Download Print this page

DeWalt DCD940 Instruction Manual page 6

Heavy duty 1/2" (13mm) cordless drill/driver; heavy duty 1/2" (13mm) cordless hammerdrill/drill/driver;
Hide thumbs Also See for DCD940:

Advertisement

Available languages

Available languages

No cargue ni use la baterfa en atmdsferas explosivas, come ambientes en los que hay
liquidos, gases o polvo inflamables. Insertar o retirar la baterfa del cargador puede encender
el polvo o los vapores.
NUNCA fuerce el paquete de bateria
en el cargador. NO modifique
el paquete
de
baterias de manera que se adapte a un cargador no compatible ya que el paquete
de
baterias puede romperse y causar lesiones personales graves. Consulte elgrafico al final
del manual para conocer la compatibilidad de las baterfas y los cargadores.
Cargue los paquetes de baterfas sdlo con cargadores DEWALT.
NO salpique ni sumerja en agua u otros Ifquidos.
No almacene ni utilice la herramienta y elpaquete
de baterias en lugares en los que la
temperatura pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F) (come en toldos al aire libre
o construcciones
de metal en verano).
_PELIGRO:
Riesgo de electrocucidn. Nunca intente abrir el paquete de baterfas pot ningdn
motivo. Si la caja del paquete de baterfas esta agrietada o dahada, no la introduzca en el cargador.
No comprima, deje caer ni dahe el paquete de baterfas. No utilice un paquete de baterfas o un
cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya cafdo, este agotado o dahado de alguna
forma (por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Esto puede
provocar
descargas
electricas o electrocucidn.
Los paquetes
de baterfas dahados deben
devolverse al centro de mantenimiento para su reciclado.
NOTA:
Se proveen
tapas
para
almacenamiento
y
transporte
de
las
bater[as, para utilizar siempre cuando la bater[a este fuera de la herramienta o del
cargador. Retire la tapa antes de colocar la bater[a en el cargador o en la
herramienta.
_ADVERTENCIA:
Riesgo de incendio. No guarde o transporte
la bateria de ninguna
manera que permita
que los terminales
expuestos
de la bateria entren en contacto
con objetos metalicos.
Pot ejemplo, no coloque la baterfa en delantales, bolsillos, cajas de
herramientas, cajas de juegos de productos, cajones, etc., con clavos, Ilaves, tomillos sueltos, etc.
sin la tapa. Transportar baterias puede provocar incendios si los terminales de la bateria
entran en contacto accidentalmente
con materiales conductores come Ilaves, monedas,
herramientas
de mane u objetos similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del
Departamento de Transporte de los EE.UU. (HMR) concretamente prohfben transportar baterfas
comercialmente o en aviones (es decir, empacadas en maletas y equipaje de mano) A MENOS
que esten debidamente protegidas de cortocircuitos. Pot Io tanto, cuando transporte baterfas
individuales, asegdrese de que los terminales de la baterfa esten protegidos y bien aislados de
materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito.
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
ESPEC|FICAS PARA BATER|AS DE N|QUEL CADMIO
(NiCd) O HIDRURO METALICO DE N|QUEL (NiMH)
No incinere
el paquete
de baterias,
aun si tiene da_os
importantes
o est,_
completamente
desgastado. El paquete de baterfas puede explotar en el fuego.
Una peque_a p_rdida de liquido de las celdas delpaquete de baterias puede presentarse
en condiciones de use o temperatura extremas. Esto no indica una fa//a.
Sin embargo, si el sel/o externo esta roto:
a. y el Ifquido de la baterfa entra en contacto con su piel, lavese inmediatamente con agua y
jabdn durante varios minutos.
b. y el Ifquido de la baterfa entra en contacto con sus ojos, lavelos con agua limpia durante al
menos 10 minutos y busque atencidn medica inmediatamente. (Nota m_dica: el Ifquido es
una solucidn de hidrdxido de potasio a125%-35%).
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
ESPEC|FICAS PARA BATER|AS DE IONES DE LITIO
(Li-lon)
• No incinere
el paquete
de baterias,
aun si tiene
da_os
importantes
o esta
completamente
desgastado.
El paquete de baterfas puede explotar en el fuego. Cuando
se queman paquetes de baterfas de iones de litio, se generan vapores y materiales tdxicos.
• Si el contenido de las baterias entra en contacto con la piel, lave el area de inmediato
con agua y jabon suave. Si el Ifquido de la baterfa entra en contacto con sus ojos, enjuaguelos
con agua durante 15 minutos o hasta que la irritacidn cese. Si se necesita atencidn medica, el
electrolito de la baterfa contiene una mezcla de carbonatos organicos Ifquidos y sales de litio.
• E1 contenido de las c_lulas de la bateria abierta puede generar irritacidn respiratoria.
Respire aire fresco. Si los sfntomas persisten, busque atencidn medica.
_ADVERTENCIA:
Peligro de quemaduras. El Ifquido de la baterfa puede encenderse si se
expone a chispas o llamas.
E1 sello RBRC
TM
El sello RBRC
TM
(Corporacion de reciclado de baterias recargables) en las baterias
(o paquetes de baterias) de niquel-cadmio, hidruro metO.lico de niquel o iones de
litio indica que los costos de reciclado de estas bater[as (o paquetes de baterias), al
finalizar su vida 0til, ya los pago DEWALT. En algunas zonas, es ilegal tirar las batefias
usadas de n[quel-cadmio, hidruro metO.licode n[quel o iones de litio en la basura o
en el flujo de desechos s01idos del municipio y el programa RBRC proporciona una alternativa de
conciencia sobre el cuidado del medio ambiente.
RBRC
TM,
en cooperaci0n con DEWALT y otros usuarios de batefias, establecio programas en
los Estados Unidos y CanadO. para facilitar la recolecci0n de baterias de n[quel-cadmio, hidruro
metO.licode niquel o iones de litio usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar
los recursos naturales devolviendo las baterias de n[quel-cadmio, hidruro metO.licode n[quel o iones
de litio ya usadas a un centro de mantenimiento autorizado DEWALT o a un comerciante minorista
para que sean recicladas. Tambien puede comunicarse con el centro de reciclado local para
obtener informaci0n sobre d0nde dejar las baterias agotadas.
RBRC
TM
es una marca comercial registrada de la Corporacidn de reciclado de baterfas recargables.
Instrucciones
de seguridad
importantes
para
todos
los
cargadores
de
baterias
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES:
Este manual contiene instrucciones importantes de
seguridad y de operacidn para los cargadores de baterfas
• Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las prevenciones en el cargador, en
el paquete de baterfas yen el producto que utiliza el paquete de baterfas.
_PELIGRO:
Riesgo de electrocucidn. Hay 120 voltios en los terminales de carga. No realice
pruebas con objetos conductores. Esto puede provocar descargas electricas o electrocucidn.
_ADVERTENCIA:
Riesgo de descarga electrica. No permita que ningdn Ifquido entre en el
cargador. Podrfa provocar descargas electricas.
_ATENCI(_N:
Riesgo de quemadura. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solamente
baterfas DFWAL T recargables. Otros tipos de baterfas pueden estallar y provocar dahos personales
y materiales.
,_,ATENCI(_N: En determinadas circunstancias, con el cargador enchufado en el tomacorriente,
algunos materiales extrahos pueden provocar un cortocircuito en los contactos de carga expuestos
dentro del cargador. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extrahos
de naturaleza conductora, entre los que.se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier
acumulacidn de partfculas metalicas. Estos son sdlo algunos ejemplos y no constituyen una lista
taxativa. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de baterfas
en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.
NO intente
cargar el paquete
de baterias
con cargadores
distintos de aqu_llos
mencionados
en este manual
El cargador y el paquete de baterfas estan especfficamente
disehados para funcionar en conjunto.
Estos cargadores
no estan dise_ados para uses distintos de la carga de baterias
recargables de DEWAL T. Otros usos pueden provocar riesgo de incendio, descarga el_ctrica
o electrocucidn.
No exponga el cargador a la Iluvia ni a la nieve.
Tire del enchufe en lugar del cable al desconectar el cargador. Esto reducira el riesgo de
dahar el enchufe y el cable.
• AsegE/rese de que el cable est_ ubicado de modo que no Io pise o se tropiece
con _1
y que no est_ sujeto a dabos o tensiones
de alguna otra forma.
No utilice
un cable prolongador
a menos que sea absolutamente
necesario.
El uso
de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga electrica o
electrocucidn.
Cuando opere una maquina herramienta
a la intemperie,
use un alargador
dise_ado
para use a la intemperie. El uso de un alargador disehado para uso a la intemperie reduce el
riesgo de descarga electrica.
Para garantizar
la seguridad, un cable prolongador
debe tener un tamale
de cable
adecuado (AWG o Calibre de conductor de Estados Unidos). Cuanto mas pequeho sea
el ndmero de calibre del conductor, mayor sera la capacidad del cable; es decir, un calibre
16 tiene mas capacidad que un calibre 18. Un alargador de menor calibre causara una cafda
en el voltaje de la Ifnea Io que resultara en perdida de potencia y sobrecalentamiento. Cuando
se utiliza mas de una prolongacidn para Iograr la Iongitud total, asegdrese de que cada
prolongacidn tenga la medida mfnima del conductor. El siguiente cuadro muestra el tamaho
correcto a utilizar, dependiendo del largo del cable y el amperaje nominal. En caso de duda,
utilice el de mayor calibre. Mientras menor el ndmero del calibre, mayor la capacidad del cable.
Amperaje
Mas de
0
6
10
12
Calibre minimo para cables de alimentacibn
Voltios
Largo total del cordbn en metros (pies)
120 V
7,6 (25)
30,5 (100)
45,7 (150)
240 V
15,2 (50)
61,0 (200)
91,4 (300)
No mas de
6
10
12
16
18
18
16
14
15,2 (50)
30,5 (100)
AWG
16
16
16
12
16
14
14
12
14
12
No recomendado
No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en una
superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilacion y provocar
un calor
interne excesivo.
Coloque el cargador en una posicidn alejada de cualquier fuente de calor.
El cargador se ventila a traves de ranuras en la parte superior e inferior de la cubierta.
No utilice el cargador con un cable o enchufe da_ados.
No opere el cargador si _ste ha recibido un golpe fuerte, se cayd o presenta
alg(m
da_o. Llevelo a un centro de mantenimiento autorizado.
No desarme el cargador; cuando deba realizar un mantenimiento
o reparaciones,
II_velo a un centro de mantenimiento
autorizado. El armado incorrecto puede imp/icar un
riesgo de descarga electrica, electrocucidn o incendio.
• Antes de limpiarlo, desconecte el cargador del tomacorriente.
Esto reducira el riesgo
de descarga el_ctrica. Quitar el paquete de baterfas no reducira este riesgo.
NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos.
E1 cargador esta dise_ado para funcionar con corriente el_ctrica dom_stica estandar
de 120 I/. No intente utilizarlo con otto voltaje. Esto no se ap/ica al cargador vehicular.
Utilizacidn
del
modo
Tune-Up
TM
automdtico
El modo Tune-Up
TM
autom_.tico iguala o equilibra las celulas individuales en el paquete de baterias
de modo que permite que funcione a una capacidad m_.xima. Los paquetes de batefias deben
ajustarse semanalmente o despues de 10 ciclos de carga/descarga o siempre que el paquete ya
no suministre la misma cantidad de potencia. Para utilizar el Tune-Up
TM
autom_.tico, coloque el
paquete de batefias en el cargador y dejelo durante al menos 8 horas. El cargador utilizar_, los
siguientes modos.
1. La luz roja se encender_, y apagar_, continuamente para indicar que se ha iniciado el ciclo de
carga de 1 hora.
2. Cuando el ciclo de carga de 1 hora se complete, la luz permanecerb, encendida en forma
continua y ya no parpadear_.. Esto indica que el paquete est,. completamente cargado y se
puede utilizar en este momento.
3. Si se deja el paquete de batefias en el cargador despues del ciclo de carga inicial de 1 hora,
el cargador iniciar_, el modo Tune-Up autom_.tico. Este modo contin0a hasta 8 horas o hasta
que las celdas individuales del paquete de batefias esten igualados. Entonces el paquete de
bater[as est,. listo para usar y se puede retirar en cualquier momento durante el modo Tune-up.
4. Una vez que est,. completo el modo Tune-up, el cargador iniciar_,una carga de mantenimiento;
el indicador rojo quedar_, encendido.
Cargadores
Su herramienta utiliza un cargador DEWALT de 12, 14,4 o 18 voltios. Aseg0rese de leer todas las
instrucciones de seguridad antes de utilizar su cargador. Consulte el gr_.fico al final del manual para
conocer la compatibilidad entre los cargadores y los paquetes de bater[as.
Procedimiento
de carga
_PELIGRO:
Riesgo de electrocucidn. Hay 120 voltios en los terminales de carga. No realice
pruebas con objetos conductores. Riesgo de descarga electrica o electrocucidn.
1. Enchufe el cargador en un tomacorriente adecuado antes de insertar el paquete de bater[as.
2. Introduzca el paquete de baterias en el cargador. La luz roja (cargando) se encender_, y
apagar_, en forma continua indicando que el proceso de carga ha comenzado.
3. Una luz roja fija indicar_, que la carga ha finalizado. El paquete est,. completamente cargado y
puede utilizarse en este momento o dejarse en el cargador.
Operaci6n
de la luz indicadora
CARGANDO
BATERiA ................ =_
=_ =_
=_ =_
=_ =_
=_ =_
CARGA COMPLETA ....................
RETARDO
POR BATERiA
CALIENTE/FRIA
...........................
_
[] _
[] _
[]
REEMPLAZARBATERiA
............ ®®®®®®®®@®®®®®®
LiNEA DE A LIMENTACION
PROBLEMATICA
.........................
@ @
® @
@ @
® @
® ®
Indicadores
de carga
Algunos cargadores est_,n dise_ados para detectar determinados problemas que pueden surgir con
los paquetes de baterias. Los problemas se indican con una luz roja que se encender_, y apagar_,
r_.pidamente. De ser asi, vuelva a introducir el paquete de baterias en el cargador. Si el problema
persiste, intente utilizar un paquete de bater[as diferente para determinar si el cargador est,. en
buenas condiciones. Si el nuevo paquete se carga correctamente significa que el paquete original
es defectuoso y debe devolverse a un centro de mantenimiento u otro sitio de recopilaci0n para su
reciclado. Si el nuevo paquete de bater[as presenta el mismo problema que el original, haga probar
el cargador en un centro de mantenimiento autorizado.
RETRASO POR PAQUETE CALIENTE/FR|O
Algunos cargadores pueden tener una funci0n de Retraso por paquete caliente/ffio: cuando el
cargador detecta una batefia caliente, enciende autom_.ticamente un Retraso por paquete caliente
que suspende la carga hasta que la batefia se enfr[a. Despues de que la batefia se ha enfriado, el
cargador cambia autom_.ticamente al modo de Paquete cargando. Esta funci0n garantiza la duraci0n
m_.xima de la batefia. La luz roja se enciende y apaga durante pefiodos prolongados, y durante
per[odos cortos durante el modo de Retraso por paquete caliente.
L|NEA DE POTENCIA CON PROBLEMAS
Algunos cargadores tienen un indicador de Linea de potencia con problemas. Cuando el cargador
se utiliza con algunas fuentes de potencia port_.tiles, como generadores o fuentes que convierten
CC a CA, el cargador puede suspender temporalmente el funcionamiento, ocasibn en la que
la luz roja se encendera y apagar_ rapidamente
dos veces, seguido de una pausa. Esto
indica que la fuente de alimentaci0n est,. fuera de los limites.
DEJAR EL PAQUETE DE BATER|AS EN EL CARGADOR
El cargador y el paquete de baterias se pueden dejar conectados con la luz roja encendida
indefinidamente. El cargador mantendr_, el paquete de baterias como nuevo y completamente
cargado.
NOTA: El paquete de baterias perder_, lentamente su carga si se mantiene fuera del cargador. Si el
paquete de bater[as no ha permanecido en carga de mantenimiento, podria ser necesario cargarlo
nuevamente antes de su uso. Un paquete de bater[as tambien podr[a perder su carga lentamente
si se deja en un cargador que no este conectado a un suministro de CA apropiado.
PAQUETES DE BATER|AS AGOTADAS: Los cargadores tambien pueden detectar un paquete
de bater[as agotado. Estas bater[as a0n se pueden utilizar, pero no se espera que realicen mucho
trabajo. El cargador indicar_, cu_.ndo reemplazar el paquete de batefias.
Notas
importantes
sobre
la carga
1. Obtendr_. una duraci0n m_.s prolongada y un mejor rendimiento si el paquete de baterias se
carga cuando la temperatura ambiental est,. entre 18 °C y 24 °C (65 °F y 75 °F). NO cargue
el paquete de bateria con una temperatura ambiental por debajo de +4,5 °C (+40 °F) o por
encima de +40,5 °C (+105 °F). Esto es importante y evitar_, da_os graves en el paquete de
bater[as.
2. El cargador y el paquete de batefias pueden estar calientes al tacto durante la carga. Esto es
una condici0n normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriado del paquete de bater[as
despues de su uso, evite colocar el cargador o el paquete de bater[as en un ambiente c_.lido,
como debajo de un toldo de metal o en un remolque sin aislamiento.
3. Si el paquete de batefias no se carga adecuadamente:
a. Revise el tomacorriente enchufando una Ib.mpara u otro aparato;
b. Verifique si el tomacorriente est,. conectado a un interruptor que corta la energia cuando
usted apaga la luz;
c. Mueva el cargador y el paquete de bater[as a un lugar donde la temperatura ambiental sea
de aproximadamente 18 °C a 24 °C (65 °F a 75 °F);
d. Si los problemas de carga persisten, Ileve la herramienta, el paquete de baterias y el
cargador al centro de mantenimiento local.
4. Se debe recargar el paquete de baterias cuando no produce energfa suficiente para tareas
que previamente realizaba con facilidad. NO CONTINUE utilizando la herramienta en estas
condiciones. Siga el procedimiento de carga. Tambien se puede cargar un paquete de batefias
parcialmente usado cuando se desee, sin ning0n efecto negativo sobre estas.
5. En determinadas condiciones, estando el cargador enchufado en el tomacorriente, algunos
materiales extra_os pueden provocar un cortocircuito en los contactos de carga expuestos
dentro del cargador. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales
extra_os de naturaleza conductora, entre los que se incluyen el polvo de esmerilar, las astillas
de metal, la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulaci0n de part[culas met_.licas.
Estos son s01o algunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa. Siempre desenchufe el
cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de bater[as en la cavidad. Desenchufe
el cargador antes de intentar limpiarlo.
6. No congele ni sumerja el cargador en agua ni en ning0n otro liquido.
_ADVERTENCIA:
Riesgo de descarga electrica. No permita que ningdn Ifquido entre en el
cargador. Podrfa provocar descargas electricas.
_,ATENCI(_N:
Nunca intente abrir el paquete de baterfas por ningdn motivo. Si la caja protectora
de plastico del paquete de baterfas se rompe o agrieta, devudvala a un centro de mantenimiento
para su reciclado.
Recomendaciones
con respecto
al almacenamiento
1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco fuera de la luz solar directa y
de un exceso de calor o fr[o.
2. El almacenamiento prolongado no da_ar_, el paquete de bater[as o el cargador. En condiciones
adecuadas, pueden almacenarse durante 5 a_os o m_.s.
GUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES
PARA
VOLVER
A CONSULTAR
EN EL FUTURO
COMPONENTES
(Fig.
1)
A. Interruptortipo gatillo
B. Bot0n de avance y reversa
C. Luz LED
D. Mandril
E. Collafin de ajuste del par de torsion
F. Collafin de control de modalidades
G. Cambiador de velocidades
H. Mango lateral (s01ocon DCD940, DCD950,
DCD960, DCD970)
Mango
lateral
(Fig.
1)
_ADVERTENCIA:
Para reducir
el riesgo
de lesiones
corporales,
SIEMPRE
opere
la
herramienta con el mango lateral debidamente instalado y ajustado. El incumplimiento
con Io
anterior podrfa resultar en que el mango lateral se suelte durante la operacidn de la herramienta
y que el operador pierda el control como consecuencia.
Sostenga la herramienta con ambas
manos para maximizar control
El mango lateral (H) se prende de la parte de adelante de la caja de engranaje y puede ser
rotado 360 grados para permitir su uso con la mano derecha o izquierda. El mango lateral
debe ser ajustado de modo que resista la acci0n de torsion de la herramienta si el accesorio se
traba o estanca. Aseg0rese de tomar el mango lateral del extremo para controlar la herramienta
si se estanca.
Si el modelo no viene equipado con un mango lateral, tome el taladro con una mano en el mango
y la otra en la unidad de alimentaci0n.
NOTA: El mango lateral viene con los modelos DCD940, DCD950, DCD960 y DCD970.
Bot_n
de control
de avance
y reversa
(Fig.
1)
El bot0n de control de avance y reversa (B) determina la direcci0n de la herramienta y tambien
sirve como bot0n de bloqueo.
Para seleccionar la rotaci0n hacia delante, suelte el interruptor tipo gatillo y apriete el bot0n de
control de avance y reversa, situado en el lado derecho de la herramienta.
Para seleccionar la rotaci0n hacia atr_.s, suelte el interruptor tipo gatillo y apriete el bot0n de
control de avance y reversa, situado en el lado izquierdo de la herramienta.
La posici0n del bot0n de control en el centro bloquea la herramienta en OFF. Cuando cambie la
posici0n del bot0n de control, aseg0rese de soltar el gatillo.
NOTA: Es posible que oiga un clic al iniciar el funcionamiento
la primera vez que utilice la
herramienta despues de cambiar la direcci0n de rotaci0n. Esto es normal y no representa ning0n
problema.
Luz (Fig.
1)
Hay una luz <C)justo encima del interruptor tipo gatillo <A).La luz se activar_, cuando el interruptor
tipo gatillo sea apretado.
NOTA: La luz sirve para iluminar la superficie en la que est,. trabajando y no fue dise_ada para
usar como linterna.
Collarin
de control
de modafidades
(Fig. 2-4)
Su taladro viene con un collarfn independiente de control de modalidades (F) para cambiar entre
la modalidad de taladrado, atornillado y de taladrado de percusi0n.
TALADRADO (FIG. 2)
_ATENCI(_N:
Cuando el collarfn de modalidades
este en modalidad de taladro / taladro
percutor, el taladro no desactivara el embrague sin importar la posicidn del collarfn de ajuste del
par de torsidn (E).
Rote el collafin de control de modalidades (F)de modo que el dmbolo de taladro quede alineado
con la flecha.
NOTA: El collafin de ajuste del par de torsion (E) puede fijarse en cualquier n0mero.
DESTORNILLADO
(FIG. 3)
Rote el collarin de control de modalidades (F) de modo que el simbolo de tornillo quede alineado
con la flecha.
NOTA: El collarin de ajuste del par de torsion puede fijarse en cualquier n0mero cuando Io desee.
Sin embargo, el collarin de ajuste del par de torsion s01oestar_, activado durante la modalidad de
destornillado y no en las modalidades de taladrado y taladrado de percusi0n.
TALADRADO
DE PERCUSION
(FIG. 4)
_ATENCI(_N:
Cuando el collarfn de modalidades
este en modalidad de taladro / taladro
percutor, el taladro no desactivara el embrague sin importar la posicidn del collarfn de ajuste del
par de torsidn (E).
Rote el collafin de control de modalidades (F) de modo que el dmbolo de martillo quede alineado
con la flecha.
Collarin
de ajuste
del par de torsion
(Fig. 2-4)
Su herramienta tiene un mecanismo de destornillado con un par de torsion ajustable para poder
atornillar y destornillar una gran variedad de tornillos de diferentes formas y tama_os. Alrededor
del collarin de ajuste del par de torsion (E) encontrar_, n0meros. Estos n0meros son utilizados
para fijar el embrague de modo que funcione en un nivel determinado de par de torsion. Cuanto
m_.s alto sea el n0mero en el collarin, mayor ser_. el par de torsion y el tama_o de tornillo que
podr_, atornillar. Para seleccionar cualquiera de los n0meros, rote el collarin hasta que el n0mero
deseado quede alineado con la flecha.
C_mo
cambiar
entre
las tres velocidades
(Fig. 2-4)
La posibilidad de cambiar entre tres velocidades permite a su herramienta cambiar de velocidad
para una mayor versatilidad.
Para seleccionar
la velocidad
1 (con el par de torsion m_.s
Interruptor
de velocidad
variable
(Fig.
1)
Para encender la herramienta, apriete el interruptor tipo gatillo. Para apagar la herramienta, suelte
el interruptor tipo gatillo. Su herramienta viene equipada con un freno. El mandril se detendr_.
apenas se suelte totalmente el interruptor tipo gatillo.
NOTA: No se recomienda variar continuamente la velocidad de la herramienta. Podr[a da_ar el
interruptor y se deber[a evitarse.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dcd950Dcd910Dcd920Dcd960Dcd930Dcd970