Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Owner's Manual/Manual
Del Propietario
CRI FTSMFIN°
1/2 HP
GARAGE
DOOR OPENER
ABRIDOR
DE PUERTA DE COCHERA
For Residential
Use Only/Solo
para uso residencial
DE
Model/Modelo
139.53902D
m
Z
G3
I11
"13
Z_
O
Read and follow
all safety rules and
operating
instructions
before first
use
of this product.
Fasten the manual near the garage
door after installation.
Periodic checks of the opener are
required to ensure safe operation.
Leer y seguir todas las reglas de
seguridad
y las instrucciones
de
operacion
antes de usar este producto
por primera vez.
Guardar este manual cerca de la
puerta de la cochera.
Se deben realizar revisiones
periodicas
del abridor de puertas para
asegurar su operacion
segura.
0Qus
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A
www.sears.com/craftsman

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Craftsman 139.53902D

  • Page 1 Periodic checks of the opener are Se deben realizar revisiones required to ensure safe operation. periodicas del abridor de puertas para asegurar su operacion segura. 0Qus Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A www.sears.com/craftsman...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION 2- 7 ADJUSTMENT 27-29 Safety symbol and signal word review ........2 Adjust the travel limits .............. 27 Preparing your garage door ............3 Adjust the force ................ 28 Tools needed................3 Test the safety reversal system..........29 Planning ..................4-5 Test the Protector System®............
  • Page 3: Preparing Your Garage Door

    Preparing your garage door To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATH: Before you begin: • ALWAYScall a trained door systems technician if garage • Disable locks. door binds, sticks, or is out of balance.An unbalanced • Removeany ropes connected to garage door. garage door may NOT reverse when required.
  • Page 4 P_nnmg Doyou have an access door in addition to the garage door? If Identify the type and height of your garage door. Survey your not, Model 53702 Emergency Key Releaseis required. See garage area to see if any of the conditions below apply to your Accessories page.
  • Page 5: Planning

    Planning(Continued) Without a properly working safety reversal system, persons ONE-PIECE DOOR INSTALLATIONS (particularly small children) could be SERIOUSLYINJUREDor • Generally, a one-piece door does not require reinforcement. If KILLED by a closing garage door. your door is lightweight, refer to the information relating to •...
  • Page 6: Cartoninventory

    CartonInventory Your garage door opener is packaged in one carton which PARTS MAY BE STUCKIN THE FOAM.Hardware for assembly and installation is shown on the next page. Save the carton and contains the motor unit and all parts illustrated below. Accessories will depend on the model purchased.
  • Page 7: Hardwareinventory

    HardwareInventory Separateall hardware and group as shown below for the assembly and installation procedures. ASSEMBLYHARDWARE Metal Sleeve (2) C-Clip (2) Hex Bolt 1/4"-20x7/16" (14) Sprocket Coupling Sleeve Wire Clips (6) iNSTALLATiON HARDWARE Ring Handle Carriage Bolt Wing Nut Nut 5/16"-18 (4) Fastener (3) 1/4"-20xl/2"...
  • Page 8 ASSEMBLY STEP Assemb/ethe Rai/ To prevent INJURY from pinching, keep hands and fingers away from the joints while assembling the rail. To avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructedto do so. 1. Open the rail carton and remove the contents onto a level work HARDWARESHOWN ACTUALSIZE surface.
  • Page 9 Assemb/e the Raft (continued) HARDWARESHOWN ACTUALSIZE 3. Attach rail support braces to the back rail. Loosely insert 1/4-20x7/16" hex bolts into the aligned holes of the end rail and rail support brace (Figure 1). Do not finger tighten. 4. Extend the drive screw a few inches from the center rail, and slide the sleeve onto the long journal (Figure 2).
  • Page 10: Assembly

    ASSEMBLY STEP HARDWARESHOWN ACTUALSIZE Fasten the Rail to the Motor Unit and Install the Trolley NOTE: To aid in assembly and installation, replace the foam packing around the motor unit. Remove it after Installation Hex Bolt 1/4-20x7/16" Step 4. 1. Working on a level surface, align the rail assembly with the motor unit, as shown.
  • Page 11: Attach The Rail Brackets

    ASSEMBLY STEP Rail Brackets Attachthe Raft Brackets • Align rail brackets to end of rail assembly, as shown. • insert two 1/4"-20x7/16" hex bolts. Tighten securely with a 3/8" socket. Youhave now finished assembfingyour garage door opener. Hex Bolt 1/4"-20x7/16" Please read the following warningsbeforeproceeding to the Rail installation section.
  • Page 12: Determine The Headerbracketlocation

    iNSTALLATiON STEP Unf!nished Determine the HeaderBracketLocation Ceiling _ BRACKETHEADERFORMOuNTCE To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATH: HeaderWall • Headerbracket MUST be RIGIDLY fastened to structural Vertical Centerline support on header wall or ceiling, otherwise garage door of Garage Door might NOT reverse when required. DO NOT install header Structural bracket over drywall.
  • Page 13: Install The Header Bracket

    INSTALLATION STEP Install the Header Bracket Wall Mounting Holes You can attach the header bracket either to the wall above the The nail hole is for garage door, or to the ceiling. Follow the instructions which will positioning only. You must use lag screws work best for your particular requirements.
  • Page 14: Attachthe Rail To The Headerbracket

    INSTALLATION STEP Attachthe Rail to the HeaderBracket • Position the opener on the garage floor below the header bracket. Use packing material as a protective base. NOTE:If the door spring is in the way you'll need help. Have someone hold the opener securely on a temporary support to allow the rail to clear the spring.
  • Page 15: Install The Protectorsystem

    iNSTALLATiON STEP Install The ProtectorSystem ® Be sure power is NOTconnected to the garage door opener BEFORE installing the safety reversing sensor. The safety reversingsensormust be connected and aligned To prevent SERIOUSINJURY or DEATHfrom a closing garage correctly before the garage door opener will move in the down door: direction.
  • Page 16 INSTALLING THE BRACKETS Be sure power to the opener is disconnected. Install and align Figure 1 DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE) the brackets so the sensors will face each other across the garage door, with the beam no higher than 6" (15 cm) above the floor. Door They may be installed in one of three ways, as follows.
  • Page 17 MOUNTINGANDWIRING THE SAFETYSENSORS Figure 5 • Slide a 1/4"-20xl/2" carriage bolt head into the slot on each Wing Nut 1/4"-20 sensor. Use wing nuts to fasten sensors to brackets, with lenses pointing toward each other across the door. Be sure the lens is not obstructed by a bracket extension (Figure 5).
  • Page 18: Positionthe Opener

    INSTALLATION STEP Positionthe Opener To prevent damageto garage door, rest garage door opener rail on 2x4 placed on top section of door. Follow instructions which apply to your door type as illustrated. SECTIONAL DOOROR ONE-PIECE DOORWITH TRACK A 2x4 laid flat is convenient for setting an ideal door-to-rail distance.
  • Page 19: Hang The Opener

    INSTALLATION STEP Hang the Opener To avoid possible SERIOUSINJURYfrom a falling garage door opener, fasten it SECURELY to structural supports of the Three representative installations are shown. Yours may be garage. Concrete anchors MUST be used if installing ANY different. Hanging brackets should be angled (Figure 1) to provide brackets into masonry.
  • Page 20: Install The Door Control

    INSTALLATION STEP Install the Door Control To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom electrocution: Locate door control within sight of door, at a minimum height of * Be sure power is NOT connected BEFORE installing door 5 feet (1.5 m) where small children cannot reach, away from control.
  • Page 21: Electrical Requirements

    iNSTALLATiON STEP Electrical Requirements To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom electrocution or fire: To avoid installation difficulties, do not run the opener until • Be sure power is NOTconnected to the opener, and Step 9 below. disconnect power to circuit BEFORE removing cover to To reduce the risk of electric shock, your garage door opener has establish permanent wiring connection.
  • Page 22: Install The Lights

    INSTALLATION STEP Install the Lights To prevent possible OVERHEATING of the endpanel or light socket: • Press the releasetabs on both sides of lens. Gently rotate lens • DONOT use short neck or specialty light bulbs. back and downward until the lens hinge is in the fully open •...
  • Page 23: Fastenthe Door Bracket

    iNSTALLATiON STEP Fastenthe Boor Bracket Fiberglass, aluminum or lightweight steel garage doors WILL REQUIREreinforcement BEFORE installation of door bracket. Follow instructions which apply to your door type as illustrated Contact your door manufacturer for reinforcement kit. below or on the following page. A horizontal reinforcementbrace should be IonSenough to be securedto two or three vertical supports.A vertical reinforcementbrace should cover the height of the top panel...
  • Page 24 0NE-PIECEDOORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page. They apply to one-piece doors also. • Center the door bracket on the top of the door, in line with the header bracket as shown. Mark either the left and right, or the top and bottom holes.
  • Page 25 INSTALLATION STEP Figure 1 Inner Outer Trolley Trolley ConnectBoor Arm to Trolley Follow instructions which apply to your door type as illustrated below and on the following page. Ring Clevis Pin SECTIONALDOORSONLY Fastener 5/16"xl" • Make sure garage door is fully closed. Pull the emergency releasehandle to disconnect the outer trolley from the inner Straight trolley.
  • Page 26: Connect The Door Arm To The Trolley

    ALL ONE-PIECEDOORS CORRECT iNCORRECT Figure 5 1. Assembte the door arm, Figure 5: NIPORTANT:Thegroove on the straight door arm MUST face away from the curved door arm. = Fastenthe straight and curved door arm sections together to the longest possible length (with a 2 or 3 hole overlap). = With the door closed, connect the straight door arm section to the door bracket with the 5/16"x1-1/4"...
  • Page 27: Adjustment

    ADJUSTMENT STEP Adjustthe TravelLimits Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLYINJUREDor Limit adjustment settings regulatethe points at which the door KILLED by a closing garage door. will stop when moving up or down. •...
  • Page 28: Adjustthe Force

    ADJUSTMENT STEP Adjustthe Force Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLYINJUREDor Force adjustment controls are located on the back panel of the KILLED by a closing garage door. motor unit. Force adjustment settings regulate the amount of •...
  • Page 29: Testthe Safetyreversal System

    ADJUSTMENT STEP Testthe SafetyReversal System Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLYINJUREDor TEST KILLED by a closing garage door. • Safety reversal system MUST be tested every month. • With the door fully open, place a 1-1/2" (3.8 cm) board (or a 2x4 laid flat) on the floor, centered under the garage door.
  • Page 30: Operation

    OPERATION iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: 1. READAND FOLLOWALL WARNINGSAND 9. If one control (force or travel limits) is adjusted, the other INSTRUCTIONS. control may also need adjustment. 2. ALWAYS keep remote controls out of reach of children. 10.
  • Page 31: Using The Wall-Mounted Door Control

    Using the Wall-Mounted Door Control To Openthe Door Manually Press the push button to open or close the door. Press again to reverse the door during the closing cycle or to stop the door while it's To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom a falling opening.
  • Page 32: Care Of Your Opener

    CARE OF YOUR OPENER THE REMOTECONTROL CONTROLBATTERY LIMIT AND FORCEADJUSTMENTS: Weather conditions may cause some minor FORCECONTROLS To prevent possible SERIOUSINJURY or DEATH: changes in door operation requiring some ° NEVERallow small children near batteries. re-adjustments, particularly during the first °...
  • Page 33: Havinga Problem

    HAVING A PROBLEM? 1. My door will not close and the light bulbs blink on my motor Bell Wire unit: The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction. * Verify the safety sensors are properly installed, aligned and free of any obstructions.
  • Page 34: Diagnostic Chart

    Bell Wire r I.,£_I.,£_Z,£_,L'_,£.,L'_,£.,£_I.,£_,L'_ Z,L'_I.,£_Z_ 7777777777777777777_ Your garage door opener is programmed with self-diagnostic capabilities. The "Learn" button/diagnostic LED will flash a number of Safety Reversing Sensor times then pause signifying it has found a potential issue. Consult Diagnostic Chart below. Diagnostic Chart Symptom:One or both of the Indicator fightson the safety sensorsdo not g/ow steady.
  • Page 35: Programming

    PROGRAMMING NOTICE:If this Security,!,_garage door opener is operated with a non-rolling code transmitter, the technical measure in the receiver of the garage door opener, which provides security against code-theft devices, will be circumvented. Theowner of the copyright in the garage door opener does not authorize the purchaser or supplier of the non-rolling code transmitter to circumvent that technical measure.
  • Page 36: To Add, Reprogram Or Change A Keylessentry Pin

    To Add, Reprogram or Change a Key/ess Entry PIN NOTE: Your new KeylessEntry must be programmed to operateyour garage door opener. USINGTHE "LEARN" BUTTON Tochange an existing,known PIN If the existing PIN is known, it may be changed by one person without using a ladder.
  • Page 37: Repairparts

    REPAIR PARTS Raft Assemb/yParts PART DESCRiPTiON 81 C275 Rack 41A6263 Hardware bag (includes sprocket coupling) 12B890 Left rail bracket 12B900 Right rail bracket 41A6264 Screw drive rail assembly Complete7' (2.1 m) 12B889 Rail support brace 41A6262 Completetrolley assembly /nsta//ationParts 41A4836 Drive sprocket kit NOTSHOWN 28A143...
  • Page 38: Motor Unit Assembly Parts

    Motor Unit Assembly Parts (Down) Brown Contact LIMIT SWITCH ASSY. Wire I_IF Gre"_ Dr,ve :j" ..Gear _/__ Center Limit (Up) Yellow Contact Contact Wire PART PART DESCRIPTION DESCRIPTION 31C568 Drive shaft cover 41A4837-1 Worm gear and retainer 41 B4245 Line cord 41A6635 Low voltage wire harness...
  • Page 39: Accessories

    WARRANTY RESTRICTION This Craftsman Garage Door Opener Limited Warranty does not cover light bulbs or repair parts necessary because of operator abuse or negligence, including the failure to install, adjust and operate this garage door opener according to instructions contained in the owner's manual. This limiled warranty also does nel cover any problems caused by interference.
  • Page 40 CONTENIDO INTRODUCCI#N AJUSTES 27-29 Revisi6n de los simbolos y t6rminos de seguridad ........ 2 Ajuste el limite del recorrido ..............27 Preparaci6n de la puerta de su cochera..........3 Ajuste la fuerza ..................28 Herramientas necesarias................. 3 Pruebe el sistema de retroceso de seguridad ........29 Planificaci6n ..................
  • Page 41 Preparaci#nde la puerta de su cochera Antes de comenzar: Para evitar una LESIONGRAVEo INCLUSOLA MUERTE: • Quite los seguros. ,, SlEMPRE Ilame a un t_cnico profesional para que le d_ servicio a • Retire cualquier cuerda o cable que est_ conectado su puerta de cochera si _sta se atora, se pandea o est,, a la puerta.
  • Page 42: Planificaci6N

    Planificaci6n Observeel punto donde la puerta hace contacto con el piso. El Identifique la altura y el tipo de su puerta de cochera. Reviseel Areade espacio entre la basede la puerta y el piso no debe exceder su cochera y observe si alguna de las siguientes instalaciones 6 mm (1/4 de pulgada).
  • Page 43 Planificaci6n(contin#a) INSTALACION CON PUERTASDE UNA SOLAPIEZA Sin un sistema de retroceso de seguridad que funcione debidamente, • Generalmente una puerta de una sola pieza no requiere refuerzos al cerrar la puerta de la cochera se corre el riesgo de que las adicionales.
  • Page 44: Inventariode La Caja De Cart6N

    Inventario de/as caja de cart6n Su abridor viene empacado en una caja de cart6n que contiene el motor DESTRUYAEL HULEESPUMA. Toda la tornilleria y las piezas necesarias y las piezas que se muestran en la siguiente ilustraci6n. Tome nota de para el montaje e instalaci6n de su puerta se ilustran en la siguiente que los accesorios depender_.ndel modelo que hayacomprado.
  • Page 45: Inventariode Piezas

    Inventario de Piezas Antes de la instalaci6n, organice todas las piezas en grupos como se muestra en la siguiente ilustraci6n. TORNILLERiA Y PIEZAS PARA ELIVIONTAJE Perno hexagonalde Manguitode metal(2) Presillaen C (2) 1/4-20x7/16de pulg, (14) Acolpe Presillade cables (6) TORNILLERiA Y PIEZAS PARALA INSTALACION Perno de coche Tuerca de mariposa Anillo sujetador (3)
  • Page 46: Montaje

    MONTAJE PASO Monte e/rie/ Para evitar LASTIMARSEal armar el riel, mantenga las manos alejadas de las uniones mientras se acoplan los tramos. No encienda ni use el abridor hasta que Ilegue al paso de la instalaci6n correspondiente,de otra manera corre el riesgo de complicar el proceso de instalaci6n.
  • Page 47 Montaje e/tie/(contin#a) ESTAS PIEZASSE [VIUESTRAN EN SU TA[VIA_IO REAL 3. Sujete los tirones de soporte del carril al carril trasero. Introduzca sin apretar pernos hexagonalesde 1/4-20x7/16" en los agujeros alineados del carril de extremo y el tirante de soporte del carril (Figura 1). No apriete con los dedos.
  • Page 48: Fije El Riel A La Unidad Del Motor Y Instale El Trole

    MONTAJE PASO ESTASPIEZAS SE [VIUESTRAN EN SU TA[VIA_IO REAL Fije el riel a la unidadde/motor e instale el trole NOTA:Para facilitarle el montaje y la instalaci6n del motor, vuelva a colocarlo dentro del hule espuma de protecci6n, retire la espuma despu#s de concluir Instalaci6n, Paso4.
  • Page 49: Instalaci#N

    Mensula MONTAJE PASO del riel Fijaci6n de/as mHnsu/asde/fie/ • Proceda a alinear las m_nsulas en el extremo del riel, tal como se muestra en la ilustraci6n. ,, Introduzca dos tornillos de cabeza hexagonal de 1/4-20x7/16 de pulg. y tuercas de seguridad. Ajuste flrmemente con una Ilave tubo de 3/8 de pulg.
  • Page 50: Determine D6Nde Va A Instalar La M6Nsula Del Cabezal

    INSTALAC|ON PASO Determined#ndevaa instalarla m nsuladel cabezal terminaci6n MONTAJE OPCIONAL DE MENSULA DE CABEZAL EL TECHO Cielo raso si_ Para evitar una posibie LESIONGRAVE0 INCLUSOLA MUERTE: %_._I'-3.8 Pared de cabecera • La m_nsula dei cabezal DEBEquedar RiGIDAMENTEsujeta al Linea vertical del soporte estructrual en la pared deiantera o en el cielo raaso,de no Pedazode madera centre de la puerta...
  • Page 51 INSTALACION PASO Orificiospara la instalaci6n de pared Insta/e /a m_nsu/a de/cabeza/ Este orificio es solamente La m6nsula del cabezal se puede fijar a la pared sobre la puerta del para marcarla posici6n de la mensula,Se debende garaje o en el cielo raso. Siga las instrucciones que sean m_.sadecuadas utilizar los tornillostirafondo para las necesidadesde su instalaci6n.
  • Page 52 INSTALACION PASO Co/ocaci6nde/fie/en/a m_nsu/ade/cabeza/ • Ooloqueel abre-puertas sobre el piso, bajo la m_nsula instalada. Use el material del empaque como base para protegerlo. NOTA: Si el resorte de la puerta estuviera interfiriendo, vaa necesitar ayuda. Otra persona tendr# que sostener el abre-puertas firmemente sobre un soporte provisorio hasta que el rid pase el resorte.
  • Page 53: Instale La Sistemade Protecci6N

    INSTALAC|ON PASO Instale la Sistemade Protecci6n ® Cerci6rese de que la ener@ael_ctrica NO est_ conectada al abfidor de la puerta de la cochera ANTESde instalar el sensor del sistema de EJ sensordel sistema de retroceso de segufidaddebeestar instaJado retroceso de segufidad. y aiineadocorrectamente, antesde que eJabridor de Japuertade Para evitar una LESIONGRAVEo INCLUSOLA MUERTEcuando la cochera muevaJapuertahaciaabajo.
  • Page 54 INSTALACION DE LAS MENSULAS Aseg_rese de queel abridor no est_ conectadoa la corriente Figura 1 rvlONTAJE DE GUJADE PUERTA LADe DERECHO) el_ctrica. Instale y alinee las m_nsulas de manera que los sensores est_n uno frente al otro en los lades opuestos de la puerta, a una __ Gala de distancia m_.ximade 15 cm (6 pulg.) del piso.
  • Page 55 MONTAJEY CABLEADODE LOS SENSORESDELSISTEMA DE Figura5 RETROCESO DE SEGURIDAD Tuerca mariposade • Deslice la cabeza de un perno de coche de 14-20xl/2 de pulgada dentro de la ranura de los sensores. Usetuercas de mariposa para sujetar los sensores a las m_nsulas, con las lentes de cada sensor frente a frente a ambos lados de la puerta.
  • Page 56 INSTALAClON PASO Co/oquee/abridor en posici6n Para evitar que la puerta del garaje sufra da_os, apoye el riel del Siga las instrucciones correspondientes al tipo de puerta de su garaje, abre-puertas sobre un tirante de madera de 3.8 cm (2x4 pulg.) como se muestra en la ilustraci6n.
  • Page 57: Cuelgue El Abridor

    INSTALACION, PASO Cue/gue el abridor Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEsi se cayera Aqui se muestran tres ejemplos distintos para la instalaci6n; sin accidentalmente el abre-puertas, fijelo FIRMEMENTE a soportes embargo, es posible que su cochera no concuerde con ninguno de ellos. estructurales del garaje.
  • Page 58 INSTALACION, PASO Insta/e la Contro/de /a Puerta Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEo INCLUSOLA Ubique el control de la puerta de manera que quedea la vista desde la MUERTEpor electrocuci6n: puerta y a una altura minima de 1.5 m (5 pies) donde los ni_os •...
  • Page 59: Requisitos Para La Instalaci6N El6Ctrica

    INSTALACION PASO Requisitospara la instalaci6nel_ctrica Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEO INCLUSOLA MUERTEpor electrocuci6n o incendio: Para evitar problemascon la instalaci6n, no opere el abre-puertas de ,, Aseg_resede que el abre-puertas NO est_ conectado a la energia garaje hasta paso 9 abajo, ei_ctrica y desconecte la aiimentaci6n ei_ctrica al circuito ANTES Para reducir el riesgo de electrocuci6n, el abre-puertas de garaje viene de quitar la cubierta para estabiecer la conexi6n del cabieado...
  • Page 60: Coloquela Cuerday La Manija De Emergencia

    INSTALACION PASO Instale /as luces Para evitar un posible SOBRECALENTAMIENTO del portabombillas: • Oprima las lengiJetasde liberaci6n a ambos lados de la lente. Rote la • NO utilice bombillas de cuello corto ni de tipo especial. lente suavemente hacia atr_.sy hacia abajo hasta que la bisagra quede •...
  • Page 61: Fije La M6Nsula De La Puerta

    INSTALACION PASO Fije la m_nsula de la puerta En puertas de garaje de fibra de vidrio, aluminio o acero liviano ES Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta que usted NECESARIOcolocar los refuerzos ANTESde instalar la m_nsula de la tonga, seg_n las ilustraciones siguientes o de la pr6xima p_.gina.
  • Page 62 PUERTASDE UNASOLAPIEZA: Lea y respetetodas las advertencias e instrucciones respecto a los refuerzos contenidas en la p_.ginaanterior, ya que son v_.lidastambi_n para puertas de una sola pieza. ESTAS PIEZASSE • Centre la m_nsula en la parte superior de la puerta, alineadacon la MUESTRAN EN SU m_nsula del cabezal, tal se muestra en la ilustraci6n.
  • Page 63 INSTALACION PASO Figura1 Trole Trole interior exterior Conectee/brazo de/a puerta a/tro/e Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de cochera que usted tenga, como se muestra a continuaci6n yen la p_.ginasiguiente. SOLOPARAPUERTASSECCIONALES Pasador chavetade Anillo 5/16xl de pulg. sujetador •...
  • Page 64: 3. Conecteel Brazode La Puerta Al Trole

    TODASLAS PUERTASDE UNASOLAPIEZA Figura 5 CORRECTO INCORRECTO 1. Arme el brazode/a puerta, Figura 5: IMPORTANTE:El ranura el7el brazo recto de la puerta DEBE volt#ese del brazo curvado de la puerta. • Sujete las dos secciones de los brazos de la puerta (recto y curvo) a la mayor distancia posible, de manera que dos o tres de los orificios se sobrepongan uno al otro.
  • Page 65: Ajustes

    AJUSTES PASO Ajuste el limite de/recorrido Si el sistema de auto-reversa de seguridad no se ha instalado AI ajustar el limite del recorrido de la puerta, se regula hasta qu6 punto debidamente, las personas (y los nifios pequefios en particular) _sta se detendr_,al abrir y al cerrar.
  • Page 66: Ajuste La Fuerza

    AJUSTES PASO Ajuste de la fuerza Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niSos pequeSos en particular) podrian sufrir Los controles para el ajuste de la fuerza del abridor se encuentran en el LESIONESGRAVESo INCLUSOLA MUERTEcuando se cierre la panel de posterior de la unidad del motor.
  • Page 67: Pruebe El Sistema De Retroceso De Seguridad

    AJUSTES PASO Pruebe e/Sistema de retrocesode seguridad Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los nifios pequeSos en particular) PRUEBA podrian sufrir LESIONESGRAVESO INCLUSOLA MUERTEcuando se cierre la puerta del garaje. • Abra completamente la puerta, coloque un pedazode madera de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.) (o un pedazode madera •...
  • Page 68: Operaci#N

    OPERAC|ON Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o LA MUERTE: 1. LEA Y RESPETE TODASLAS ADVERTENCIASE INSTRUCCIONES. 9. Cuando se ajusta uno de los controles (limites de fuerza o de recorrido), es posible que sea necesario ajustar tambi_n el otro 2.
  • Page 69: C6Mo Abrir La Puerta Manualmente

    C6mo Usa/" la Unidad de Contro/de Pared C6moabrir la puerta manualmente Oprima el bot6n iluminado para abrir o cerrar la puerta. Oprima de nuevo para que la puerta retroceda en el ciclo de cierre o para detener la puerta cuando se est,. abriendo. Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEo INOLUSOLA MUERTEsi la puerta de la cochera se cae: •...
  • Page 70: Mantenimiento De Su Abridor De Puerta De Cochera

    LA BATERIADEL CONTROLREMOTO MANTENIMIENTO DE SU ABRIDOR DE PUERTA DE COCHERA AJUSTESDE LIMITEY FUERZA: Para evitar la posibilidad de LESIONESGRAVESo INCLUSOLA CONTROLESDE FUERZA Las condiciones climatol6gicas pueden MUERTE: ocasionar cambios menores en la • NUNCApermita que los niSos pequeSos est_n cerca de operaci6n de la puerta, los cuales van a las baterias.
  • Page 71: Si Tiene Alg_N Problema

    SI TIENE ALGUN PROBLEMA 1. La puertano cierra y las luces de la unidaddel motor parpadean: El sensor del sistema de retroceso de seguridad debe estar instalado y alineado correctamente para que el sistema de apertura de la puerta Cable de la cochera se mueva en sentido descendente.
  • Page 72: Tabla De Diagn6Stico

    Cable El abre-puertas de garaje tiene un sistema de autodiagnSstico. Cuando la luz del bot6n "Aprendizaje"("Learn") destella y luego hace una pausa, significa que puede haber un problema. Consulte la siguiente Tablade DiagnSstico. Sensor de seguridadde reversa Tabla de Diagn#stico •"0 Sintoma: Una o ambas luces indicadores de los sensores de seguridad no est_n encendidas.
  • Page 73: Programaci#N

    PROGRAMACION AVISO: Si utiliza este abre puertas de garaje Security,I_ con un transmisor no dotado de un sistema de c6digos de salto (c6digo aleatorio), se verst7 circunvenidas las medidas t#cnicas incorporadas en el receptor del abridor para proteger contra los aparatos de captura de c6digos. El propietario de los derechos propiedad intelectual del abridor no autoriza ni al comprador ni al proveedor de un transmisor no dotado de un sistema de c6digos de salto (c6digo aleatorio) a circunvenir dichas medidas t#cnicas.
  • Page 74: C6Mo Agregar, Reprogramar O Cambiar Un C6Digo De Entrada Sin Ilave

    C6moagregar, reprogramaro cambiar un c6digode entradasin/lave NOTA:Su tTuevaEntrada sin Ilave debe programarse para que opere el abridor de la puerta de su cochera. COMO USAR EL BOTONLEARN(APRENDER) Para cambiar un PIN existente Si el PIN existente ya es conocido, una persona Io puede cambiar sin usar una escalera.
  • Page 75: Accesorios

    RESTRICCIONDE LA GARANTiA Este garantia limitada del abridor de puerta de cochera de Craftsman no cubre las bombillas ni la reparaci6n despiden necesario a causa del abuso de operario ni negligencia, inclusive el fracaso para instalar, ajustar y operar este abridor de puerta de cochera segen instrucciones contenidas en el manual. Este garantia limitada tambi6n no cubre ningOn problema causado por interferencia.
  • Page 76 Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself.

Table of Contents