Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®
DISHWASHER
_ _J_ & ,_ . ...... _ F_oGuide
For questions
about features, operation/performance,
parts, accessories
or service, call: 1-866-664-2449.
In Canada, for assistance,
installation
or service, call: 1-866-664-2449
or visit our website at
www.ikea.eom
LAVE-VAISSELLE
Au Canada, pour assistance,
installation
ou service, composez
le 1-866-664-2449
ou visitez notre site web
www.ikea.com
Table of Contents/Table
des matieres .......................................
2
W10240250B

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IUD8000WQ0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IKEA IUD8000WQ0

  • Page 1 1-866-664-2449. In Canada, for assistance, installation or service, call: 1-866-664-2449 or visit our website at www.ikea.eom LAVE-VAISSELLE Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-866-664-2449 ou visitez notre site web www.ikea.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLEDESMATIERES SI_CURITI_ DU LAVE-VAISSELLE ..........DISHWASHER SAFETY ..............Avant d'utiliser le lave-vaisselle ..........Before Using Your Dishwasher ............ PIECES ET CARACTERISTIQUES ..........PARTS AND FEATURES ..............START-UP GUIDE ................GUIDE DE MISE EN MARCHE ............ Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle ........ 24 Using Your New Dishwasher ............
  • Page 3: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Before Using Your Dishwasher

    GROUNDING iNSTRUCTiONS For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher equipped with a cord having an equipment-grounding Tip Over Hazard...
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES II lJ l_iiiiiiiiiill I| J. Vent A. Upper level wash F Heating element B. Top rack G. Water inlet opening (in tub wall) K. Top spray arm H. Silverware basket L. Filter module C. Lower spray arm D.
  • Page 6: Start-Up Guide

    START-UP GUIDE You can stop your dishwasher anytime during a cycle. Before using your dishwasher, remove all packaging materials. 1. Open the door slightly. Read this entire Use and Care Guide. You will find important 2. Wait for the spraying action to stop. Then open the door all safety information and useful operating tips.
  • Page 7: Loading Top Rack

    The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and Many items, up to 9" (22 cm), fit in the top rack. (See utensils. Many items, up to 13" (33 cm) tall, fit in the bottom rack. recommended loading patterns shown.) (See recommended...
  • Page 8: Loading Silverware Basket

    Load cookie sheets, cake pans, and other large items at the sides and back. Loading such items in front can keep the water spray from reaching the detergent dispenser. Load the silverware basket while it is in the dishwasher or take the basket out for loading on a counter or table top.
  • Page 9: Dishwasher Use

    DISHWASHER USE The detergent dispenser has two sections. The smaller Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close Filling the dispenser the door. The larger Main Wash section automatically empties detergent into the dishwasher during the wash. (See the "Cycle 1.
  • Page 10: Rinse Aid Dispenser

    To adjust the setting 1. Remove the dispenser knob. IMPORTANT: Your dishwasher isdesigned tousealiquid rinse 2. Turn the arrow adjuster inside the dispenser to the desired aid. T he use ofrinse aids greatly i mproves drying byallowing setting by either using your fingers or inserting a flat-blade water todrain from thedishes a fter t hefinal r inse.
  • Page 11: Cycle Selection Charts

    Light Use this cycle for lightly soiled items or china and crystal. Select the wash cycle and options desired and press START/ During the wash, the wash action will repeatedly pause for RESUME. The dishwasher starts filling once you press START/ several seconds.
  • Page 12: Changing A Cycle Or Setting

    Hi-Temp Wash Select this option to increase the target water temperature during During the first fill of a cycle the wash portions of the cycle. Hi-Temp Wash raises the target water temperature to 145°F (63°C) in the main wash. Heating the 1.
  • Page 13: Cycle Status Indicators

    Delay start This dishwasher is equipped with an optical sensor wash that Select this option to run your dishwasher at a later time or during detects water temperature and the amount of soil and detergent. off-peak hours. You can add items to the load anytime during the Wash cycles are adjusted based on what is sensed.
  • Page 14: Washing Specialitems

    WASHING SPECIALITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe? Comments Aluminum High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum. Disposable Aluminum Do not wash throwaway aluminum pans in the dishwasher.
  • Page 15: Dishwasher Care

    DISHWASHER CARE Check the drain air gap anytime your dishwasher isn't draining well. Cleaning the exterior Some state or local plumbing codes require the addition of a In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your system.
  • Page 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... • White residue on the front of the access panel Dishwasher is not operating properly Was too much detergent used? Refer to the "Detergent Dispenser"...
  • Page 17 • Brown stains on dishes and dishwasher interior Spots and stains on dishes Does your water have high iron content? Rewash dishes using 1-3 tsp (5-15 mL) of citric acid crystals added to the • Spotting and filming on dishes covered section of the detergent dispenser.
  • Page 18: Assistanceor Service

    These parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new IKEA®appliance. Call our Whirlpool Canada LP Customer eXperience Centre toll To locate factory specified parts in your area, call us or your free: 1-866-664-2449.
  • Page 19: Warranty

    How to reach us if you need our service If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized IKEA retailer to determine if another warranty applies. If you need service, please read the Installation Instructions and/or the "Troubleshooting"...
  • Page 20 Dealer name Keep this book and your sales slip together for future reference. You must provide proof of purchase or installation Address date for in-warranty service. Write down the following information about your major appliance Phone number to better help you obtain assistance or service if you ever need it. Model number You will need to know your complete model number and serial number.
  • Page 21: Si_Curiti_ Du Lave-Vaisselle

    SECURITE DU LAVE-VAISSELLE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
  • Page 22: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    iNSTRUCTiONS DE MISE A LA TERRE • Pour un lave=vaisselle reli_ & la terre, branch_ avec cordon Le lave-vaisselle doit _tre relie a la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise & terre reduira le risque d'un choc electrique en fournissant le moins de resistance pour le courant electrique.
  • Page 23: Pieces Etcaracteristiques

    PIECES ETCARACTERISTIQUES i:'iiiiiiill F. E-I_ment chauffant J. Event A. Lavage au niveau sup_rieur G. Ouverture d'arriv_e d'eau B. Panier sup_rieur K. Bras d'aspersion sup_rieur (dans la paroi de la cuve) L. Module du filtre C. Bras d'aspersion inf_rieur H. Panier _ couverts D.
  • Page 24: Guide De Miseen Marche

    GUIDE DE MISEEN MARCHE On peut interrompre le fonctionnement du lave-vaisselle a tout moment au cours de I'execution d'un programme. Avant d'utiliser le lave-vaisselle, enlever tousles materiaux d'emballage. Lire ce guide d'utilisation et d'entretien au complet. 1. Entrouvrir legerement la porte. Vous y trouverez des renseignements de securit6 importants 2.
  • Page 25: Chargement Du Panier Superieur

    Mettre les articles en plastique legers uniquement dans le Conseils de fonctionnement silencieux panier superieur. Ne laver des articles de plastique au lave- vaisselle que s'ils sont identifies comme "lavable au lave- Pour eviter les bruits de choc et d'entrechoc durant le vaisselle".
  • Page 26: Chargement Du Panier A Couverts

    Charger les plaques & biscuits, moules & g&teaux et autres gros articles sur les c6tes et & I'arriere. Le chargement de tels articles & I'avant peut emp_cher le jet d'eau d'atteindre Charger le panier a couverts alors qu'il est dans le lave-vaisselle distributeur de detergent.
  • Page 27: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE c etessent Le distributeur de detergent comporte 2 sections. La section plus Remplissage du distributeur petite du prelavage vide le detergent dans le lave-vaisselle Iors de la fermeture de la porte. La partie plus grande pour le lavage principal vide automatiquement le detergent dans le lave- Si le couvercle du distributeur...
  • Page 28: Distributeur D'agent De Rin£;Age

    R6glage de la quantit6 d'agent de ringage IMPORTANT : Votre lave-vaisselle estcongu p our u tiliser un II est possible de regler la quantite d'agent de rin(_age liber6 Iors agent derin£_age liquide. L'utilisation desagents d eringage du rin£:age final. Pour une majorite de types d'eau, le reglage ameliore nettement lesechage enpermettant &I'eau des'ecouler effectue &...
  • Page 29 Conseils d'efficacit_ suppl_mentaires Pots & Pans/casseroles • Pour economiser de I'eau, de I'energie et du temps, ne pas Utiliser ce programme pour les casseroles, plats et la vaisselle rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. ordinaire difficiles a nettoyer et tres sales. Lors du lavage, I'action de lavage fera des pauses repetees pendant quelques •...
  • Page 30: Annulation D'un Programme

    Short Wash/lavage bref C:hcsngem®nt p c g csmm® ou gag® Utiliser ce programme pour laver rapidement des verres ou charges de vaisselle prerinc6s. Ce programme ne comporte pas Durant le premier remplissage d'un programme de temps de sechage. REMARQUE : La duree du programme et la consommation 1.
  • Page 31 Hi-Temp Wash/lavage _ haute temp. Lock/verrouillage Selectionner cette option pour augmenter la temperature cible de Utiliser le verrouillage pour eviter I'utilisation non intentionnelle du I'eau durant les portions de lavage du programme. Hi-Temp lave-vaisselle. Le verrouillage peut aussi _tre utilise pour eviter Wash (lavage a haute temp.) augmente la temperature cible de les changements non intentionnels de programme ou d'option...
  • Page 32: Indicateurs D'etat D'avancement Du Programme

    2. Choisir un programme de lavage et les options ou passer & I'etape 3 pour utiliser le programme et les options du dernier programme de lavage. Ce lave-vaisselle est equip@ d"un capteur optique qui detecte la 3. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/ temperature de I'eau, le degre de salete et la quantite de reinitialisation).
  • Page 33: Lavage D'articles Speciaux

    LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article en particulier, consulter le fabricant pour determiner si I'article est lavable au lave- vaisselle. Mat_riau Lavable au Commentaires lave-vaisselle? Aluminium L'eau chaude et les detergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodis& Aluminium jetable Ne pas laver les plats d'aluminium jetables au lave-vaisselle.
  • Page 34: Entretien Du Lave-Vaisselle

    ENTRETIEN D U LAVE-VAISSELLE Verifier le dispositif anti-refoulement Iorsque votre lave-vaisselle Nettoyage de I'ext_rieur ne se vidange pas bien. Certains codes de plomberie provinciaux ou Iocaux exigent Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide I'installation d'un dispositif anti-refoulement entre un lave- ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces...
  • Page 35: Di Pannage

    DI PANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles pourraient vous _viter le co_t d'une visite de service... Le lave-vaisselle semble fonctionner trop Iongtemps Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement L'eau fournie au lave-vaisselle est-elle suffisamment chaude? Le lave-vaisselle fonctionne plus Iongtemps durant le •...
  • Page 36 Presence de taches sur la vaisselle Vaisselle pas compl_tement nettoy_e • "laches et films sur la vaisselle • R_sidus de produits alimentaires sur la vaisselle L'eau est-elle dure ou contient-elle une concentration elev6e La vaisselle est-elle chargee correctement? Voir la section "Chargement du lave-vaisselle".
  • Page 37 • Film de silice ou attaque (le film de silice est un d_p6t blanc irish; I'attaque produit I'apparence d'un film Vaisselle pas compl_tement s_che translucide) • La vaisselle n'est pas s_che II y a parfois une reaction chimique de I'eau avec certains types de verres.
  • Page 38: Assistance Ou Service

    Telephoner sans frais au Centre pour I'eXperience de la clientele fabriquees selon les memes specifications precises utilisees pour de Whirlpool Canada LP au : 1-866-664-2449. construire chaque nouvel appareil IKEA®. Nos consultants fournissent de I'assistance pour •...
  • Page 39: Garantie

    Si vous residez & I'exterieur des 50 €:tats des €:tats-Unis et du Canada, contactez votre marchand IKEA autorise pour determiner si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin d'une intervention d'entretien ou de reparation, veuillez lire les Instructions...
  • Page 40 Date d'achat W10240250B 5/09 © 2009. ® IKEA is a registered trademark of Inter-lkea Systems B.V. Printed in U.S.A. All rights reserved. Tous droits reserves. ® IKEA est une marque deposee de Inter-lkea Systems B.V. Imprime aux E.-U.

This manual is also suitable for:

Iud8000ws0

Table of Contents