Page of 96

CRAFTSMAN 171.926501 Owner's Manual

Router table.
Hide thumbs

Advertisement

Owner's Manual
Manuel du propri_taire
Manual del Propietario
Router Table
Table & toupie
Mesa de fresadora
Model/Mod_le/Modelo:
U.S.: 171 ._26501/Canada: 171 .°_70874
A WARNING:
Before operating product, read this manual and
follow all its Safety and Operating
Instructions.
A MISE EN GARDE •
=
Avant de vous servir de ce produit, lisez ce manuel
et suivez toutes ses consignes de s_curit_ et les
instructions de fonctionnement.
ADVERTENCIA:
Antes de utilizar este producto, lea este manual y acate
todas las instrucciones sobre seguridad y uso.
• Safety
Instructions
• Parts List
• Assembly
• Operation
• Frangais, p. 32
• Espa_ol, p. 62
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates IL 60179 U.S.A.
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario M5B 2B8
www.sears.com/craftsman
U.S.A.: 171.26501 /Canada
171.70874
05/04
Printed in U.S.A. Impreso en E.U.A,
Imprimd aux EUA
2 610 923 919 05/04

Advertisement

   Summary of Contents for CRAFTSMAN 171.926501

  • Page 1

    Antes de utilizar este producto, lea este manual y acate todas las instrucciones sobre seguridad y uso. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates IL 60179 U.S.A. Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario M5B 2B8 www.sears.com/craftsman U.S.A.: 171.26501 /Canada 171.70874 05/04 Printed in U.S.A. Impreso en E.U.A,...

  • Page 2

    YEAR FULL WARRANTY If any part of this Craftsman Router Table is defective in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to your nearest Sears Parts & Repair Center, and it will be replaced free of charge.

  • Page 3

    Donot abusethe cord. Neverusathe cord Disconnect the plug from the power to carry the tools or pull the plug from an source before making any adjustments, outlet.Keepcord awayfrom heat,oil, changing accessories, or storing the tool. sharpedgesor movingparts.Replace Such preventive safety measures reduce the damaged cords immediately.

  • Page 4

    Do not place material behveen router bit and fence while routing tool could be accidentally contacted, the edge. This placement will cause the Use only Craftsman replacement parts. material to become wedged, making kickback Any others may create a hazard.

  • Page 5

    I WARNING I ff the fence and/or Figure workpiece are improperly located anytime, it would result in: • The front of the bit is exposed during the actual cutting (Fig. A). • "Climb-cutting'- The bit must not enter the workpiece in the same direction as the feed direction, which is likely to cause the workpiece to "climb"...

  • Page 6

    I WARNING If an extension cord is necessary, s cord with adequate size conductors that is capable of carrying the current necessary for your tool must be used. This will prevent excessive voltage drop, loss of power or overheating. Grounded tools must use 3-wire extension cords that have 3-prong plugs and receptacles.

  • Page 7

    IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation Volts Voltage (potential) Amperes Current Hertz...

  • Page 8

    The following Craftsman accessories are available separately for use with this router table: 9-25468 (9-70766 in Canada): Craftsman Guide Master Router Table Push Shoe with Hold Down Stick • Ideal for handling small workpieces on a router table • Aids in accurate measurement and router table set-up •...

  • Page 9

    Table Assembly ® The switch spacers are attached to the router table legs, 2 per leg (two spacers required for assembly). Snap or cut them off before beginning assembly. Fence Assembly...

  • Page 10

    Description Quantity No. Part No. Switch Assembly 1 609 441 560 Switch Assembly 1 609 441 663 Switch Key (replacement part) Miter Gauge Assembly 1609444523 Miter Bar 1 609 441 658 Protractor Head 2 610 923 282 Small Knob (in hardware bag) Items Not Illustrated 2 610 923 919 Operating/Safety...

  • Page 11

    © (16) #10-32 (17) 1/4-20 (18) 13/64" I.D. x (19) 9/32" I.D. x 3/4" KEPS Nut KEPS Nut 9/I6" O.D. Washer O.D. Washer (20) #10-32 x 5/8" (21) #10-16 x 1/2" (22) #10-24 x 3/4" Countersunk Machine Type BT Phillips Carriage Bolt Screw Self-Tapping Screw...

  • Page 12

    'url ' TOOLS REQUIRED (not included) • Phillips screwdriver • 3/8" and 7/16" wrenches ATTACH LEG MOUNTING RAILS (Figs. 1 and 2) Assembly Hint: It may be easier to attach the leg mounting rails if you stand the tabletop on its back edge for this step. 1.

  • Page 13

    ASSEMBLE THE LEGS TO THE Figure 3 MOUNTING RAILS (Fig. 3) The switch spacers are attached to the router table legs, 2 per leg. Snap or cut them off before beginning assembly, and set them aside. NOTE: Both legs are identical and are interchangeable for assembly.

  • Page 14

    ATrACHING THE SWITCH TO THE TABLE (Fig. 5) 1. Insert two #10-32 x 21/2"button-head machine screws (24) through the two outermost holes on the front of the switch. Slide a switch spacer onto each screw, with the small end of the spacers fitting into the hex-shaped recesses on the switch.

  • Page 15

    1. If held in place by screw fasteners, remove the plastic sub-base from the router (see your router manual for instructions). Craftsman Router_V" 2. While holding the router upside down, model 17508 position the router against the bottom...

  • Page 16

    MITER GAUGE ASSEMBLY 1. Screw the #10-16 x 1/2" type BT self- tapping pan-head screw (21) through the Figure 9 _[_9 round hole in the miter bar (13) and into the protractor head (14), as shown in Fig. 9. 2. "Nghten the screw so that the screw head just touches the miter bar.

  • Page 17

    MOUNTING THE ROUTER TABLE TO A WORK SURFACE OR WORKBENCH I_II_.WARNING, The router table Figure 10 must always be FIRMLY and SECURELY mounted to a work surface before use. Failure to do so could cause the muter table to tip over or slide, resulting in property damage and/or serious personal injury.

  • Page 18

    SWITCH INSTRUCTIONS ELECTRICAL REQUIREMENTS i ,.,WARNING i Donotpermit A 14 gauge (or heavier) three-wire extension fingers to touch terminals of the plug cord with a three-hole grounding receptacle when plugging it into or removing it and three-hole grounding plug is to be used from the outlet.

  • Page 19

    THE ROUTER GENERAL INFORMATION POWER CORD TO THE SWITCH The power switch is designed for use with most Craftsman Router Tables, It provides the convenience of an ON (RESET)-OFF I , /LWARNING ] switch at the front of the table, thus eliminating the need to reach underneath the •...

  • Page 20

    Red slide panel 3N (RESET) ON (RESET) With the safety key in place With the safety key in place With the safety key removed, and the cover raised, the and the cover raised, the the red slide panel covers the switch can be toggled to switch can be toggled to top portion of the switch,...

  • Page 21

    NOTE: In the event of an overload, the I WARNING] internal switch circuit breaker will trip the Before proceeding switch to the OFF position. This will interrupt any further, make sure the switch on the power to the router and any accessory router is in the OFF position and the plugged into the switch itself.

  • Page 22

    ATTACHING AND USING A WET/DRY VACUUM [ ILWARNING] Make sure that the RECOMMENDATION: To maximize switch is OFF and UNPLUGGED before performance, regardless of whether a plugging in a wet/dry vacuum or reaching wet/dry vec is being used, remove the in the area under the table or near the sawdust and wood chips from under the router bit]...

  • Page 23

    ADJUSTABLE JOINTING FENCE Figure 13 (Fig. 13) Fence Jointing fence clamping clamping knob knob I - WARNING Always make sure that the router is turned OFF and the power cord UNPLUGGED before making any adjustments. The fence for your router table comes fully assembled with the adjustable jointing fence already in place.

  • Page 24

    Figure 14 Wingnuts (on I _'WARNING Always make sure back of fence) that the router is turned OFF and the power cord UNPLUGGED before making any adjustments. I _WARNINGI For accuracy in routing and improved control, the workpiece should be held against the router table fence when routing.

  • Page 25

    ADJUSTING DEPTH AND Figure15 HEIGHT OF CUT (Fig. 15) Scrap wood I/kWARNING I Always sure m ake that the router is turned OFF and the power cord UNPLUGGED before making any adjustments, 1. Select a board that is smooth and straight, with good square edges.

  • Page 26

    ROUTING USING THE FENCE FULL EDGE CU]-I'ING •Figure 16 JOINTING (Figs. 16 and 17) For maximum strength and accuracy, boards that are to be joined together should be smooth and true. The edges should be true to the workpiece surface. You can true the edges using the router table with a straight bit.

  • Page 27

    EDGE CUTTING WITH Figure 18 NON-PILOTED ROUTER BITS (Figs. 18 and 19) [ WARNING] ALWAYS MAKE Fence SURE THAT THE ROUTER IS TURNED facing OFF AND THE POWER CORD UNPLUGGED BEFORE MAKING ANY ADJUSTMENTS. Router bit NOTE: Make sure the adjustable Height jointing fence is flush with the right of cut...

  • Page 28

    EDGE CUTTING WITH PILOTED Figure 20 ROUTER BITS (Figs. 20 and 21) Exposed I -_WARNING t ALWAYS M AKE SURE THAT THE ROUTER IS TURNED OFF AND THE POWER CORD Router bit UNPLUGGED BEFORE MAKING F II pilot ANY ADJUSTMENTS. /II, P,o,%terb NOTE: Make sure the adjustable joinUng fence Is flush with the right...

  • Page 29

    GROOVING, FLUTING, AND VEINING (Figs. 22 and 23) Figure 22 [ WARNING ] ALWAYS MAKE SURE THAT THE ROUTER IS TURNED Location of cut OFF AND THE POWER CORD UNPLUGGED BEFORE MAKING Fence ANY ADJUSTMENTS. -- _ "_ facing NOTE: Make sure the adjustable jointing fence is flush with the right End cutting fence facing before proceeding,...

  • Page 30

    ROUTING USING THE Figure 24 Miter MITER GAUGE Workpiece Gauge Your miter gauge will serve as a handy aid when extra support is needed for cross-grain routing small workpieces, See Figure 24. NOTE: For ALL routing operations requiting use of the miter gauge along with the fence assembly, be sure to align fence assembly with the miter bar slot before making any cuts.

  • Page 32

    INTEGRALE DE UN AN Si une partie quelconque de cette table & toupie Craftsman s'av_re defectueuse au point de vue mati6re premiere ou fabrication dans I'annee qui suit ta date d'achat, retournez-la & votre centre de pi_ces et de r_paration Sears le plus proche, qui la remplacera gratuitement.

  • Page 33

    N'exposez pas les outils dlectriques b la Ne forcez pas I'outil. Utilisez I'outil approprid /_la t_che. U0util correct fonctionne mieux et de pluie ou b I'eau. La presence d'eau dans fagon plus sdcuritaire. Respectez aussi la un outil _lectrique augmente le risque de secousse electrique.

  • Page 34

    Lisez attentivement le manuel de la table Servez-vous du guide pour guider I'avance de la piece. Ne placez pas de matdriau entre toupie et les avertissements concernant les accessoires et assurez-vous d'en la fraise de la toupie et le guide pendant que comprendre le sens.

  • Page 35

    _. proximite de la fraise Utilisez seulement les pi_ces de rechange tournante pour tenir la piece. Craftsman. Toute autre piece pr_sente un N'utilisez jamais votre table comme _tabli ou risque. surface de travail, Si vous I'utilisezpour faire...

  • Page 36

    CALIBRES DE CORDONS RALLONGES I M'S'= E" G ARDEI RECOMMANDI_S OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF Si un cordon rallonge s'av_re ndcessaire, le calibre de ses conducteurs dolt pouvoir Intensit6 Calibre A .W.G, Calibre enmm 2 supporter la tension nomJnale n_cessaire a votre outil. deroutil Longueur enpieds Longueur enm_tres...

  • Page 37

    IMPORTANT : Certains des symboies suivants peuvent _tre utilisds sur votre outil. Veuillez les _tudier et apprendre leur signification. Une interprdtation appropri_e de ces symboles vous oermettra d'utiliser I'outil de fa_on plus efficace et securitaire. Symbole Designation/Explication Volts Tension (potentiel) Amperes Courant Hertz...

  • Page 38

    Les accessoires Craftsman suivants sont disponibtes s_parement pour I'utilisation avec cette table & toupie. 9-70766 : Poussoir Guide Master Craftsman pour table _ toupie avec tige de retenue • Ideal pour maneeuvrer les petites pi_ces & travailler sur une table e toupie •...

  • Page 39

    Ensemble de table & toupie Pi_ces Les pieces d'espacement utilisees _ o ._ d'espacement pour assembler I'interrupteur & la table & toupie sont fix_es aux pieds. Avant d'assembler la table & toupie, vous devrez les d_tacher. Ensemble du guide...

  • Page 40

    Rep. piece Description No de Quantitd Ensemble d'lnterrupteur 1 609 441 560 Ensemble d'interrupteur 1 609 441 663 CI_ de securitd (piece de r_change) Ensemble guide d'ongle 1 609 444 523 Barre du guide d'onglet 1 609 441 658 T_te du rapporteur 2 610 923 282 Petit bouton (dans le sac) Articles non illustrds...

  • Page 41

    © (16) Ecrou n= (17) €:crou (18) Rondelle 13/64 po (lg) Rondelle 9/32 KEPS 1/4-20 KEPS n-°l0-32 D.I. x 9/16 po D.E. po D.I, x 3/4 po D.E. (20) Vis _. metaux (21) Vis Phillips (22) Boulon de Phillips _. tete noy_e carrosserie autotaraudeuse type...

  • Page 42

    OUTILS REQUIS (non inclus) i Figure I • Tournevis Phitlips • Cl6s de 3/8 po et 7/16 po ATTACHEMENT BARRES DE MONTAGE DE PIED (Figs. 1 et 2) Conseil pour le montage : vous fixerez plus facilement les barres de montage de pied si vous placez le dessus de la table sur son ar_te arriere _ cette _tape.

  • Page 43

    ASSEMBLEZ LES PIEDS AUX Figure3 BARRES DE MONTAGE (Fig. 3) Deux pi6ces d'espacement I'interrupteur sent attach_es & chaque pied de la table. Cassez-les ou coupez-les avant de debuter le montage, puis mettezqes de c6t_. SdP!eesC_aScement REMARQUE : les deux pieds sent identiques et sent interchangeables pour le montage.

  • Page 44

    FIXEZ L'INTERRUPTEUR ._ LA Figure 5 TABLE (Fig. 5) 1. Ins_rez deux vis & rn_taux Phillips t_te bomb_e n_ 10-32 x 2t/2 ix) (24) dens les deux trous les plus _. I'exterieur de I'avant de I'interrupteur. Faites glisser une pi-_.=ce d 'espacement sur chaque vis, avec I'extr_mit_ la plus petite des pi_ces rentr_e dans les cavit_s hexagonales...

  • Page 45

    1. Si elle tient au moyen de vis, enlevez la sous-base en matiere plastique de la toupie (consultez votre manuel de toupie pour y trouver les instructions). toupie Craftsman 2. Tout en tenant la toupie renvers_e, 17508 mettez la toupie en position contre le bas de la table &...

  • Page 46

    MONTAGE DU GUIDE D'ONGLET 1. Vissez la vis Phillips autotaraudeuse de type BT 10-16 x 1/2 po (21) en la faisant Figure 9 passer par le trou rond de la barre _. onglet (13) et en la faisant entrer dans la t_te du rapporteur (14) comme I'indique la Fig.

  • Page 47

    MONTAGE DE LA TABLE SUR UNE SURFACE DE TRAVAIL OU UN I_TABLI I_.d_llSE EN GARDE I Avant de I'utiliser, la table/_ toupie dolt Figure toujours _tre montde SOLIDEMENT et d'une fa(7on SI_CURITAIRE sur la surface de travail. Sinon la table peut basculer ou glisser et occasionner des dommages mat6riels et/ou des blessures graves.

  • Page 48

    MODE D'EMPLOI DE L'INTERRUPTEUR S#CURITE ELECTRIQUE I_kMISE EN GARDE I Ne touchez Vous devez utiliser un cordon rallonge trffilaire aux bornes de la fiche Iorsque vous la de calibre no 14 (ou sup(_rieur) muni d'une branchez ou la retirez de la prise prise avec terre _.trois trous et d'une fiche de d'alimentation.

  • Page 49

    RENSEIGNEMENTS GENI_RAUX D'ALIMENTATION DE LA TOUPIE L'interrupteur est con_u pour _tre utilis_ avec la plupart des tables & toupie de Craftsman. ._.L'INTERRUPTEUR Plac_ & la pottle de la main, I'interrupteur I M,SE SN GARDEI MARCHE (REMiSE EN MARCHE)-ARRET est situ6 sur le devant de la table, vous _viterez ainsi de le chercher sous la table •...

  • Page 50

    lissi6re ARRC:T rouge RR#T _ARCHE ARCHE (remise en emise en sCeHeEn marche) marche) marche) La cl_ de securit_ 6tent en La cl_ de s_curit_ _tant en La cl_ de s_curit_ etant enlev_e, la glissiere rouge place et le clapet soulev6, place et le clapet souleve, on peut faire basculer on pout faire basculer...

  • Page 51

    NOTE : Si une surcharge survient, [._MISE EN GARDEI Avant le disjoncteur r_enclencheur interne d_clenchera I'interrupteur^pour le faire poursuivre, assurez-vous que les deux passer & la position ARRET, coupant ainsi interrupteurs (celui de la toupie et celuie le courrant electrique de la toupie et de tout de la boite de I'interrupteur) sont t;...

  • Page 52

    CORDEMENT ET UTILISATION L'ASPIRATEUR EAUX ET POUSSII=RES L_-MISE EN GARDE I Assurez-vous RECOMMANDATION : Afin d'optimiser que I'interrupteur est h la position d'arr_t I'efficacit_, retirez au besoin, avec ou sans et qu'il est ddbranchd avant d'y brancher raspirateur eaux et poussi_res, lee sciures I'aspirateur eaux poussi6res, de vous et lee copeaux de bois sous la cloison et le glisser sous la table ou de toucher la...

  • Page 53

    GUIDE DE DRESSAGE Figure 13 AJUSTABLE (Fig. 13) Bouton de Bouton de serrage serrage du du guide de dressage guide I_I, MISE EN GARDE I Assurez-vous toujours que la toupie est mise hors tension et que le cordon d'alimentatlon est d6branchd avant d'effectuer tout rdglage.

  • Page 54

    Figure 14 I_crous & oreilles I_,MISE EN GARDE[ Assurez-vous _.._ (_ I'arriere du guide) toujours que la toupie est mise hors tension et que le cordon d'alimentation est d_branch_ avant d'effectuer tout r_glage. J kMISE EN GARDE I Pour prddsion de toupillage et pour un meilleur contr61e, la pibce b travailler doit _tre calde contre le guide de la table b toupie pendant le toupillage.

  • Page 55

    i ure,5 /!// RI_GLAGE DE LA Retaille PROFONDEUR ET DE LA I I I I de bois HAUTEUR DE LA COUPE (Fig. 15) [_IMISE EN GARDE Assurez-vous toujours que la toupie est mise hors tension et que le cordon d'alimentaUon est debranchd avant d'effectuer tout r_glage.

  • Page 56

    TOUPILLAGE A L'AIDE DU GUIDE COUPE ET DRESSAGE .Figure 16 RIVE ENTIERE (Figs. 16 et 17) Pour un maximum de solidite et de precision, les planches qui doivent 6tre assemblies doivent 6tre lisses et d'6querre. Les bords devraient _tre d'_querre avec les surfaces de la pi6ce &...

  • Page 57

    COUPE DE RIVE A L'AIDE DES Figure 18 FRAISES SANS PILOTE (Figs. 18 et 19) I_MISE EN GARDE I Assurez-vous Face du toujours que la toupie est mise hors guide tension et que le cordon d'alimentation est ddbranchd avant d'effectuer tout rdglage.

  • Page 58

    COUPE DE RIVE ._,L'AIDE Figure 20 DES FRAISES AVEC PILOTE Portion (Figs. 20 et 21) expos_e du _lote I_,MISE EN GARDE I Assurez-voue fraise toujours que ia toupie est raise hors Pilote de la tension et que le cordon d'alimentation fraise est ddbranch_ avant d'effectuer tout Fraise...

  • Page 59

    RAINURAGE, EVIDAGE ET Figure 22 NERVURAGE (Figs. 22 et 23) [-_MISE EN GARDE] Assurez-vous toujours que la toupie est mise hors Position de la coupe tension et que le cordon d'alimentation est ddbranchd avant d'effectuer tout Face du r_=glage. "" guide NOTE : assurez-vous que le guide de...

  • Page 60

    TOUPILLAGE _, L'AIDE DU Piece Figure 24 GUIDE D'ONGLET travailler Guide Le guide d'onglet sera pratique Iorsque \ ,_ljd '°nglet vous aurez besoin d'un suppod additionnel pour le toupillage & contre-fil des petites pi_ces & travailler. R_fdrez-vous _ la Figure 24. NO'IE :Dans tousles cas o0 une manoguvre de toupillage ne.cessite I'utilisation du guide d'onglet en plus de la...

  • Page 62

    fGARANT|A COMPLETA DE UN AI_IO Siesta mesa de fresado tiene defectos en los materiales o en la mane de obra dentro de un p]azo de un argo a partir de la fecha de compra, devu_lvala a su tienda Sears m&s cercana en los Estados Unidos, y se le reemplazar&...

  • Page 63

    Evite el contacto del cuerpo con las Mantenga un apoyo de los pies y un superficies conectadas a tierra tales como equilibrio adecuados en todo momento. tuberias, radiadores, estufas de cocina y El apoyo de los pies y el equilibrio adecuados refrigeradores.

  • Page 64

    Servicio Compruebe la desalineaci6n o el atasco de las piezas mdviles, la ruptura de piezas y El servicio de ajustes y reparaciones cualquier otra situacibn que pueda afectar de una herramienta debeser realizado el funcionamiento de las herramientas. dnicamente por personal de reparaciones Si la herramienta estd da_ada, haga competente.

  • Page 65

    No corte materiales pandeados Utilice dnicamente partes de repuesto o poco firmes o inestables de alguna manera. Si el material estd ligeramente Craftsman. Cualquier otra marca podr(a curvo pero estable, corte el material con el crear un peligro. TAMANOS RECOMENDADOS...

  • Page 66

    Figura A I ADVERTENCIAI La gufa y/o la pieza de trabajo estdn ubicados incorrectamente cuando dicha ubicaci6n d_ como resultado Io siguiente: • La parte delantera de la broca est_ al descubierto durante la realizaciSn del corte (Fig. A). • "Fresado concurrente": La broca no debe penetrar en la pieza de trabajo en el mismo sentido que el sentido de...

  • Page 67

    Este simbolo indica que _Este simbolo indica que esta C_I_ esta herramienta est& un herramienta est,. un componente !,iS componente reconocido par reconocido par Underwriters Laboratories. Underwriters Laboratories y reconocida alas normas candienses par Underwriters Laboratories. IMPORTANTE: Es posible que algunos de los simbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estQdielos y aprenda su significado.

  • Page 68

    Los siguientes accesodos Craftsman se encuentran disponibles en forma separada para utilizarlos con esta mesa fresadora. 9-25468: Zapato empujador de mesa fresadora Craftsman con varilla de retencibn • Ideal para manejar piezas de trabajo Se transforma en un calibrador de inglete pequefias en una mesa fresadora Permite una instalaci6n r&pida para...

  • Page 69

    Ensambladura de la mesa ® fresado, 2 pot pata (se necesitan separadores para la ensambladura). Deseng_.nche!os o c6rtelos antes de comenzar el ensamblado. Espacadores Los espacadores del interruptor est&n pegados alas patas de la mesa de Ensambladura de la guia...

  • Page 70

    Cantidad Clave No.Parte No. Descripci6n Ensambladura del interruptor 1 609 441 560 Ensambladura del interrupter 1 609 441 663 Llave de seguridad (parte de reemplazo) Ensambladura del calibrador de inglete 1 609 444 523 Barra de inglete 1 609 441 658 Cabeza transportadora 2 610 923 282 Perilla peque#a (en bolsa de herramientas)

  • Page 71

    © (16) Tuerca (17) Tuerca (18) Arandela 13/64" (19) Arandela 9/32" "KEPS" #10-32 "KEPS" 1/4-20 D.I. x 9/16" D.E. D.I. x 3/4" D.E. (20) Tornillo de m&quina (21) Tornillo Phillips tipo BT (22) Perno de carruaje Phillips embutido auto-enroscado #10-24 x 3/4" #10-32 x 5/8"...

  • Page 72

    HERRAMIENTAS NECESARIAS • DestornilladorPhillips(de estrella) Figura I • Llavesde 3/8" y 7/16" PEGUE LOS RIELES DE MONTAJE DE LA PATh, (Fig. 1 y 2) Consejo para la ensambladura: Puede ser m&s f_cil instalar los deles de montaje de la pata si coloca la superficie de la mesa sobre su borde posterior para este paso.

  • Page 73

    ENSAMBLE LOS RIELES DE Figura 3 MONTAJE DE LAS PATAS (FIG. 3) Los espacadores del interruptor est_.n pegados alas patas de la mesa fresadora, 2 por pata. Despegue o c6rtelos antes de comenzar el ensamblado, y col6quelos a un lado. interruptor NOTA: Ambas patas son id_nticas e intercambiables...

  • Page 74

    PEGANDO EL INTERRUPTOR Figura 5 A LA MESA (Fig. 5) 1. Inserte dos tomillos de cabeza segmental #10-32 x 2W' (24) a trav6s de los dos agujeros mas hacia los extremos en el frente del interruptor. Deslice el espacador del interrupter en cada tornillo, con el extremo pequefio del espacador ajustando en los recesos hexagonales del interruptor...

  • Page 75

    -° / 3. Instale la fresadora a la parte superior de la mesa de fresado con tres tornillos de m_.quina de cabeza embutida Phillips #10-32 x 5/8" (20). pFaUrertv°ac I_[_/ Apriete los tornillos firmemente. Fresadora modelo Craftsman 17508...

  • Page 76

    ENSAMBLADURA Figura 9 CALIBRADOR DE INGLETE 1. Coloque el tornillo de cabeza plana de auto-enroscado tipo BT #10-16 x 1/2" (21) a trav_s del orificio redondo en la barra de inglete (13) yen la cabeza transportadora (14), como se muestra en la Figura 9.

  • Page 77

    COMe INSTALAR LA MESA DE FRESADO A UNA SUPERFICIE O MESA DE TRABAJO IAIInADVERTENCIAI Us mesa fresado debe ester siempre instalade con Figura RRMEZA y SEGURIDAD a una superficie de trabajo antes de usarse. No hacerlo podria causar que la mesa de fresado se volteara o deslizara, resultando en da_os a la propiedad y/o serias lesiones personales.

  • Page 78

    INSTRUCCIONES PARA EL INTERRUPTOR REQUISITOS ELI CTRICOS I- ADVERTENClAJ No permita Un cable de extensi6n de calibre 14 (o que los dedos toquen los terminales superior) de tres hilos con un recept&culo del enchufe cuando estd conectando de conexi6n a tierra de tres orificios y un o desconectando.

  • Page 79

    DE LA FRESADORA El interruptor el6ctrico esta disefiado para uso con la mayor[a de las mesas de AL INTERRUPTOR fresado Craftsman. Brinda la conveniencia de un interruptor de ON/RESET (encendido/ I ADVERTENClAI reiniciar) - OFF (apagado) al frente de la mesa, eliminando asi la necesidad de •...

  • Page 80

    Panel de deslizamiento rojo ON (RESET) :)N (RESET) ON (RESET) Si se retira la Ilave de Con la Ilave de seguridad Con la Ilave de seguridad en en su lugar y la tapa su lugar y la tape levantada, seguridad, el panel de levantada, se puede se puede desplazar el deslizamiento...

  • Page 81

    NOTA: En el evento de una sobrecarga, I_ILRADVERTENClAI disyuntor de circuitos del interruptor interno Antes de seguir saltar_, el interruptor a la posici6n de adelante, cerci6rese de que el interruptor apagado (OFF). Esto interrumpir_l la en la fresadora estd en la posici6n de cordente hacia la fresadora y hacia cualquier APAGADO y el interruptor estd en la accesorio conectado al interruptor mismo.

  • Page 82

    COMO UNIR Y USAR UNA ASPIRADORA DE SECADO/ MOJADO I- ADVERTENCIAJ iCerci6rese RECOMENDACION: Para maximizar el desempefio, sin importar que se use o no de que el interruptor estd APAGADO y DESCONECTADO antes de conectar una aspiradora de secado/mojado, retire el aserrin y las astillas de madera de debajo de una aspiradora de secado/mojado acercarse al drea por debajo de la...

  • Page 83

    GUJA DE UNION AJUSTABLE Figura 13 (Fig. 13) Perilla Perilla abrazadera abrazadera de la gufa de union de la gufa I ADVERTENCIAi Siempre cercibrese de que la fresadora est_ APAGADA y el cable eldctrico estd DESCONECTADO antes de hacer cualquier ajuste. La guia de su mesa de fresado viene completamente armada con la guia de unibn ajustable ya en su lugar.

  • Page 84

    Figura 14 Tuercas de orejetas I ILADVERTENClAISiempre cerci6rese de que la fresadore estd de la gu{a) APAGADA y el cable el6ctrico est_ DESCONECTADO antes de hacer cualquier ajuste. COMO AJUSTAR EL REFRENTADO DE LA GUiA Los refrentados derecho e izquierdo de la gu{a se unen a la cara delantera de la guia de la mesa de fresado y se pueden ajustar hacia adentro o hacia afuera de la...

  • Page 85

    COMO AJUSTAR LA PROFUNDIDAD Y LA ALTURA Figure 15 ///I Moadernt e DEL CORTE (Fig. 15) 1. Seleccione una tabla suave y recta, con buenos bordes cuadrados. 2. Marque las lineas "A" y "B" en el extremo de la tabta, como aparece en el detalle 15.

  • Page 86

    FRESADO CON LA GU|A CORTE O UNION DEL BORDE 'Figura 16 COMPLETO (Figs. 16 y 17) Para una mayor fuerza y exactitud, las tablas a unirse deben estar lisas y cuadradas. Los bordes deben estar alineados con las superficies de la pieza de trabajo.

  • Page 87

    CORTE DE LOS BORDES CON Figure 18 BROCAS DE FRESADO NO PILOTEADAS (Figs. 18 y 19) ]- ADVERTENCIAI Siempre Refrentado cercibrese de que la fresadora este de la gufa APAGADA y el cable electrico estd DESCONECTADO antes de hacer Broca de la cualquier ajuste.

  • Page 88

    CORTE DE LOS BORDES CON i Figura 20 BROCAS DE FRESADO Espacio PILOTEADAS (Figs. 20 y 21) entre la guia y la broca I ADVERTENCIAI Siempre cerci6rese de que la fresadora est_ Piloto de APAGADA y el cable eldctrico estd la broca DESCONECTADO antes de hacer...

  • Page 89

    ANURAS, ACANALADURAS Figura22 Y VETAS (Figs. 22 y 23) [_ ADVERTENCIA] Siempre cercibrese de que la fresadora est6 corte APAGADA y el cable el6ctrico estd DESCONECTADO antes de hacer cualquier ajuste. de la guia Broca de ta guia NOTA: Cerci6rese de que la fresadora uni6n estd a ras del refrentado derecho para corte de...

  • Page 90

    FRESADO USANDO EL Ensambladura ] Figura 24 Pieza de CALIBRADOR DE INGLETE del calibrador trabajo de ingLete Su calibrador de inglete le serd muy _til cuando necesite soporte adicional para un fresado de piezas de trabajo peque_as en direcciSn contraria a la veta. Ver Figura 24. NOTA: Para TODAS las operaciones de fresado que requieran el uso del calibrador de inglete junto con la ensambladura de la...

  • Page 96

    Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: