation De La Hotte De Cuisiniere

    Selectionner une surface plane pour I'assemblage de la 8. Percer un trou de 11/4"(3,2 cm) pour le passage du c&ble d'alimentation. hotte. Lors de I'assemblage, recouvrir cette surface avec un materiau de protection - couverture ou feuille de carton. sudace de montage Risque du poide excessif UtiJiser deu×...
  • Page 20: Raccordement Electrique

    5. Serrer les vis du serre-c&ble. 6. Reinstaller le couvercle du boftier de connexion. Seulement pour I'installation avec recyclage : installer les filtres a charbon fournis avec I'ensemble de recyclage numero 4396565. Placer le filtre a charbon contre la grille du ventilateur et effectuer une rotation darts le sens horaire pour fixer le filtre sur la grille.
  • Page 21: Utilisation De La Hotte De Culsiniere

    UTILISATION DE LA HOTTE DE CUISINIERE La hotte de cuisiniere est congue pour extraire fumee, vapeurs de cuisson et odeurs au-dessus de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs resultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d'entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur Commande du luminaire...
  • Page 22: Accessoires

    Les techniciens de service designes par KitchenAid Canada sent Si vous avez besoin de pi6ces de rechange formes pour remplir la garantie des produits et fournir un Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, service apres la garantie, partout au Canada.
  • Page 23: Garanti E

    CONFI_RE DES DROITS JURIDIQUES SP¢CIFIQUES ET VOUS POUVEZ CGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE. /_,I'exterieur du Canada et des 5012tats des €:tats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorise pour determiner si une autre garantie s'applique.
  • Page 24: Schi:!:Ma De Cablage

    © 2005, All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in Italy Tous droits r_serves. ® Marque depos_e/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencie par KitchenAid Canada au Canada Imprime en Italie...

This manual is also suitable for:

Khtu105rssKhtu165rssKhtu165rss1