IKEA IUD3100BW2 Installation Instructions Manual
IKEA IUD3100BW2 Installation Instructions Manual

IKEA IUD3100BW2 Installation Instructions Manual

Undercounter dishwasher
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

|K
®
INSTALLATION INSTRUCTIONS
UNDERCOUNTERDISHWASHER
PLASTICGIANT TUBMODELS
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
LAVAVAJILLAS P ARAINSTALARSE
DEBAJODELMOSTRADOR
MODELOSCON TINA GIGANTE DE PLASTICO
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
LAVE-VAISSELLE SOUS COMPTOIR
MODELESA TRES GRANDE CUVE EN PLASTIQUE
Table of Contents ..............................................................
2
[ndice ...............................................................................
25
Table des matieres ..........................................................
49
W10380392A

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IUD3100BW2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IKEA IUD3100BW2

  • Page 1 ® INSTALLATION INSTRUCTIONS UNDERCOUNTERDISHWASHER PLASTICGIANT TUBMODELS INSTRUCCIONES DE INSTALACION LAVAVAJILLAS P ARAINSTALARSE DEBAJODELMOSTRADOR MODELOSCON TINA GIGANTE DE PLASTICO INSTRUCTIONSD'INSTALLATION LAVE-VAISSELLE SOUS COMPTOIR MODELESA TRES GRANDE CUVE EN PLASTIQUE Table of Contents .............. [ndice ................Table des matieres ............W10380392A...
  • Page 2 TABLEOF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ................Make Power Supply Cord Connection ..........INSTALLATION REQUIREMENTS ............Determine Cabinet Opening ............... Tools and Parts ..................Choose Attachment Option ..............Location Requirements ................. Prepare Water Supply Line ..............Drain Requirements ................Move Dishwasher Close to Cabinet Opening ........Water Supply Requirements ..............
  • Page 3: Dishwasher Safety

    DISHWASHERSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATIONREQUIREMENTS Parts needed: X %'! hose fitting Comer Gather the recommended tools and parts before starting For part or kit' see local installation. Read and follow the instructions provided with any retailer or call Whirlpool tools listed here. Parts: 1,800-442.9991. Part Number W10273460 All Installations Tools needed:...
  • Page 5 Check location where dishwasher will be installed. The location must provide: • easy access to water, electricity and drain. Grounded electrical supply required. convenient access for loading and unloading dishes. Do not run drain lines, water lines or electrical wiring where they Corner locations require a 2"...
  • Page 6 Product and Cabinet Opening Dimensions *Insulation be compressed. (not used on all model Check that all surfaces have no protrusions that wpuld rohibit dishwasher installation. NOTE: Shaded area of cabinet walls show where utility connections be installed. *Measure from 1he lowest point on the underside of the countertop.
  • Page 7: Installation Instructions

    Vk:se ,£pp) y !equ ements A new drain hose is supplied with your dishwasher. If drain A hot water line with 20 to 120 psi (188 to 862 kPa) water hose is not long enough, use a new drain hose with a pressure can be verified by a licensed plumber.
  • Page 8: Install Drain Hose

    INSTALLATIONINSTRUCTIONS P epc_e Cc_b _sefOpet"_ ng,--.-.,Ex s t ng Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installing dishwasher. Failure to do so can result in death or electrical shock. Disconnect If the water line and the cable extend to the locations shown, i Disconnect electrical poWer at the fUsebox...
  • Page 9 Route cable from power supply through cabinet hole (cable must Wood cabinet: Sand thehole until s mooth. extend to the right front side of cabinet opening). Tape cable to Metal cabinet: Cover hole withgrommet included withpower the floor in area shown. This will prohibit cable from moving when supply c ord kit.
  • Page 10 Route w ater l ine and tapeittothefloor i narea shown. This will keep itfrom moving w hen dishwasher ismoved i ntocabinet opening. Attach t he water supply l ine (copper tubing o rflexible b raided line) tothehotwater l ine using aconnection configuration thatisin compliance withlocal c odes a ndordinances.
  • Page 11 Option B, No waste disposer - no air gap Connect drain hose to waste tee or waste disposer using one of the following options: , Option A, Waste disposer- no air gap , Option B, No waste disposer- no air gap •...
  • Page 12 Option C, Waste disposer - with air gap Option D, No waste disposer - with air gap Drain trap 1. Connect rubber end of drain hose to air gap and cut if needed. 1. Using a hammer and screwdriver, NOTE: Do not cut ribbed section. knock plug into disposer.
  • Page 13 Tip Over Hazard Do not use dishwasher untiJ completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Using 2 or more people, grasp sides of dishwasher door frame and place dishwasher on its back. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install dishwasher.
  • Page 14: Determine Cabinet Opening

    Select UL Listed/CSA Approved twist-on wire connectors rated to connect your power supply cord to 16-gauge dishwasher wiring. Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Install a UL Listed/CSA Approved strain relief. Make sure screw Do not use an extension cord.
  • Page 15 Connect wires black to black and white to white, using UL Listed/CSA Approved twist-on wire connectors. Your dishwasher has leveling legs. The following provides instructions to adjust the leveling legs to set the dishwasher to the correct height for your cabinet opening. Measure height of cabinet opening from underside of countertop to floor where dishwasher will be installed (you will need to measure the lowest point on the underside of the countertop and...
  • Page 16 NOTE: If the minimum cabinet opening height is less than Built-up floors: If the kitchen floor is higher than the cabinet 337/8 '' (86 cm), the rear leveling legs and spacers can be removed opening's floor - for example, the kitchen floor tile does not for additional clearance.
  • Page 17: Countertop Attachment

    Option 1, Countertop Attachment Remove the brackets from the package and insert into the open slots on the left and right-hand top of the dishwasher collar as Connect the 3/8"compression fitting to the water supply line prior shown. to installing the unit into the cabinet opening. Attach such that the 3/4"connection is facing upward as shown above.
  • Page 18 Check that water line is on the left side of opening and drain hose If the door falls open, increase the spring tension by moving the is near the center of the cabinet opening. spring end toward the back of the dishwasher. NOTE: Springs should be in the same notches on left and right sides.
  • Page 19 Align front of dishwasher door panel with front of cabinet doors. You may need to adjust alignment to be even with your cabinets. Place level against top front opening of tub. Check that dishwasher is level from side-to-side. If dishwasher is not level, adjust front legs up or down until dishwasher is level.
  • Page 20: Secure Dishwasher In Cabinet Opening

    Place paper towel under 90 ° elbow fitting. Turn on water supply and check for leaks. If leak occurs, repeat previous step. After hose is connected, remove towel. NOTE: If the power supply cord was connected earlier, proceed to "Secure Dishwasher in Cabinet Opening" section. Option B, Direct Wire: Stop...
  • Page 21 Connect wires black to black and white to white, using UL Listed/CSA Approved twist-on wire connectors (not included). Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
  • Page 22 Check that top of door does not contact screws, brackets or countertop. If it does, adjust leveling legs. Check that dishwasher is still level front-to-back and side-to-side in cabinet opening. Open door and check that space between dishwasher cabinet opening and tub is equal on both sides. If spacing is not equal, Open dishwasher door, remove lower dish rack, and place towel loosen bracket screws secured and shift tub.
  • Page 23 Using a flat-blade screwdriver, turn the fasteners 1/4turn to lock into place. The fasteners slot will be straight up and down when properly locked. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
  • Page 24: If Dishwasher Does Not Operate

    • Read the Dishwasher User Instructions that came with your Expect longer wash times. Your new dishwasher will average dishwasher. 2-3 hours per load, but use nearly 40% less energy than older models. Designed with a low wattage, low energy consumption Check that all parts have been installed and no steps were motor, your dishwasher washes longer to ensure exceptional skipped.
  • Page 25 [NDICE SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS ........... Haga la conexi6n pot cable de suministro de energia ................. REQUlSITOS DE INSTALACION ............C6mo determinar la abertura del armario .......... Herramientas y piezas ................ Elija del modo de sujeci6n ..............Requisitos de ubicaci6n ..............Prepare la linea de suministro de agua ..........
  • Page 26 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
  • Page 27 REQUISITOS DE INSTALACION Piezas necesarias: Conector a compresi6n de %, × conector de manguera de ReQna todas las herramientas y piezas recomendas antes de .Yea al distribuidor local o comenzar la instalacion. Lea y slga las instrucciones provistas con Ilame a Whirlpool Parts(Centro cualquiera de las herramientas enlistadas aqui Jepiezas de Whirlpool) )ara obtener una pieza o un...
  • Page 28 Revise la ubicacion donde se instalarA la lavavajillas. El lugar debe tener: • Un acceso facil a agua, electricidad y un desagQe. 8e requiere un suministro electrico conectado a tierra. Un acceso conveniente para cargar y descargar la vajilla. Las No dirija las lineas de desagQe, de agua o el cableado electrico en ubicaciones en esquinas requieren de un espacio libre minimo donde puedan interferir o hacer contacto con el motor o las patas...
  • Page 29 Dimensiones del producto y de la abertura del armario"_ *Puede comprimirse el aislamiento (no se usa en todos los modelos). Revise todas las superficies para asegurarse de que no hayan protuberancias que pudieran impedir la instalaci6n de la lavavajillas. NOTA: El Mea sombreada de las paredes del armario muestra d6nde se pueden...
  • Page 30 ..de stos Se provee una manguera nueva de desagQe con su Una tuberia de agua caliente con presion de agua de 20 a lavavajillas. Si la manguera de desagQe no es Io 120 Ib/pulg 2(138 a 862 kPa), que pueda ser verificada por un suficientemente larga, use una manguera de desagQe nueva plomero autorizado.
  • Page 31 INSTRUCCIONESDE INSTALACION Peligro de Choque El_ctrico Desconecte el surnJnistro de energia en la caja de fusibles o cortacircuitos antes de instalar la lavavajillas. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la rnuerte o choque el_ctrico. Si la linea de agua y el cable se extienden hacia las ubicaciones IDes Cone Ct eels Umini St_o:d e e n:e_g:ia-*"...
  • Page 32 Opcibn A, cable de suministro el_ctrico: Opci6n B, cable directo: NOTA: Se requiere que haya un contacto de 3 terminales Consejo Otil: Sera mas facil conectar la lavavajillas si dirige el cable dentro de la abertura del armario desde el lado derecho. conectado a tierra, en un armario que se encuentre al lado de la abertura de la carcasa de la lavavajillas.
  • Page 33 Consejo 0til" El dirigir la linea de agua a traves del lado izquierdo de la abertura del armario facilitara la conexion del agua. Dirija lentamente la linea de suministro de agua a traves del orificio en el armario. (Siva a usar tuberia de cobre, se doblara y se torcera con facilidad, por Io tanto tenga cuidado.) Debera estar Io suficientemente dentro de la abertura en el armario para...
  • Page 34 IMPORTANTE: Debera hacerse la conexi6n de la manguera de desagQe del recipiente de desechos o del tubo de desperdicios en "T" por Io menos a 20" (50,8 cm) por encima del piso en donde IMPORTANTE: Use siempre una manguera de desagQe nueva. se instalarA la lavavajillas.
  • Page 35 Opci6n B,sinrecipiente dedesechos - sinpurga Opci6n C, con recipiente de desechos - con purga de deaire aire Recipiente de desechos - con purga de Sif6n de desag(Je Conecte el extremo de goma de la manguera de desagQe al tubo de 1.
  • Page 36 Opci6n D,sinrecipiente d edesechos - conpurga aire Peligro de Vuelco No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada. desague No se apoye en la puerta abierta. Sif6n de desa No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas serias o cortaduras. Conecte el extremo de goma de la } _;...
  • Page 37 Consejo titil: Para evitar dafios en el revestimiento del piso, coloque un carton debajo de la lavavajillas y no Io quite hasta que la misma quede instalada en la abertura del armario. Antes de usar el panel de la puerta como una mesa de trabajo, cObralo con una toalla para evitar rayaduras en el mismo.
  • Page 38 _c_ _¸ _ _ _' _ Opci6n A, cable de suministro el_ctrico: Peligro de Choque El_ctrico Conecte a tierra la lavavajillas. Conecte el alambre de conexi6n a tierra al conector verde de conexi6n a tierra en la caja de terminales. No use un cable el_ctrico de extensi6n.
  • Page 39 Conecte los alambres negro a negro y blanco a blanco, usando los conectores de alambre de rosca que esten en la lista de UL/aprobados por CSA. @,;; ; @_;_ _)_ ;;)J _ ;;;; ) f_ ;_;_ )F;i@ _@ _i%_ __;;; ; #)_ ;;; s ;; @;;_(_ __F¸}_ _;@_;;_;_ ;;...
  • Page 40 Pisos armados: Si el piso de la cocina esta mas alto que el piso de la abertura del armario - por ejemplo si la baldosa del piso de NOTA" Si la altura minima de la abertura del armario es menor de la cocina no Ilega hasta el interior de la abertura del armario - 337/8 '' (86 cm), pueden quitarse las ruedas posteriores para agregue cu_as a medida que sea necesario en el Area que se...
  • Page 41 Opcibn 1, sujeci6n al mostrador Las lengi3etas deben mirar hacia la derecha ...._(_" _v_u___L :;_-,o_i_ Quite los soportes del paquete e insertelos en las ranuras abiertas Una el conector a compresion de 3/8"a la linea de suministro de que estan en el lado superior izquierdo y derecho del collar de la agua antes de instalar la unidad en la abertura del armario.
  • Page 42 Consejo etil: Pegue los cables de servicio temporalmente al piso en los lugares mostrados, para evitar que se muevan cuando se mueva la lavavajillas dentro de la abertura del armario. Si la puerta se cae al abrirla, aumente la tension del resorte moviendo el extremo del mismo hacia la parte posterior de la lavavajillas.
  • Page 43 Alinee la parte frontal del panel de la puerta de la lavavajillas con la parte frontal de las puertas del armario. Tal vez necesite ajustar el alineamiento para que quede pareja con los armarios. Coloque el nivel contra la abertura superior frontal de la tina. Revise que la lavavajillas este nivelada de lado a lado.
  • Page 44 Posici6n final de la de la manguera Manguera de desagL_e Coloque una toalla de papel debajo del codo de 90 °. Abra la Ilave de suministro de agua y revise si hay fugas. Si hay fugas, repita el paso anterior. Saque la toalla despu6s de haber conectado la manguera.
  • Page 45 Conecte los alambres negro a negro y blanco a blanco, usando los conectores de alambre de rosca que esten en la lista de UL/aprobados por CSA (no incluidos). Cable de suministr0 Alambre de la caja de el6ctrico: terminales: blanco _ blanCo negr0 _ negr o...
  • Page 46 Aseg , l'e G .." ........+....(/__Y/ ¢]WO NOTA" No deje que los tornillos se caigan en el fondo de la lavavajillas. Ubique los soportes en la parte superior de la lavavajillas y asegure la lavavajillas al mostrador con dos tornillos Phillips N°...
  • Page 47 Abra la puerta y verifique que el espacio entre la abertura de la carcasa de la lavavajillas y la tina sea igual en ambos lados. Si los espacios no son iguales, afloje los tornillos que se aseguraron del soporte y mueva la tina. Apriete los tornillos del soporte. Revise que el borde inferior del panel de acceso haga contacto con el piso.
  • Page 48 Lea las Instrucciones para el usuario de la lavavajillas que vinieron con la misma. Verifique que todas las piezas hayan sido instaladas y que no se haya saltado ningQn paso. Verifique que tenga todas las herramientas que uso. Ponga a funcionar la lavavajillas y deje que complete el ciclo de lavado mas corto.
  • Page 49: Table Of Contents

    TABLE DESMATIERES SECURITE DU LAVE-VAISSELLE ............Preparation du lave-vaisselle ............. Raccordement du cordon d'alimentation .......... EXIGENCES D'INSTALLATION ............I_valuation de I'ouverture d'encastrement du placard ....... 63 Outillage et pieces ................Exigences d'emplacement ..............Choix de I'option de fixation ............... Exigences d'evacuation ..............Preparation de la canalisation d'alimentation en eau ......
  • Page 50: Securite Du Lave-Vaisselle

    SECURITE DU LAVE-VAISSELLE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
  • Page 51: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION Pibces n_cessaires Raccord de compression Rassembler les outils et composants n6cessalres avant de %'! x ¾, pour tuyau, Pour commander des pisces d'entreprendre I'installation. Lire et observer les instructions ou un ensemble; consulter fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. votre marcband local ou appeler Whirlpool Pi_ces: 1-800.442-9991.
  • Page 52 Inspecter I'emplacement d'installation du lave-vaisselle. II doit comporter les caracteristiques suivantes : • facilite d'acces aux canalisations d'eau et d'egout et & la Une source d'electricit6 avec liaison & la terre est necessaire. source d'electricit& Ne pas placer de canalisation d'evacuation, canalisation d'eau ou acces facile pour le chargement et dechargement de la...
  • Page 53 *L'isolant peut _tre comprime. (pas utilise sur tousles modeles) V_rifier sur chaque surface I'absence de protuberance susceptible d'emp_cher I'introduction du lave-vaisselle dans la cevite. REMARQUE : La zone gds6e des patois du placard indique I'endroit ou les raccordements #lectriques peuvent _tre install#s.
  • Page 54 Un tuyau d'@vacuation neuf est fourni area le lave-vaisselle. Si Une canalisation d'eau chaude, sous pression de 20 i_ ce tuyau n'est pas suffisamment long, utiliser un tuyau 120 Ib/po 2(138-862 kPa) peut 8tre inspect@e par un plombier certifi& d'@vaauation neuf de Iongueur maximale de 12 pi (3,7 m) (pi@cenum@ro 3385556) qui satisfait les crit@res des normes Temperature de I'eau de 120°F (49°C) a I'entree du lave- de test AHAM/IAPMO...
  • Page 55: Instructionsd'installation

    INSTRUCTIONSD'INSTALLATION Risque de choc _lectrique Interrompre I'aiimentation _Iectrique avant d'instaiier le lave=vaisselle (au niveau du tableau de distribution = fusible ou disjoncteur) Le non=respect de cette instruction peut causer un d_c_s ou un choc _lectrique. Si la canalisation d'eau et le c&ble depassent des emplacements indiques, passer &...
  • Page 56: D'encastrement Du Placard

    Option A, cordon d'alimentation : Option B, raccordement direct : REMARQUE : On doit disposer d'une prise & trois alveoles, reliee Conseil utile : Le raccordement au lave-vaisselle sera plus facile & la terre, situee dans un placard qui se trouve pres de I'ouverture si I'on achemine le c&ble par le c6te droit de I'ouverture du lave-vaisselle.
  • Page 57 Conseil utile : Le raccordement du circuit d'eau sera plus facile si I'on achemine la canalisation d'eau par le c6te gauche de I'ouverture du placard. Faire passer prudemment la canalisation d'alimentation en eau & travers le trou perce dans le placard. (Le tube de cuivre peut s'ecraser/se deformer facilement Iors d'une flexion;...
  • Page 58 Option A - broyeur & d_chets - sans brise-siphon IMPORTANT: Utiliser toujours un tuyau d'evacuation neuf. Verifier les codes Iocaux pour determiner si un dispositif de brise- siphon est necessaire. A I'aide d'un marteau et d'un tournevis, enfoncer le bouchon d'obturation dans le broyeur &...
  • Page 59 Option B - pas de broyeur & d_chets - sans brise-siphon Option C - broyeur & d_chets - avec brise-siphon Broyeur a dechets = avec brise=siphon Dispositif de rise-siPh0n Brides a vls Grosse bride bleue de tuyau d_chets Raccord de tuyau de Siphon Raccorder I'extremit6 en caoutchouc du tuyau d'evacuation...
  • Page 60 Option D - pas de broyeur & d_chets - avec brise-siphon --r - brise-s phe:n ' ..11 .... Gr6ssebdde ......... _ ._'._ /_I I bJeue de tUyeu ..:::: .... 'evacuation ..Connecteur de ..d'_gout en T tuyau de Risque de basculement outchouc...
  • Page 61 Faire intervenir deux personnes ou plus - saisir les c6tes du cadre de la porte du lave-vaisselle pour placer le lave-vaisselle en appui sur la face arriere. Installer un serre-c&ble (homologation UL ou CSA). Veiller & ce que les t_tes de vis soient orientees vers la gauche apres le serrage de I'ecrou du serre-c&ble.
  • Page 62 Connecter le conducteur noir avec le noir et le conducteur blanc Selectionner des connecteurs de fils (homologation UL ou CSA) congus pour le raccordement du cordon d'alimentation avec le blanc a I'aide des connecteurs de fils (homologation UL ou domicile au c&blage de calibre 16 du lave-vaisselle. CSA).
  • Page 63 Pieds arri@re - Le lave-vaisselle comporte des pieds de nivellement. Les instructions qui suivent indiquent comment ajuster les pieds de nivellement pour regler le refrig6rateur a la bonne hauteur pour I'ouverture d'encastrement dans le placard. REMARQUE : Si la hauteur libre minimale de I'ouverture d'encastrement du placard est inferieure &...
  • Page 64 Option 1, Fixation au plan de travail Retirer les brides de I'emballage et les inserer dans les fentes ouvertes sur les c6tes superieurs droit et gauche du collet du lave-vaisselle, tel qu'indiqu& Planchers surelev6s : (si la hauteur du plancher de la cuisine est superieure &...
  • Page 65 on de c,scer sc t on ;;; _ _s@77_i ii_ F;@ ; }}_{i s}; i;_(((7¸¸¸¸¸_ _ i;;;;;;;; _ _ _ _;;}s};{D ;8;;;;;;; s};{@ _ 7F;_F;% i_ } ¸77}}_;;@;@7_;_% L_ _7, _ _ S_5;;; SF@;@_ s i_ 7 _;7_@ ; 7 _ ; _ ;£F;%_;_; ;£;is£;;@ 198_7_;...
  • Page 66 IMPORTANT : Si I'on enleve les pieds de nivellement arriere et les Alors qu'une autre personne retient I'appareil pour I'emp_cher de cales d'espacement, couvrir le plancher pour eviter de basculer, ouvrir et refermer la porte plusieurs fois. Si la porte se I'endommager Iors des deplacements du lave-vaisselle.
  • Page 67 Aligner I'avant du panneau de porte du lave-vaisselle avec les portes des placards. II faudra peut-_tre ajuster I'alignement de ...._ ........I (]lly[eFllcIAo el's ®f:_ celui-ci pour qu'il soit en affleurement avec les placards. Verifier que chaque pied de reglage de I'aplomb est fermement en appui sur le sol.
  • Page 68 R{c cco[deme ÷/®c que d®c REMAROUE : 8i le cordon d'alimentation a et6 raccorde prec6demment, passer a la section "Fixation du lave-vaisselle dans I'ouverture d'encastrement du placard." Option B, raccordement direct : d'arrSt Placer une serviette sous le tuyau d'evacuation pour recup6rer I'eau restee dans le tuyau d'evacuation.
  • Page 69 Connecter le conducteur noir avec le noir et le conducteur blanc avec le blanc & I'aide des connecteurs de ills (homologation UL ou CSA) (non fournis). Configuration du c_blac Conducteur d'a imentation Conducteur du boftier 61ectdque : de connexion blanc_ blanC nolr_ nolr...
  • Page 70 Localiser les brides sur le dessus du lave-vaisselle et fixer celui-ci au plan de travail & I'aide de deux vis Phillips n°l 0 x 1/2"(fournies). Le lave-vaisselle doit _tre immobilise pour I'emp_cher de basculer Iors de I'ouverture de la porte. Verifier qu'il n'y a aucun contact entre le sommet de la porte et les Verifier que le lave-vaisselle est toujours d'aplomb d'avant en vis, les brides ou le plan de travail.
  • Page 71 A I'aJde d'un tournevis a lame plate, tourner les dJsposJtJts de fixation d'un quart de tour pour les verrouiller. L'encoche du dispositif de verrouillage sera completement & la verticale Iorsqu'elle est correctement verrouillee. Retirer la serviette du lave-vaisselle. Reinstaller le panier vaisselle inferieur.
  • Page 72: Si Le Lave-Vaisselle Ne Fonctionne Pas

    @ IKEA is a registered trademark of Inter-lkea Systems B.V. Todos los derechos reservados. @ IKEA es una marca registrada de Inter-lkea Systems B.V. Impreso en EE. UU. Tous droits reserves. @ IKEA est une marque deposee de Inter-lkea Systems B.V. Imprime aux E.-U.

This manual is also suitable for:

Iud3100bw1Iud6100yw1Iud8100ys2Iud3100bw0Iud6100bb0

Table of Contents