KitchenAid KHTU105RSS1 Installation & Use Manual
KitchenAid KHTU105RSS1 Installation & Use Manual

KitchenAid KHTU105RSS1 Installation & Use Manual

30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm) range hood
Hide thumbs Also See for KHTU105RSS1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) RANGE HOOD
Installation Instructions and Use & Care Guide
HOTTE D'ASPIRATION DE 30" (76,2 CM)
ET 36" (91,4 CM)
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
9763380A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KHTU105RSS1

  • Page 1 30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) RANGE HOOD Installation Instructions and Use & Care Guide HOTTE D’ASPIRATION DE 30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM) Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Table of Contents/Table des matières................2 IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY ..............2 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE .......15 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........3 EXIGENCES D'INSTALLATION ...........17 Tools and Parts ................3 Outillage et pièces..............17 Location Requirements ..............4 Exigences d'emplacement............17 Venting Requirements..............5 Exigences concernant l'évacuation ...........18 Electrical Requirements ...............6 Spécifications électriques ............19 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........6...
  • Page 3: Installation Requirements

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may Use this unit only in the manner intended by the ignite.
  • Page 4: Location Requirements

    Location Requirements IMPORTANT: Vent and electrical openings and mounting screw locations Observe all governing codes and ordinances. mounting screws " For best performance, the 300 Series should not be used above locations (4) " (14.9 cm) cooking surfaces with a BTU rating of more than 60,000 BTUs. centerline of (26.8 cm) diam.
  • Page 5: Venting Requirements

    Venting Requirements Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed Calculating Vent System Length area. Do not use a 4" (10.2 cm) laundry-type wall cap. To calculate the length of the system you need, add the Vent system must terminate to the outside.
  • Page 6: Electrical Requirements

    Electrical Requirements Observe all governing codes and ordinances. A 120 Volt, 60 Hz., AC only, 15-amp, fused electrical circuit is required. Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest If the house has aluminum wiring follow the procedure below: edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, 1.
  • Page 7: Prepare Location

    6. Cut a 6 " (16.5 cm) diameter hole in cabinet bottom as Prepare Location shown. centerline For vented installations, it is recommended that the vent " (16.5 cm) diam. hole system be installed before hood is installed. Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for vent fittings.
  • Page 8: Make Electrical Connection

    Make Electrical Connection Install Filters 1. For recirculating installations only, install the charcoal filters included in Recirculation Kit Part Number 4396565. Place the WARNING charcoal filter against the blower cover and rotate to the right (clockwise) to attach to cover. Repeat with other charcoal filter.
  • Page 9: Range Hood Use

    RANGE HOOD USE RANGE HOOD CARE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood Range Hood Lamps before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the Replacing a Halogen Lamp kitchen.
  • Page 10: Accessories

    Before calling for assistance or service, please check For further assistance “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If If you need further assistance, you can write to KitchenAid with you still need help, follow the instructions below. any questions or concerns at:...
  • Page 11: Warranty

    KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “KitchenAid”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
  • Page 12: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM 2-Speed Models Slide Switches 0 1 LIGHT 0 1 MOT 2 SPEED WIRING BOX 2 4 6 2 4 6 2 4 6 8 1 3 5 1 3 5 1 3 5 7 3 2 1 6 5 4 6 5 4 3 2 1 MOTOR GROUP...
  • Page 13 3-Speed Models Slide Switches 1 LIGHT 1 MOT. SPEED WIRING BOX BLOWER MOTOR GROUP OHM RESISTANCE MOTOR CONNECTIONS BETWEEN TERMINALS SPEED TO TERMINALS (SEE CONNECTIONS)
  • Page 14 Notes...
  • Page 15: Sécurité De La Hotte De Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 16 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 17: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION On doit disposer d'une prise de courant électrique reliée à la terre. Voir la section “Spécifications électriques”. Outillage et pièces La hotte a été configurée à l'usine pour une installation avec Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer décharge à...
  • Page 18: Exigences Concernant L'évacuation

    Pour obtenir la meilleure performance : Dégagements de séparation à respecter Ne pas installer 2 coudes ensemble. Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°. Si un coude est utilisé, on doit le placer le plus loin possible de l'ouverture de sortie du moteur du ventilateur. Veiller à...
  • Page 19: Spécifications Électriques

    Calcul de la longueur effective du circuit d'évacuation Spécifications électriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements en Pour calculer la longueur effective du circuit d'évacuation vigueur. nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (pieds/mètres) L'installation électrique doit satisfaire les exigences de la plus de tous les composants utilisés dans le système.
  • Page 20: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Décharge à travers le sommet du placard Options disponibles pour le circuit d'évacuation 1. Marquer l'emplacement où la grille de sortie sera installée au sommet du placard; et découper une ouverture de dia. Instructions générales 6" (15,2 cm) pour la grille de sortie. Installation avec décharge à...
  • Page 21: Installation De La Hotte De Cuisinière

    3. Placer la hotte sur sa face arrière pour enlever les filtres 7. Percer un trou de 1 " (3,2 cm) pour le passage du câble métalliques. Faire tourner le bouton dans le sens antihoraire d'alimentation. et soulever pour enlever les filtres. surface de montage (placard mural ou soffite) "...
  • Page 22: Raccordement Électrique

    5. Serrer les vis du serre-câble. Raccordement électrique 6. Réinstaller le couvercle du boîtier de connexion. Installation des filtres AVERTISSEMENT 1. Seulement pour l'installation avec recyclage : installer les filtres à charbon fournis avec l'ensemble de recyclage numéro 4396565. Placer le filtre à charbon contre la grille du ventilateur et effectuer une rotation dans le sens horaire pour fixer le filtre sur la grille.
  • Page 23: Utilisation De La Hotte De Cuisinière

    UTILISATION DE LA HOTTE ENTRETIEN DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE DE CUISINIÈRE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs au-dessus de la table de cuisson. Pour obtenir Lampes de la hotte de cuisinière les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche Remplacement d'une lampe à...
  • Page 24: Accessoires

    Les Ne pas laver les filtres à charbon; remplacer avec le filtre de techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont l'ensemble de recyclage numéro 4396565. formés pour remplir la garantie des produits et fournir un Dépose des vieux filtres à...
  • Page 25: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 26: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE Modèles à 2 vitesses Commutateurs coulissants 0 1 LUMIÈRE 0 1 MOT 2 VITESSE BOÎTIER DE CONNEXION 2 4 6 2 4 6 2 4 6 8 1 3 5 1 3 5 1 3 5 7 3 2 1 6 5 4 6 5 4...
  • Page 27 Modèles à 3 vitesses Commutateurs coulissants LUMIÈRE 1 MOT. VITESSE ORANGE GRIS BOÎTIER DE CONNEXION JA-VE VENTILATEUR GROUPE MOTEUR RÉSISTANCE ENTRE LES VITESSE DU RACCORDEMENTS BORNES, EN OHMS ( ) MOTEUR AUX BORNES (VOIR LES RACCORDEMENTS) LAMPES DIRECTIONNELLES...
  • Page 28 © 2008. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in Italy Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprimé en Italie...

This manual is also suitable for:

Khtu165rss1

Table of Contents