Download Print this page

DeWalt DCD940 Instruction Manual page 5

Heavy duty 1/2" (13mm) cordless drill/driver; heavy duty 1/2" (13mm) cordless hammerdrill/drill/driver;
Hide thumbs Also See for DCD940:

Advertisement

Available languages

Available languages

6. Pour eviter les blocages ou un bris Iors de la realisation d'un pergage, reduire la pression sur la
perceuse et percer en douceur la derniere partie du trou.
7. Gardez le moteur en marche alors que vous retirez la meche du trou pour eviter qu'elle y reste
coincee.
Mode
visseuse
(Fig.
4)
1. Selectionnez la vitesse/le couple desire en utilisant le bouton a. trois vitesses (G) sur le dessus
de I'outil pour faire correspondre la vitesse et le couple a.rutilisation desiree. Commencez par
un reglage bas de la bague de reglage de couple (E) pour vous assurer que la vis suit vissee
comme voulu.
REMARQUE • utilisez le parametre de couple le plus bas pour ajuster la vis a. la profondeur
desiree. Plus le numero est petit, plus le couple est bas.
2. Faites tourner la bague de reglage de mode (F) pour que le symbole _,vis ,, suit aligne sur la
fleche.
3. Faites quelques essais sur un rebut ou un endroit invisible de la piece a. travailler pour deter-
miner la position correcte de la bague de reglage de couple. Reglez a. nouveau la bague de
reglage de couple (E) sur le numero approprie pour le couple desire.
4. Pour eviter d'endommager la piece ou I'attache, toujours amorcer le pergage a.un couple plus
faible puis progresser vers un couple plus elev6.
REMARQUE • la bague de reglage de couple peut _tre ajustee sur n'importe quel numero et ce, a.
tout moment. Cependant, la bague de reglage de couple est seulement active en mode de vissage
et non pas en mode de pergage ou de percussion.
Mode
pert;age
_ percussion
(Fig.
5)
1. Selectionnez la vitesse/le couple desire en utilisant le bouton de changement de vitesse pour
faire correspondre la vitesse et le couple a.rutilisation desiree. Reglez la bague de reglage de
mode sur le symbole _,marteau ,,.
IMPORTANT
• utiliser les meches a. pointe de carbure ou a. magonnerie pour le pergage a.
percussion uniquement.
2. Exercer juste assez de pression sur le marteau pour I'emp_cher de rebondir excessivement ou
pour eviter que le foret ne se _,souleve ,, au-dessus de la surface a. percer. Une trop grande
pression reduira la vitesse de routil, en diminuera le rendement et provoquera une surchauffe.
3. Maintenez routil bien droit avec la meche a.angle droit avec le travail en cours. Ne pas exercer
de pression laterale sur la meche Iors du pergage car cela encrasserait la meche et ralentirait
la vitesse de perforation.
4. Pendant la perforation de trous profonds, si la vitesse du marteau venait a. baisser, retirez la
meche partiellement du trou alors que I'outil est toujours en marche pour aider I'expulsion des
debris.
REMARQUE • une evacuation continue de poussiere, par le trou, indiquera que votre vitesse de
pergage est adequate.
ENTRETIEN
_A VERTISSEMENT
: Pour r_duire tout risque de dommages corporels graves, arr_ter et
d_brancher
I'outil avant tout r_glage ou avant de retirer ou installer toute piece ou tout
accessoire.
Nettoyage
_kAVERTISSEMENT
: enlever les saletes et la poussiere huts des events au moyen d'air
comprime propre et sec, au moins une lois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux
yeux, toujours porter une protection oculaire conforme a la norme ANSI Z87.1 lots du nettoyage.
_4 VERTISSEMENT
: ne jamais utiliser de solvants ni d'autres produits chimiques puissants pour
nettoyer les pieces non metalliques de I'outil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les materiaux
de plastique utilises dans ces pieces. Utiliser un chiffon humecte uniquement d'eau et de savon
doux. Ne jamais laisser de liquide penetrer dans I'outil et n'immerger aucune partie de I'outil dans
un liquide.
INSTRUCTION
DE NEI-rOYAGE
DU CHARGEUR
_4 VERTISSEMENT
: Risque de choc. Debrancher le chargeur de la prise de courant C.A. avant
de le nettoyer. La salete et la graisse peuvent _tre enlevees de la surface exterieure du chargeur au
moyen d'un chiffon ou d'une brosse douce non metallique. Ne pas utiliser d'eau ni d'autres solutions
de nettoyage.
Accessoires
VERTISSEMENT
: puisque les accessoires autres que ceux offerts par DLiWALT n' ont pas ete
testes avec ce produit, leur utilisation pourrait s'averer dangereuse. Pour reduire le risque de
blessures, utiliser exclusivement les accessoires DEWALT recommandes avec le present produit.
Les accessoires recommandes pour cet outil sont vendus separement au centre de service
de votre region. Pour obtenir de raide concernant I'achat d'un accessoire, commun!quer avec
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 aux Etats-Unis;
composer le 1 (800) 4-DEWALT (1-800-433-9258)
ou visiter notre site Web www.dewalt.com.
CAPACITIES MAXIMALES
RECOMMANDIEES
l_re vitesse
2_me vitesse
3_me vitesse
MECHES, PER_AGE DU M¢:TAL
12,7 mm (1/2 po)
6,4 mm (1/4 po)
6,4 mm (1/4 po)
BOIS, ALFt:SAGEPLAT
38,1 mm (1-1/2 po)
15,9 mm (5/8 po)
15,9 mm (5/8 po)
MECHES, PER_AGE DE
6,4 mm
6,4 mm
LA MA(_ONNERIE
-
(1/4 po)
(1/4 po)
R_parations
Le bloc-piles et le chargeur ne sont pas reparables. Le chargeur ou le bloc-piles ne comportent
aucune piece reparable.
Pour assurer la SFtCURITF t et la FIABILITF t du produit, les reparations, I'entretien et les reglages
doivent _tre realises (cela comprend I'inspection et le remplacement du balai) par un centre de
reparation en usine DEWALT, un centre de reparation agree DEWALT ou par d'autres techniciens
qualifies. Toujours utiliser des pieces de rechange identiques.
Garantie
limit_e
de trois ans
DEWALT reparera, sans frais, tout produit defectueux cause par un defaut de materiel ou de
fabrication pour une periode de trois ans a.compter de la date d'achat. La presente garantie ne
couvre pas les pieces dont la defectuosite a ete causee par une usure normale ou I'usage abusif
de routil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pieces ou les reparations couvertes
par la presente garantie, visiter le site www.dewalt.com
ou composer le 1 800 433-9258 (1 800
4-DEWALT). Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causes
par des reparations effectuees par un tiers. Cette garantie confere des droits legaux particuliers a.
I'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi beneficier d'autres droits variant d'un etat ou d'une province
a. rautre.
En plus de la presente garantie, les outils DEWALT sont couverts par notre :
CONTRAT D'ENTRETIEN
GRATUIT D'UN AN
DEWALT entretiendra I'outil et remplacera les pieces usees au cours d'une utilisation normale et
ce, gratuitement, pendant une periode d'un an a.compter de la date d'achat.
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUlT DE DEUX ANS
SUR LES BLOC-PILES DEWALT
DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360 et DC9180 et la
GARANTIE DE REMBOURSEMENT
DE 90 JOURS
Si racheteur n'est pas entierement satisfait, pour quelque raison que ce suit, du rendement de
I'outil electrique, du laser ou de la cloueuse DEWALT, celui-ci peut le retourner, accompagne d'un
regu, dans les 90 jours a.compter de la date d'achat pour obtenir un remboursement integral, sans
aucun probleme.
AMIERIQUE
LATINE : Cette garantie ne s'applique aux produits vendus en Amerique latine.
Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives a. la garantie specifique presente dans
I'emballage, appeler I'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives a.
cette garantie.
REMPLACEMENT
GRATUIT
DES IETIQUETTES
D'AVERTISSEMENT
: Si les etiquettes
d'avertissement deviennent illisibles ou Runt manquantes, composer le 1 800 433-9258 (1 800
4-DEWALT) pour en obtenir le remplacement gratuit.
n tH_VVV
XRP1/Z"(13rnm)
_ AMVERTEMC_A_
_ _VI_RTBSSE_E_T:
U_U_
CORDLESS
DRIU/DRJVER
PANA
EL MANE
J0
A TITRE
PREVENTJF,
SEGU_O
LEA EL
LiRE LE GUIDE.
MANUAL
DE
SER.
TO REDUCE THE RiSK OF iNJURY,
USER MUST READ INSTRNRTJON
MANUAL
USE ONLY WiTH DEWALT BATTERIES. ALWAYS USE
PROPER EYEANO RESPIRATORY PROTESTJON,
U.S.
PAT,
NOS,
_,_31,2_J;
6,984,_
_;
0_]_ER
PAT,
pEi_ D.
D_WALT iNDUSTRIAL TOOL CO_ RALTiMORE, MD _1286 USA
F08 SE_VIC[ iNR}RMATI0 N, ;_
t-_06A-D_WA_T w_,O_WA[T_om
Definiciones:
Normas
de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de sepal.
Lea el manual y preste atenci0n a estos simbolos.
_PELIGRO:
Indica una situacidn de peligro inminente que, si no se evita, provocara
la muerte o lesiones graves.
,_ADVERTENCIA:
Indica una situacidn de peligro potencial que, si no se evita, podria
provocar la muerte o lesiones graves.
_ATENCI(_N:
Indica una situacidn de peligro potencial que, si no se evita, posible-
mente provocarfa lesiones leves o moderadas.
AVISO: Se refiere a una practica no relacionada a lesiones corporales que de no
evitarse puede resultar en darius a la propiedad.
SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGON COMENTARIO SOBRE ESTA U OTRA HERRAMIENTA
DEWALT, LLAMENOS AL NOMERO GRATUITO: 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258}.
_
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.
Advertencias
generales
de seguridad
para
herramientas
el_ctricas
_
iADVERTENCIA!
Lea
todas
las
advertencias
de
seguridad
y
todas
las
instrucciones.
El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar
descargas electricas, incendios o lesiones graves.
CONSERVE
TODAS
LAS ADVERTENCIAS
E INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS
CONSuL
TAS
El termino "herramienta electrica" incluido en las advertencias hace referencia alas herramientas
electricas operadas con corriente (con cable electrico) o a las herramientas electricas operadas con
baterfas (inalambricas).
1) SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO
a) Mantenga el area de trabajo limpia y bien iluminada. Las areas abarrotadas y oscuras
propician accidentes.
b) No opere las herramientas
el_ctricas en atmosferas
explosivas, come ambientes
donde haya polvo,
gases o liquidos
inflamables.
Las herramientas e/ectricas originan
chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantenga alejados a los nifios y a los espectadores
de la herramienta el_ctrica en
funcionamiento.
Las distracciones pueden provocar la perdida de control.
2) SEGURIDAD ELIECTRICA
a) Los enchufes de la herramienta
el_ctrica deben adaptarse al tomacorriente.
Nunca
modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningdn enchufe adaptador con
herramientas
el_ctricas con conexion a tierra. Los enchufes no modificados y que se
adaptan a los tomacorrientes reduciran el riesgo de descarga electrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies con descargas a tierra como, per ejemplo,
tuberias,
radiadores,
cocinas
el_ctricas
y refrigeradores.
Existe mayor riesgo de
descarga electrica si su cuerpo esta puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas
el_ctricas a la Iluvia o a condiciones de humedad. Si
entra agua a una herramienta electrica, aumentara el riesgo de descarga electrica.
d) No maltrate
el cable. Nunca utilice el cable para transportar,
tirar o desenchufar
la herramienta
el_ctrica. Mantenga
el cable alejado del calor, el aceite, los bordes
filosos y las piezas moviles.
Los cables dahados o enredados aumentan el riesgo de
descarga electrica.
e) AI operar una herramienta
el_ctrica
en el exterior,
utilice un cable prolongador
adecuado para tal use. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el
riesgo de descarga electrica.
Si el use de una herramienta el_ctrica en un lugar hdmedo es imposible
de evitar,
utilice un suministro protegido
con un interrupter de circuito per falla a tierra (GFCI).
El uso de un GFC/ reduce el riesgo de descargas electricas.
3} SEGURIDAD PERSONAL
a) Permanezca
alerta,
controle
Io que esta haciendo
y utilice el sentido
comdn
cuando emplee una herramienta
el_ctrica. No utilice una herramienta
el_ctrica si
esta cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos.
Un momento de
descuido mientras se opera una herramienta electrica puede provocar lesiones personales
graves.
b) Utilice equipos de proteccion
personal.
Siempre utilice proteccidn
para los ojos. En
las condiciones adecuadas, el uso de equipos de proteccidn, como mascaras para polvo,
calzado de seguridad antideslizante, cascos o proteccidn auditiva, reducira las lesiones
personales.
c) Evite el encendido
por
accidente.
Asegdrese
de que el interruptor
est_ en la
posicion
de apagado
antes
de conectarlo
a la fuente
de energia
o paquete
de
baterias,
o antes de levantar
o transportar
la herramienta.
Transportar herramientas
electricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas electricas con el
interruptor en la posicidn de encendido puede propiciar accidentes.
d) Retire la clavija de ajuste o la Ilave de tuercas
antes de encender
la herramienta
el_ctrica.
Una I/ave de tuercas o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza
giratoria de la herramienta electrica puede provocar lesiones personales.
e) No se estire. Conserve el equilibrio y parese adecuadamente
en todo memento.
Esto
permite un mejor control de la herramienta electrica en situaciones inesperadas.
Use la vestimenta adecuada.
No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga
el cabello,
la ropa y los guantes
alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las
joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.
g) Si se suministran
dispositivos para la conexion
de accesorios
con fines de
recoleccidn
y extraccion
de polvo,
asegdrese
de que est_n conectados
y que se
utilicen correctamente.
El uso de dispositivos de recoleccidn de polvo puede reducir los
peligros relacionados con el polvo.
4} USO Y MANTENIMIENTO
DE LA HERRAMIENTA
ELIECTRICA
a) No fuerce la herramienta el_ctrica. Utilice la herramienta el_ctrica correcta para el
trabajo
que realizara. Si se la utiliza a la velocidad para la que rue disehada, la herramienta
electrica correcta permite trabajar mejor y de manera mas segura.
b) No utilice la herramienta
el_ctrica
si no puede
encenderla
o apagarla
con el
interrupter. Toda herramienta electrica que no pueda set controlada mediante el interruptor
es peligrosa y debe repararse.
c) Desconecte
el enchufe de la fuente de energia
o el paquete
de baterias
de la
herramienta
el_ctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar
la herramienta
el_ctrica.
Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de
encender la herramienta electrica en forma accidental
d) Guarde la herramienta el_ctrica
que no est_ en use fuera del alcance de los nifios y
no permita
que otras personas
no familiarizadas
con ella o con estas instrucciones
operen la herramienta.
Las herramientas electricas son peligrosas si son operadas pot
usuarios no capacitados.
e) Realice el mantenimiento
de las herramientas
el_ctricas. Revise que no haya piezas
en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra sffuacidn
que pueda
afectar
el funcionamiento
de la herramienta
el_ctrica. Si encuentra
darius, haga reparar la herramienta el_ctrica antes de utilizarla. Se producen muchos
accidentes a causa de las herramientas electricas que carecen de un mantenimiento
adecuado.
Mantenga
las herramientas
de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con
mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afilados son mends propensas a trabarse
y son mas faciles de controlar.
g) Utilice la herramienta
el_ctrica,
los accesorios y las brocas de la herramienta,
etc.
de acuerdo con estas instrucciones
y teniendo en cuenta las condiciones
de trabajo
y el trabajo
que debe realizarse.
El uso de /a herramienta e/ectrica para operaciones
diferentes de aqud/as para las que rue disehada podrfa originar una situacidn peligrosa.
5} USO Y MANTENIMIENTO
DE LA HERRAMIENTA CON BATER|AS
a) Recargue
solamente
con el cargador especificado
per el fabricante.
Un cargador
adecuado para un tipo de paquete de baterfas puede originar riesgo de incendio si se utiliza
con otto paquete de baterfas.
b) Utilice herramientas
el_ctricas
sdlo con paquetes
de baterias
especificamente
disefiados. El uso de cualquier otto paquete de baterfas puede producir riesgo de incendio
y lesiones.
c) Cuando
no utilice
el paquete
de baterias,
mant_ngalo
lejos de otros objetos
metalicos
come sujetapapeles,
monedas,
Ilaves, clavos, tornillos
u otros objetos
metalicos
pequefios
que puedan
realizar una conexidn
desde un terminal
al otto.
Los cortocircuitos en los terminales de la baterfa pueden provocar quemaduras o incendio.
d) En condiciones abusivas,
el liquido puede
ser expulsado de la bateria.
Evite su
contacto.
Si entra en contacto
accidentalmente,
enjuague
con agua. Si el liquido
entra en contacto
con los ojos, busque
atencidn
m_dica.
El/fquido expu/sado de/a
baterfa puede provocar irritacidn o quemaduras.
6) MANTENIMIENTO
a) Solicite a una persona calificada en reparaciones
que realice el mantenimiento
de su herramienta
el_ctrica y que solo utilice piezas
de repuesto id_nticas. Esto
garantizara la seguridad de la herramienta electrica..
Advertencias
de seguridad
para
taladros,
destornilladores
y taladros
percutores
Cuando use el taladro percutor, use protectores
auditivos.
La exposicidn al ruido puede
ocasionar la perdida de la audicidn.
Utilice el (los) mango(s) auxiliares, si alguno viene con la herramienta.
Perder el control
de la herramienta podrfa causar lesiones corporales.
Sujete la herramienta
el_ctrica
de sus superficies
aislantes
cuando Ileve a cabo
una operacidn en que el accesorio de corte pudiera
entrar en contacto con un hilo
el_ctrico
oculto. Los accesorios de corte que entren en contacto con un hilo electrico activo
podrfan hacer que las partes metalicas de la herramienta electrica tambien se activen con
electricidad y que el operador sulfa una descarga electrica.
Utilice abrazaderas
u otra forma practica para asegurar y sostener la pieza de trabajo
en una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la
estabilidad requerida y puede Ilevar a la perdida del control
Utilice protectores
auditivos
cuando
martille
durante
periodos
prolongados.
La
exposicidn prolongada al ruido intenso puede provocar la perdida de la audicidn. Los altos
niveles de ruido generados pot el taladro percutor pueden provocar una perdida temporal de la
audicidn o lesiones graves en los tfmpanos.
Use lentes
de seguridad
u otra proteccion
similar para los ojos. AI martillar o
taladrar se producen
astillas. Las partfculas volatiles pueden provocar
lesiones oculares
permanentes. La proteccidn auditiva se puede requerir para la mayorfa de los usos.
Sujete la herramienta firmemente en todD memento.
No intente hacer funcionar esta
herramienta sin sostenerla con ambas manos. Se recom/enda utilizar el mango lateral en
todD momento. Si /ntenta hacer/a funcionar con una so/a mano, podrfa perder e/ control de/a
herramienta. Tambien podrfa ser peligroso perforar o encontrar materiales duros, como barras
de refuerzo.
Los accesorios
y la herramienta pueden calentarse durante la operacion. Use guantes
si realizara aplicaciones que generan calor, como el taladrado con el percusor y el taladrado
de metales.
No opere esta herramienta
durante periodos largos de tiempo. La vibracidn provocada
pot la accidn de percusidn puede set peligrosa para sus manos y brazos. Utilice guantes para
mayor amortiguacidn y descanse con frecuencia para limitar el riesgo de exposicidn.
Las rejillas de ventilacion suelen cubrir piezas en movimiento,
per Io que se debe
evitar el contacto con elias. Las piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir
sueltas, joyas o el cabello largo.
_ADVERTENCIA:
Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de uso diario NO son lentes
de seguridad. Utilice tambien mascaras faciales o para polvo si el corte produce polvillo. UTILICE
SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS:
• Proteccidn para los ojos ANSI Z87. I(CAN/CSA Z94.3),
• Proteccidn auditiva segdn la norma ANSI $12.6 ($3.19),
• Proteccidn respiratoria segdn las normas NIOSH/OSHA/MSHA.
_ADVERTENCIA:
Algunas partfculas de polvo generadas a! lijar, serrar, esmerilar y taladrar
con herramientas electricas, asf como al realizar otras actividades de construccidn, contienen
qufmicos que el Estado de California sabe que pueden producir cancer, defectos congenitos
u otras afecciones reproductivas.
Ejemplos de estos qufmicos son:
• plomo de algunas pinturas en base a plomo,
• polvo de sflice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albahilerfa, y
• arsenico y cromo provenientes de madera tratada qufmicamente.
Su riesgo de exposicidn a estos qufmicos varfa, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza
usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposicidn a estas sustancias qufmicas: trabaje en una
zona bien ventilada y Ilevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo espe-
cialmente disehadas para filtrar partfculas microscdpicas.
Evite el contacto prolongado
con el polvo procedente
del lijado, serrado, esmerilado
y
taladrado el_ctricos, asi come de otras actividades del sector de la construccidn. Lleve
ropa protectora
y lave con agua y jabon las zonas expuestas. Si permite que el po/vo se
introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorcidn de productos
qufmicos peligrosos.
_ADVERTENCIA:
Toda persona que entre al area de trabajo debera usar una mascara antipolvo
o proteccidn respiratoria. El filtro deberfa set reemplazado a diario o cuando el usuario tenga
dificultad para respirar. Puede encontrar la mascara antipolvo apropiada aprobada pot NIOSH/
OSHA en su ferreterfa local
_ADVERTENCIA:
Durante el uso, use siempre proteccion
auditiva
adecuada que cumpla
con la norma ANSI $12.6 ($3.19). Bajo ciertas circunstancias y segdn el perfodo de uso, el
ruido producido pot este producto puede contribuir a la perdida de audicidn.
_ATENCI(_N:
Cuando no se use, guarde la herramienta
en posicion
horizontal sobre
una superficie estable, donde no interrumpa
el paso o provoque
una caida. A/gunas
herramientas con baterfas grandes se sostienen sobre la baterfa, peru pueden caer facilmente.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes sfmbolos. Los sfmbolos y sus
definiciones son los siguientes:
V.................. voltios
Hz ................ hertz
min .............. minutos
....
........... corriente directa
(_) ................ Construccidn Clase I
(con conexidn a tierra)
[] ................ Construccidn Clase II
(con aislamiento doble)
RPM ............ revoluciones o reciprocidad
pot minuto
A.................. amperios
W ................ vatios
"_ ............... corriente altema
_-, ............... corriente altema o directa
no ................ velocidad sin carga
................ terminal a tierra
................ sfmbolo de alerta de seguridad
.../min ......... pot minuto
BPM ............ golpes pot minuto
IPM.............. impactos pot minuto
Instrucciones
de seguridad
importantes
para
todos
los
paquetes
de baterias
AI solicitar paquetes de baterias de repuesto, aseg0rese de incluir el n0mero de cat_.logo y el
voltaje. Consulte el gr_.fico al final del manual para conocer la compatibilidad entre los cargadores y
los paquetes de bater[as.
El paquete de bater[as incluido en la caja no est,. completamente cargado. Antes de utilizar el
paquete de bater[as y el cargador, lea las instrucciones de seguridad a continuaci6n. Luego siga
los procedimientos de carga descritos.
LEA TODAS
LAS INSTRUCCIoNES

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dcd950Dcd910Dcd920Dcd960Dcd930Dcd970