Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Models/Modèles IUD4000S, IUD6000S
W10102270B
DISHWASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
In Canada, for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.ikea.com
LAVE-VAISSELLE
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.ikea.com
Table of Contents/Table des matières....................................... 2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IUD4000S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IKEA IUD4000S

  • Page 1 In Canada, for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.ikea.com LAVE-VAISSELLE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.ikea.com Table of Contents/Table des matières........2 Models/Modèles IUD4000S, IUD6000S W10102270B...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DISHWASHER SAFETY ..............3 SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE ..........20 Before Using Your Dishwasher............4 Avant d’utiliser le lave-vaisselle ..........21 PARTS AND FEATURES..............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........22 Control Panels................6 Tableaux de commande ............23 START-UP GUIDE ................6 GUIDE DE MISE EN MARCHE ............23 Using Your New Dishwasher ............6 Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle........23 Arrêt du lave-vaisselle ..............24...
  • Page 3: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Before Using Your Dishwasher

    Before Using Your Dishwasher WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding Tip Over Hazard conductor and a grounding plug.
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features listed below. A. Top rack F. Rack bumper J. Model and serial number label B. Third level wash (on some models) G.
  • Page 6: Control Panels

    Control Panels IUD4000S IUD6000S START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. Using Your New Dishwasher 1. Scrape large food soil and hard items (toothpicks or bones) 4.
  • Page 7: Stopping Your Dishwasher

    Stopping Your Dishwasher Loading Top Rack You can stop your dishwasher anytime during a cycle. The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. (See recommended loading patterns shown.) 1. Open the door slightly. NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the 2.
  • Page 8: Loading Bottom Rack

    Loading Bottom Rack Loading Silverware Basket The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and Load the silverware basket while it is in the bottom rack or take utensils. Items with cooked-on or dried-on food should be loaded the basket out for loading on a counter or table. with soiled surfaces facing inward to the spray.
  • Page 9: Dishwasher Use

    DISHWASHER USE Detergent Dispenser The detergent dispenser has 2 sections. The Pre-Wash section Where to fill empties detergent into the dishwasher when you close the door. Top of 3rd step (9 tsp or 45 mL) Top of 2nd step (6 tsp or 30 mL) A.
  • Page 10: Rinse Aid Dispenser

    To check water temperature Rinse Aid Dispenser Rinse aids keep water from forming droplets that can dry as 1. Run hot water at the faucet closest to your dishwasher for at spots or streaks. They also improve drying by allowing water to least 1 minute.
  • Page 11: Canceling A Cycle

    A “ ” shows what steps are in each cycle. Rinse Only Water usage is shown in U.S. gallons/liters. Use this cycle for rinsing dishes, glasses, and silverware that will Cycle time includes dry time. not be washed right away. Do not use detergent with this cycle.
  • Page 12: Option Selections

    Delay Hours (on some models) Option Selections You can change an option anytime before the selected option Use Delay Hours to run your dishwasher at a later time or during begins. For example, you can press an unheated drying option off-peak hours.
  • Page 13: Washing Special Items

    WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe?/Comments Material Dishwasher Safe?/Comments Aluminum Pewter, Brass, Bronze High water temperature and detergents High water temperatures and detergent can affect finish of anodized aluminum.
  • Page 14: Dishwasher Care

    DISHWASHER CARE NOTE: Do not clean the dishwasher interior until it has cooled. Cleaning Drain Air Gap Cleaning the exterior Check the drain air gap anytime your dishwasher isn’t draining well. In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a Some state or local plumbing codes require the addition of a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain...
  • Page 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dishwasher is not operating properly Dishes are not completely clean Dishwasher does not run or stops during a cycle Food soil left on the dishes Is the door closed tightly and latched? Is the dishwasher loaded correctly? Refer to the “Dishwasher Loading”...
  • Page 16 Did you use the correct amount of effective detergent? Use Black or gray marks on dishes recommended dishwasher detergents only. Refer to the Are aluminum items rubbing dishes during washing? “Detergent Dispenser” section. Do not use less than 1 tb Disposable aluminum items can break down in the (15 g) per load.
  • Page 17: Assistance Or Service

    These parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to In Canada build every new IKEA ® appliance. Call our Whirlpool Canada LP Customer Interaction Centre toll To locate factory specified parts in your area, call us or your free: 1-800-807-6777.
  • Page 18: Warranty

    WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 19 Notes...
  • Page 20: Sécurité Du Lave-Vaisselle

    SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 21: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    Avant d’utiliser le lave-vaisselle AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique.
  • Page 22: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le lave-vaisselle que vous avez acheté peut comporter certaines ou toutes les caractéristiques énumérées ci-dessous. A. Panier supérieur F. Butoir de panier K. Panier à couverts B. Troisième niveau de lavage G.
  • Page 23: Tableaux De Commande

    Tableaux de commande IUD4000S IUD6000S GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles.
  • Page 24: Arrêt Du Lave-Vaisselle

    Arrêt du lave-vaisselle On peut interrompre le fonctionnement du lave-vaisselle à tout moment au cours de l’exécution d’un programme. 1. Tourner doucement le bouton de commande de programme 1. Entrouvrir légèrement la porte. dans le sens horaire jusqu’à ce que l’on entende l’eau se vidanger.
  • Page 25: Chargement Du Panier Inférieur

    Placer les articles de plastique solidement dans le panier Charger les plaques à biscuits, moules à gâteaux et autres supérieur seulement. Ne laver des articles de plastique au gros articles sur les côtés et à l’arrière. Le chargement de tels lave-vaisselle que s’ils sont identifiés comme “lavable au articles à...
  • Page 26: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Distributeur de détergent Le distributeur de détergent comporte 2 sections. La section de Où remplir prélavage vide le détergent dans le lave-vaisselle lors de la fermeture de la porte. Jusqu’au sommet du 3 repère (9 c. à thé ou 45 mL) Jusqu’au sommet du 2 repère (6 c.
  • Page 27: Distributeur D'agent De Rinçage

    Contrôle de la température de l’eau Distributeur d’agent de rinçage Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes 1. Laisser couler l’eau chaude par le robinet le plus proche du qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées. Il améliore lave-vaisselle pendant au moins 1 minute.
  • Page 28: Annulation D'un Programme

    Pour la série 6000 : Normal/lavage normal Appuyer sur le programme désiré. Tourner le bouton de Utiliser ce programme pour des charges comportant des commande des programmes au programme désiré. Si la porte quantités modérées de débris alimentaires. (L’étiquette de est enclenchée, vous entendrez les programmes commencer et consommation d’énergie est basée sur ce programme.) terminer alors que le bouton de commande de programme passe...
  • Page 29: Addition De Vaisselle Durant Un Programme

    Delay Hours/lavage différé (sur certains modèles) Addition de vaisselle durant un programme Utiliser l’option de lavage différé pour faire marcher votre lave- vaisselle à une heure plus tardive ou en dehors des heures de Il est possible d’ajouter un article en tout temps avant le début du pointe.
  • Page 30: Lavage D'articles Spéciaux

    LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, consulter le fabricant pour déterminer si l’article est lavable au lave-vaisselle. Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Commentaires Aluminium Étain, laiton, bronze L’eau chaude et les détergents peuvent L’eau chaude et les détergents peuvent affecter la finition de l’aluminium anodisé.
  • Page 31: Entretien Du Lave-Vaisselle

    ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE 4. Réinstaller le panier inférieur avec les butoirs face à la porte. Nettoyage REMARQUE : Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave- vaisselle avant qu’elles aient refroidi. Nettoyage de l’extérieur Dispositif anti-refoulement Dans la plupart des cas, il suffit d’utiliser un linge doux, humide Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque votre lave-vaisselle ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces ne se vidange pas bien.
  • Page 32: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service... Condensation sur le comptoir de la cuisine (modèles Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement encastrés) Le lave-vaisselle est-il aligné avec le dessus du comptoir? De Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s’arrête au cours l'humidité...
  • Page 33 La température de l’eau est-elle trop basse? Pour les Marques noires ou grises sur la vaisselle meilleurs résultats de lavage, l’eau devrait être à 120°F (49°C) Des articles d’aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant à son entrée dans le lave-vaisselle. Voir la section “Conseils le lavage? Les articles d’aluminium jetables peuvent se d’efficacité...
  • Page 34: Assistance Ou Service

    Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777. ® construire chaque nouvel appareil IKEA Nos consultants fournissent de l’assistance pour : Pour localiser les pièces spécifiées par l’usine dans votre région, Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète nous appeler ou téléphoner au centre de service désigné...
  • Page 35: Garantie

    GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
  • Page 36 W10102270B © 2007. 7/07 All rights reserved. ® IKEA is a registered trademark of Inter-Ikea Systems B.V. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® IKEA est une marque déposée de Inter-Ikea Systems B.V. Imprimé aux É.-U.

This manual is also suitable for:

Iud6000s

Table of Contents