Download Print this page

Kenmore 11022066100 Use And Care Manual

Automatic washer with calypso wash motion


Available languages

Available languages

Wash Motion
con Movimiento
lavado CALYPSO
_ mouvement
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8



Summary of Contents for Kenmore 11022066100

  • Page 1 Automatic Washer with CALYPSO Wash Motion Lavadora autom&tica con Movimiento lavado CALYPSO Laveuse automatique _ mouvement lavage CALYPSO Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A. 3955333A Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS WE SERVICE WHAT WE SELL WE SERVICE WHAT WE SELL ............WARRANTY ..................Your purchase has added value because you can depend on WASH ER SAFETY ............... Sears HomeCentral _ for service. With over 12,000 trained repair INSTALLATION REQUIREMENTS ..........
  • Page 3: Warranty

    Warranty Restriction WARRANTY If the washer is subject to other than private family use, the above warranty coverage is effective for only 90 days. Warranty Service Limited Lifetime Warranty on Stainless Steel Basket Warranty service is available by contacting the nearest Sears For the lifetime of the washer from the date of purchase, Sears Service Center in the United States or Canada.
  • Page 4: Washer Safety

    WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 5: Installation Requirements

    INSTALLATION Parts listed are available from your local Sears store or Sears REQUIREMENTS Service Center. In the United States, call 1-800-366-PART (1-800-366-7278). In Canada, call 1-877-533-6937. If You Have You Will Need to Buy Laundry tub or Sump pump system (if not already standpipe taller available) Assemble the necessary tools and supplies before beginning the...
  • Page 6: Drain System

    Recessed area or closet installation The top of the standpipe must be at least 39 in. (99 cm) high and no higher than 96 in. (2.4 m) from the bottom of the washer. The dimensions shown are for the recommended spacing allowed, except the closet door ventilation openings.
  • Page 7: Installation Instructions

    Do not ground to a gas pipe. INSTALLATION Check with a qualified electrician if you are not sure the washer is properly grounded. INSTRUCTIONS • Do not have a fuse in the neutral or ground circuit. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install washer.
  • Page 8: Connect The Drain Hose

    Proper connection ofthedrain hose protects your f loors from 1. Insert a new flat washer (supplied) into each end of the inlet damage due towater l eakage, Carefully read and follow these hoses. Firmly seat the washers in the couplings. instructions.
  • Page 9: Secure The Drain Hose

    Attach the hose with the red coupling to the HOT water (right) inlet valve. Screw on coupling by hand until seated on the washer. Using pliers, tighten the couplings with an additional two-thirds turn. Properly leveling your washer prevents excessive noise and vibration.
  • Page 10: Features And Benefits

    6. Check f orleaks a round f aucets a ndinlet h oses. SENSOR SMART Electronic Controls SENSOR SMART electronic controls are easy to use whether you are a beginner or an "expert." TRIPLE SMART Dispensers The TRIPLE SMART dispensers make your washer truly automatic.
  • Page 11: Washer Use

    WASHER USE Pour measured powdered or liquid detergent into the detergent dispenser. • For best performance use with High Efficiency detergents. The package for this type of detergent will be marked "HE" or High Efficiency." The new wash action of CALYPSO along with less water, could create too much Fire Hazard...
  • Page 12: Pausing Or Restarting

    4. Pour measured liquid fabric softener into the fabric softener dispenser, if desired. Use these pads to choose the right wash cycle for the type of fabrics you are washing. • Do not overfill. The dispenser holds 3 oz (94 mL), or a capful of fabric softener.
  • Page 13: What Happens In A Wash Cycle

    ULTRA HAN DWASH PRESET CYCLE SETTING Use this cycle to get 7 to 11 minutes of wash time for garments Cycle Preset Wash Wash/Rinse labeled "Hand Wash" and special care items. Gentle cleaning Minutes Time* Temperature starts with a continuous spray of water and detergent mixture as the load is spun at extra-low speed.
  • Page 14: Options

    Rinses STAIN TREAT may be selected as an option with other cycles. See table below for details. • Rinsing is accomplished in the same manner as washing. Fresh water is added to a slow spinning load. Then the load Cycle STAIN TREAT moves through the spray rinses.
  • Page 15: Modifiers

    WASH TIME Wash Time is preset for each wash cycle. (See "Preset Cycle Settings" in "Cycles.") As you press WASH TIME pad, the cycle Modifiers allow you to further customize your cycles and save time (minutes) will increase or decrease in the ESTIMATED TIME energy.
  • Page 16: Laundry Tips

    Adjustable END OF CYCLE SIGNAL LAUNDRY TIPS A tone will sound at the end of the cycle. The sound level of this tone can be adjusted by pressing END OF CYCLE SIGNAL. The volume of tone you will hear at the end of the cycle will sound as the pads are pressed.
  • Page 17: Washer Care

    6. Place the inlet hoses into the basket. WASHER CARE 7. Drape the power cord and drain hose over edge and into the basket. 8. Place the expanded foam plug retained from the washer's shipping material into basket opening. Close the lid and put a piece of tape over the lid and down to the front of the washer.
  • Page 18 • "ob" (Off Balance) Is the load unbalanced? Redistribute the load. Close lid and Washer continues to fill or drain, or the cycle seems stuck press START. Does the drain hose fit too tightly in the standpipe, or is it taped to the standpipe? Washer won't fill, rinse or wash The drain hose should be loose yet fit securely.
  • Page 19 Is there above average iron (rust) in water? Dispensers clogged or leaking You may need to install an iron filter. Did you properly sort the load? Are the laundry products in the correct dispensers? Sort dark clothes from whites and lights. Add the correct amounts of detergent, fabric softener or chlorine bleach to the correct dispenser.
  • Page 20: Lid Instructions

    Garment damage LID INSTRUCTIONS • Checkthe following: Were sharp items removed from pockets before washing? These instructions are found under the lid of your washer. Empty pockets, zip zippers, snap or hook fasteners before washing. Were strings and sashes tied to prevent tangling? HEAVY DUTY EXTRA DIRTY Were items damaged before washing? Mend rips and broken...
  • Page 21 BULKY ITEMS For thoroughly washing large, bulky items. Cleans big items such as comforters, pillows and rugs. Use hottest wash "_ it's best to wash stains Use liquid chlorine temperature as seen as possible. safe for fabric. bleach dispenser ULTRA HANDWASH For garments indicating "hand wash"...
  • Page 22: Reparamos Lo Que Vendemos

    |NDICE REPARAMOS LO QUE VENDEMOS REPARAMOS LO QUE VENDEMOS .......... GARANTiA ..................Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar SEGURIDAD DE LA LAVADORA ..........en Sears HomeCentral _ para obtener servicio de reparaci6n. Con REQUISITOS DE INSTALACION ..........mas de 12,000 especialistas capacitados en reparaciones Herramientas...
  • Page 23: Garantia

    Restriccibn de la garantia GARANT|A Si se somete a esta lavadora a un uso ajeno al domestico privado, la cobertura de todas las garantias arriba citadas quedan restringidas a s61o 90 dfas. Garantia limitada de por vida para la canasta de acero Servicio de reparacibn de la garantia...
  • Page 24: Seguridad De La Lavadora

    SEGURIDAD DE LA LAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
  • Page 25: Requisitos De Instalacion

    REQUISITOS DE INSTALACION Las partes enumeradas estan disponibles en su tienda Sears local o en el Centro de Servicio Sears. En los Estados Unidos lame al 1-888-784-6427. En CanadA, lame al 1-877-533-6937. Si tiene Debe comprar ReQna todas las herramientas y los suministros necesarios antes Lavabo de Sistema de bomba de sumidero (si no...
  • Page 26: Sistema De Desag0E

    No guarde ni haga funcionar su lavadora a temperaturas iguales La parte superior del tubo vertical debera estar a 39 pulg. (99 cm) o inferiores a 32°F (0°C). El agua que quede en la lavadora puede de altura cuando menos y no podra estar a mas de 96 pulg. (2.4 ocasionar da_os a bajas temperaturas.
  • Page 27: Instrucciones De Instalacic)N

    Si estfi permitido en los c6digos y se utiliza un alambre a tierra separado, es recomendable que un electricista INSTRUCClONES calificado determine cual es la ruta adecuada a tierra. DE INSTALACION No conecte a tierra usando una tuberia de gas. Si no esta seguro que su lavadora esta conectada a tierra correctamente, haga que un eletricista calificado Io...
  • Page 28: C6Mo Conectar La Manguera De Desagqe

    Para el desagiie en el piso _d_ _ _/S_ _/_'>_ _ _ _,,,,__ = ..No instale el "gancho" de la manguera de desagQe dentro de la manguera de desagQe corrugado. Quizas se necesiten partes adicionales. (Vea DesagQe en el piso en "Partes alternativas que pueden set necesarias.") La conexi6n apropiada de la manguera de desagQe protege a sus pisos de los daffos causados por fugas de agua, Lea y siga...
  • Page 29: C6Mo Asegurar La Manguera De Desag0E

    Afiance la manguera con el acoplamiento rojo a la valvula de entrada CALIENTE (lade derecho). Atornille el acoplamiento Oots" o mano hasta que asiente en la arandela. Mediante las pinzas apriete los acoplamientos otros dos tercios de vuelta. Si usted nivela correctamente su lavadora se evitaran ruidos y vibraci6n excesiva.
  • Page 30: Caracter|Sticasy Beneficios

    Controles electrbnicos SENSOR SMART 6. Compruebe que no haya fugas alrededor de los grifos y de las mangueras de entrada. Los controles electr6nicos SENSOR SMART son faciles de usar sea usted un aprendiz o un "experto." Distribuidores TRIPLE SMART Los distribuidores TRIPLE SMART realzan la calidad automatica de su lavadora.
  • Page 31: Uso De La Lavadora

    USO DE LA LAVADORA SELECT CYCLE _TIONS 2. Vierta una medida de detergente en polvo o Ifquido en el _,_ _,,_,_,_ _o_. ,. _,_ distribuidor del detergente. • Para Iograr un 6ptimo rendimiento, use detergentes de alto rendimiento. El paquete para este tipo de detergente Peligro de Incendio tendra la marca de "AR o Alto Rendimiento."...
  • Page 32: C6Mo Detener O Volver A Poner En Marcha

    4. Vierta una medida de suavizante de tejidos liquido en el distribuidor del suavizante de tejidos si Io desea. Use estos botches para elegir el ciclo de lavado correcto para el tipo de tejidos que esta lavando. • No sobrellene. El distribuidor tiene capacidad para 3 oz...
  • Page 33: Lo Que Ocurre En Un Ciclo De Lavado

    BULKY ITEMS (Articulos voluminosos) Ajustes de ciclos prefijados Use este ciclo para obtener entre 13 a 17 minutes de tiempo de Para facilitar el uso, los ajustes de ciclos prefijados proporcionan lavado para artfculos grandes como mantas y colchas. los ajustes recomendados para el cuidado de los tejidos en cada ciclo.
  • Page 34 Lava SATURATED SOAK (Remojo saturado) • Mientras continQa el Ilenado de la lavadora, comienza una Use esta opci6n para suciedad y manchas rebeldes que rotacidn lenta y la mezcla de agua y detergente es rociada necesitan tiempo adicional para set eliminadas. El remojo en esta lavadora es diferente del de una lavadora tradicional.
  • Page 35: Modificadores

    RINSE/SPIN OPTIONS (Opciones de enjuague/exprimido) Guia de temperatura Seleccionar esta opci6n le permite elegir una opci6n de 2do. Temperatura del agua de Tejidos sugeridos enjuague y un exprimido prolongado. Tambien puede seleccionar lavado y hacer funcionar EXTENDED SPIN y RINSE/SPIN sin seleccionar primero un ciclo.
  • Page 36: Opciones

    Luces indicadoras Este es el tiempo de lavado mas corte que se dispone para ese ciclo. SELECT CYCLE (Selector de ciclos ) ,D MAXIMUM Estas luces estan ubicadas al costado de cada bot6n y muestran el ciclo que usted ha seleccionado. NOR#AL OPTIONS (Opciones) Estas luces muestran las opciones de prelavado y/o enjuague/...
  • Page 37: C6Mo Cargar

    Seleccibn de la ropa • Separe la ropa con suciedad rebelde de las que estan ligeramente sucias, aun cuando estas normalmente se lavarian juntas. Separe las prendas que sueltan pelusas (toallas, felpilla) de las que atraen pelusas (pana, fibras Instale y almacene su lavadora en un lugar donde no se congele. sinteticas y planchado permanente).
  • Page 38: Solucion De Problemas

    • "dt" (Pruebas de diagn6stico) SOLUCION DE S61o para diagn6stico de servicio. Presione STOP/CANCEL para despejar la pantalla, PROBLEMAS • "ob" (Desequilibrio) _,Esta desequilibrada la carga? Redistribuya la carga. Cierre la tapa y presione START. Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y La lavadora no Ilena, no enjuaga ni lava posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t_cnico...
  • Page 39 La lavadora no escurre ni exprime La lavadora pierde agua &Esta obstruida la manguera de desagiJe, o se encuentra Revise Io siguiente: el extreme de la manguera de desagiJe a mas de 96 pulg. 6Estan ajustadas las mangueras de Ilenado? _,Estan las (2.4 m) encima del piso? arandelas de la manguera de Ilenado debidamente Consulte "lnstrucciones...
  • Page 40 &Ha usado detergente en polvo en un ciclo de baja velocidad? Residuos o pelusa en la carga Considere el empleo de un detergente liquido. • 6Ha agregado detergente en el distribuidor? &Ha agregado detergente, blanqueador con cloro o Para obtener 6ptimos resultados, use el distribuidor para suavizante de tejidos demasiado tarde en el ciclo? disolver el detergente.
  • Page 41: Instrucciones De La Tapa

    Prendas deterioradas INSTRUCCIONES DE • Revise Io siguiente: LA TAPA &Se sacaron los articulos puntiagudos de los bolsillos antes del lavado? Vac[e los bolsillos, cierre los zipers, broches a presi6n o Estas instrucciones se encuentran debajo de la tapa de su lavadora sujetadores con corchetes antes del lavado.
  • Page 42 WHITEST WHITES 3. MODIFIERS Para una blancura y viveza adicional MODIFICADORES (Blanquisimos) (con 1 taza [250 mL] de blanqueador con cloro). Limpia profundamente artfculos WASH/RINSE TEMP Provee el mejor cuidado y limpieza blancos como ropa interior, sabanas (Temperatura de en las posiciones AUTO TEMP y calcetines, Lavado/Enjuague) (Temperatura automatica).
  • Page 43: Nous Assurons Le Service De Nos Prodults

    TABLE DES MATII RES REPARAMOS LO QUE VENDEMOS NOUS ASSURONS LE SERVICE DE NOS PRODUlTS ..... 43 GARANTIE ..................SI_CURITI_ DE LA LAVEUSE ............Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeCentral ®para obtener servicio de reparaci6n. Con EXIGENCES D'INSTALLATION ...........
  • Page 44: Garantie

    Restriction des garanties GARANTIE Si la laveuse est soumise & une utilisation autre que pour une famille privee, la garantie ci-dessus est en vigueur pendant 90 jours seulement. Garantie limit_e & vie sur le panier d'acier inoxydable Service sous garantie Pour la vie de la laveuse &...
  • Page 45: Si_Curiti_ De La Laveuse

    SI CURITI DE LA LAVEUSE Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 46: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION Les pieces mentionnees sent disponibles au centre de service Sears ou magasin Sears local. Aux 12tats-Unis, telephoner 1-800-366-PART (1-800-366-7278). Au Canada, telephoner 1-877-533-6937. Configuration Pi_ces a acheter Rassembler les outils et pi£ces necessaires avant d'entreprendre d'installation ou I'installation de la laveuse.
  • Page 47: Systeme De Vidange

    • Un plancher solide capable de supporter le poids de la Le sommet de la canalisation (point de raccordement) dolt _tre laveuse (eau et charge) de 315 Ib (143 kg). situe entre 39 po (99 cm) (mini) et 96 po (2,4 m) (maxi) au-dessus du bas de la laveuse.
  • Page 48: Instructions D'installation

    Si les codes le permettent et si un conducteur distinct de raise a la terre est utilise, il est recommande qu'un electricien INSTRUCTIONS qualifie determine que la liaison a la terre est adequate. Ne pas effectuer la liaision a la terre sur une canalisation de D'INSTALLATION gaz.
  • Page 49: Raccordement Du Tuyau De Vidange

    Veiller a raccorder correctement le tuyau de vidange pour qu'aucune fuite d'eau ne puisse deteriorer le plancher. Executer 1. Installer un joint plat neuf (fourni) dans chaque raccord de scrupuleusement les instructions qui suivent. connexion. Enfoncer fermement chaque joint dans le raccord. Le tuyau de vidange est remise a I'int_rieur de la caisse de la laveuse;...
  • Page 50: Immobilisation Du Tuyau De Vidange

    Connecter le tuyau comportant un raccord rouge & I'entree HOT @ droite) de I'electrovanne. Visser completement > ..:s=,,,q_p,.., ...._,<=-,.,,==o_,o ..=.I =i])i,> °..LR,=_:'.. raccord a la main pour qu'il comprime le joint. Terminer le serrage des raccords- ¾ de tour - avec une pince. Un Ion aplomb de la laveuse minimisera le bruit et les vibrations.
  • Page 51: Caracti_Ristiques

    6. Inspecter pour rechercher les fuites - au voisinage des Commandes _lectroniques SENSOR SMART robinets et des tuyaux d'arrivee d'eau. Les commandes electroniques SENSOR SMART sont faciles & utiliser aussi bien par un debutant que par un "expert". Distributeurs TRIPLE SMART Les distributeurs TRIPLE SMART rendent votre laveuse vraiment automatique.
  • Page 52: Utilisation De La Laveuse

    UTILISATION DE LA LAVEUSE SELECT CYCLE ................• 2. Verser une quantite mesuree de detergent en poudre ou _:;;_:s @#_]:_"_'_;_:_"t@ ¢'_@:@ F:_ @ _::'s'::s liquide dans le distributeur de detergent. • Pour obtenir le meilleur rendement, utiliser des detergents haute efficacit& L'emballage de ce type de detergent portera la mention "HE"...
  • Page 53: Pause Ou Remise En Marche

    Verser I'assouplissant de tissu liquide mesure dans le Changement des options et modiflcateurs apr_s avoir distributeur d'assouplissant de tissu liquide, si desir& appuy_ sur Start (Mise en marche) II est possible de changer une option ou un modificateur en tout temps avant que I'option ou le modificateur choisi ne commence.
  • Page 54 3. Choisir les modificateurs desires. DELICATE/CASUAL (D_licat/Tout-aller) Utiliser ce programme pour obtenir une action de lavage a faible 4. Appuyer sur CUSTOM PROGRAM (Programme personnalise) vitesse de 12 a 16 minutes pour les tissus et v_tements sans environ 3 secondes jusqu'a I'emission d'un signal sonore. repassage comportant la mention d'un programme "Delicat"...
  • Page 55: Ce Qui Se Produit Au Cours D'un Programme De Lavage

    Bruits normalement _mis par la laveuse Comme pour tout nouveau produit, vous entendrez des bruits auxquels vous n'@tes pas habitue. II est possible que vous entendiez divers bruits au cours du lavage, du ringage et de I'essorage. Entre les etapes de lavage, il y aura des pauses Apres que la charge a ete mise dans la laveuse, que I'on a choisi momentanees.
  • Page 56: Programmes

    Le Traitement des Taches peut _tre choisi comme option avec les RINSE/SPIN (Rin(_age/Essorage) autres programmes. Voir le tableau ci-dessous pour les details. Utiliser cette option pour obtenir une combinaison de rin_age et d'essorage suivie d'un essorage a haute vitesse. La duree Programme TRAITEMENT DES TACHES...
  • Page 57: Modificateurs

    La CAT est disponible avec les reglages WARM/WARM (Tiede/ SET DELAY TIME (R6glage de la Mise en marche diff6r6e) Tiede ), WARM/COLD (Tiede/Froide) et COLD/COLD (Froide/ On peut utiliser la caracteristique de SET DELAY TIME (Reglage Froide). Le temoin lumineux de la AUTO TEMP CONTROL de la Mise en marche differee) pour retarder la Mise en marche (Commande automatique de la temperature) s'illuminera pour d'un programme de lavage jusqu'&...
  • Page 58: Conseils De Lessivage

    MODIFIERS (Modificateurs) • Trier en fonction des tissus et de la confection (cotons solides, tricots, articles delicats). Ces temoins montrent les choix effectues pour temperature lavage/ringage, duree de lavage, le temps estime qui reste dans le programme et le signal de fin de programme. WASHER STATUS (l_tat de la laveuse) Conseils de chargement...
  • Page 59: Preparation Avant Les Vacances, Un Entreposage Ou Un D6Menagement

    DI PANNAGE Installer et remiser la laveuse £ un emplacement 0(4 elle ne sera Essayer d'abord les solutions suggerees ici; elles pas exposee au gel. Comme il peut rester un residu d'eau dans pourraient vous eviter le coot d'une visite de service... les tuyaux, le gel pourrait endommager la laveuse.
  • Page 60 • "dt" (Tests de diagnostic) D_faillance de vidange/esserage de la laveuse Pour les diagnostics de service seulement. Appuyer sur STOP/CANCEL (Arr_t/annulation) pour effacer I'affichage. Le tuyau d'_vacuation est-il obstru_, ou I'extremit_ du • "ob" (D_sequilibre) tuyau d'_vacuation se trouve-t-elle a plus de g6 po (2,4 m) La charge est-elle desequilibree? Redistribuer la charge.
  • Page 61 L'evier ou le tuyau sont-ils obstru_s? • Verifier ce qui suit : L'evier, le drain de plancher et le tuyau de rejet & I'egout A-t-on laisse du papier ou un mouchoir de papier dans les doivent pouvoir traiter 17 gallons (64,1 L) d'eau a la minute. poches? L'eau gicle-t-elle de I'anneau de la cuve ou de la charge?
  • Page 62: Instructions Sur Le Couvercle

    • Avez-vous surcharg_ la laveuse? Programme trop long La charge dolt _tre equilibree et la laveuse ne dolt pas 6tre surchargee. Les charges doivent pouvoir se deplacer librement durant le lavage. • Avez-vous utilis_ un d_tergent _ haute efficacit_? • Les tuyaux d'eau chaude et d'eau froide sont-ils Si on utilise un detergent ordinaire, la laveuse peut utiliser des inverses?
  • Page 63 STAIN TREAT Enleve les saletes/ JEANS/COLORS Pour les articles de coton fonce qui (Jeans/Couleurs) peuvent deteindre ou se decolorer. (Traitement des taches les plus R6duit la d_coloration des articles Taches) tenaces (avec 2 fonc6s tels que /es jeans et cotons mesures de detergent).
  • Page 64 For repairof majorbrand appliancesin your own home... no matterwho made it, no matterwho sold it! 1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night (1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada) For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call for the location of your nearest Sears Parts and Repair Center.

This manual is also suitable for:

110220821001102206210011022064100110 series