Page 1
Se deben realizar revisiones Periodic checks of the opener are periodicas del abridor de puertas required to ensure safe operation. para asegurar su operacion segura. 00°s Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A www.sears.com/craftsman...
TABLE OF CONTENTS Introduction 2- 7 Adjustment 27-29 Safety symbol and signal word review ......2 Adjust the travel limits ..........Preparing your garage door ........... Adjust the force ............Tools needed ..............Test the safety reversal system ........Planning ..............
Preparing your garage door Before you begin: To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATH: • Disable locks. • ALWAYScall a trained door systems technician if garage • Remove any ropes connected to garage door. door binds, sticks, or is out of balance. An unbalanced •...
Planning Do you have an access door in addition to the garage Identify the type and height of your garage door. Survey your garage area to see if any of the conditions below door? If not, Model 53702 Emergency Key Release is required.
Planning (Continued) ONE-PIECE DOOR INSTALLATIONS Without a properly working safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLYINJURED • Generally, a one-piece door does not require or KILLED by a closing garage door. reinforcement. If your door is lightweight, refer to the •...
Carton Inventory Your garage door opener is packaged in one carton material. Parts may be stuck in the foam. Hardware for which contains the motor unit and all parts illustrated assembly and installation is shown on the next page. below. Accessories will depend on the model purchased. Save the carton and packing material until installation If anything is missing, carefully check the packing and adjustment is complete.
Hardware Inventory Separate all hardware and group as shown below for the assembly and installation procedures. ASSEMB_ HARDWARE Bolt 1/4"-20xl-3/4 Master Bolt 1/4"-20x2-1/2 Link (2) 3/8" (1) Trolley Threaded Shaft (1) Idler Bolt (1) Lock Washer Spacer (2) Washer 5/8" (2) Lock Nut 3/8"...
ASSEMBLY STEP Assemble the Rail & Install the Trolley To prevent INJURYfrom pinching, keep hands and fingers away from the joints while assembling the rail. To avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so. The front rail has a cut out "window"...
ASSEMBLY STEP Fasten the Rail to the Motor Unit To avoid SERIOUSdamage to garage door opener, use ONLY those b01ts/fasteners mounted in the top of the opener. • Insert a 1/4"-20x2-1/2 bolt, washer and spacer into the cover protection bolt hole on the back end of the rail as shown.
ASSEMBLY STEP Install the Chain/Cable To avoid possible SERIOUSINJURYto fingers from moving garage door opener: 1. Pull the cable around the idler pulley and toward the • ALWAYSkeep hand clear of sprocket while operating trolley. opener. 2. Connect the cable to the retaining slot on the trolley, as •...
ASSEMBLY STEP Tighten Chain Figure 1 Trolley Outer Lock Threaded • Spin the inner nut and lock washer down the trolley Washer Shaft threaded shaft, away from the trolley. • To tighten the chain, turn outer nut in the direction shown (Figure 1).
INSTALLATION STEP Unfinished Determine Header Bracket Location Ceiling _ CEILINGOPTIONALBRACKETHEADE Header Wall Vertical Centerline To prevent possible SERIOUSINJURY or DEATH: of Garage Door • Headerbracket MUST be RIGIDLYfastened to structural Structural support on header wall or ceiling, otherwise garage door Suppor[s might not reverse when required.
INSTALLATION STEP Wall Mount Install Header Bracket You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for your particular requirements. Do not install the header bracket over drywall.
INSTALLATION STEP Attach the Rail to the Header Bracket NOTE: (Optional) With some existing installations, you may re-use the old header bracket with the two plastic spacers included in the hardware bag. Place the spacers inside the bracket on each side of the rail, as illustrated. •...
INSTALLATION STEP Position Opener To prevent damage to garage door, rest garage door opener rail on 2x4 placed on top section of door. Follow instructions which apply to your door type as illustrated. SECTIONAL DOOR OR ONE-PIECE DOOR WITH TRACK A 2x4 laid flat is convenient for setting an ideal door-to-rail distance.
INSTALLATION STEP Hang Opener To avoid possible SERIOUSINJURYfrom a falling garage door opener, fasten it SECURELY to structural supports of Three representative installations are shown. Yours may the garage. Concrete anchors MUST be used if installing any be different. Hanging brackets should be angled brackets into masonry.
INSTALLATION STEP Install the Door Control To prevent possible SERIOUSINJURY or DEATHfrom electrocution: Locate door control within sight of door, at a minimum • Be sure power is not connected BEFORE installing door height of 5 feet (1.5 m) where small children cannot control.
INSTALLATION STEP Install the Lights To prevent possible OVERHEATING of the endpanel or light socket: • Press the release tabs on both sides of lens. Gently • DO NOT use short neck or specialty light bulbs. rotate lens back and downward until the lens hinge is •...
INSTALLATION STEP Electrical Requirements To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom electrocution or fire: To avoid installation difficulties, do not run the • Be sure power is not connected to the opener, and opener at this time. disconnect power to circuit BEFORE removing cover to To reduce the risk of electric shock, your garage door establish permanent wiring connection.
INSTALLATION STEP Install The Protector System ® Be sure power is not connected to the garage door opener BEFORE installing the safety reversing sensor. The safety reversing sensor must be connected and To prevent SERIOUSINJURYor DEATHfrom a closing aligned correctly before the garage door opener will garage door: move in the down direction.
Page 21
INSTALLING THE BRACKETS Figure 1 DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE) Be sure power to the opener is disconnected. Install and align the brackets so the sensors will face each other Door across the garage door, with the beam no higher than 6" Track (15 cm) above the floor.
Page 22
MOUNTING AND WIRING THE SAFETY REVERSING Figure 5 SENSORS Wing Nut • Slide a 1/4"-20xl/2" carriage bolt head into the slot on each sensor. Use wing nuts to fasten sensors to brackets, with lenses pointing toward each other across the door. Be sure the lens is not obstructed by a bracket extension (Figure 5).
INSTALLATION STEP Fasten the Door Bracket Fiberglass, aluminum or lightweight steel garage doors WILL REQUIREreinforcement BEFORE installation of door Follow instructions which apply to your door type bracket. Contact your door manufacturer for reinforcement as illustrated below or on the following page. kit.
Page 24
ONE-PIECE D OORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page. They apply to one-piece doors also. • Center the door bracket on the top of the door, in line with the header bracket as shown. Mark either the left and right, or the top and bottom holes.
Page 25
INSTALLATION STEP Connect Door to Trolley Follow instructions which apply to your door type as illustrated below and on the following page. SECTIONAL DOORS ONLY • Make sure garage door is fully closed. Pull the emergency release handle to disconnect the outer trolley from the inner trolley.
ALL ONE-PIECE DOORS Door Bracket __j_,,_,._b=------ Ring 1. Assemble the door arm, Figure 4: __.<_ Fastener Nuts • Fasten the straight and curved door arm sections _-___ Lock 5/16"-18 _"_-_ Washers together to the longest possible length (with a 2 or 3 hole overlap).
ADJUSTMENT STEP Adjust UP and DOWN Travel Limits Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLYINJURED Limit adjustment settings regulate the points at which the or KILLED by a closing garage door. door will stop when moving up or down. •...
ADJUSTMENT STEP Adjust Force Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLYINJURED Force adjustment controls are located on the right panel or KILLED by a closing garage door. of the motor unit. Force adjustment settings regulate the •...
ADJUSTMENT STEP Test Safety Reversal System Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLYINJURED TEST or KILLED by a closing garage door. • Safety reversal system MUST be tested every month. • With the door fully open, place a 1-1/2" (3.8 cm) board (or a 2x4 laid flat) on the floor, centered under the •...
OPERATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: 1. READAND FOLLOWALL WARNINGSAND INSTRUCTIONS. 9. If one control (force or travel limits) is adjusted, the other control may also need adjustment. 2. ALWAYSkeep remote controls out of reach of children. NEVERpermit children to operate or play with garage door 10.
Using Wall-Mounted To Open the Door Manually Door Control THE PREMIUM CONTROL CONSOLE Li0h4edutton To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom a Press the lighted push button to open falling garage door: or close the door. Press again to • If possible, use emergency release handle to disengage reverse the door during the closing trolley ONLYwhen garage door is CLOSED.Weak or cycle or to stop the door while it's...
Page 32
THE REMOTE CONTROL BATTERY CARE OF YOUR OPENER LIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS: Weather conditions may cause To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATH: FORCE CONTROLS some minor changes in door • NEVERallow small children near batteries. operation requiring some • If battery is swallowed, immediately notify doctor. re-adjustments, particularly To reduce risk of fire, explosion or chemical burn: during the first year of operation.
HAVING A PROBLEM? 1. My door will not close and the light bulbs blink on my motor unit: The safety reversing sensor must be Bell Wire connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction. •...
Bell Wire Your garage door opener is programmed with self-diagnostic capabilities. The "Learn" button/diagnostic will flash a number of times then pause signifying # has found Safety Reversing Sensor a potential issue. Consult Diagnostic Chart below. Diagnostic Chart •"• Symptom: One or both of the Indicator lights on the safety sensors do not glow steady.
PROGRAMMING NOTICE: If this Security'i_ _garage door opener is operated with a non-rolling code transmitter, the technical measure in the receiver of the garage door opener, which provides security against code-theft devices, will be circumvented. The owner of the copyright in the garage door opener does not authorize the purchaser or supplier of the non-rolling code transmfter to circumvent that technical measure.
To Add, Reprogram or Change a Keyless Entry NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed to operate your garage door opener. USING THE "LEARN" BUTTON USING THE PREMIUM CONTROL CONSOLE NOTE: This method requires two people if the Keyless 1.
REPAIR PARTS Rail Assembly Parts PART DESCRIPTION 4A1008 Master link kit 41C5141-1 Complete trolley assembly 41A5665-2 Complete rail 144C56 Idler pulley 41A5807 Chain and cable 12D598-1 "U" bracket NOT SHOWN 183A163 Wear pads Installation Parts PART DESCRIPTION 41 A4884 Premium control console 41A6140-1 3-Function remote control case (no circuit board)
You pay for labor, WARRANTY RESTRICTION This Craftsman Garage Door Opener Limited Warranty does not cover light bulbs or repair parts necessary because of operator abuse or negligence, including the failure to install, adjust and operate this garage door opener according to instructions...
Page 40
CONTENIDO Introduccibn Ajustes 27.29 Revisi6n de los simbolos y terminos de seguridad ..2 Ajuste el limite del recorrido .......... Preparaci6n de la puerta de su cochera ......Ajuste la fuerza .............. Herramientas necesarias ..........Pruebe el sistema de retroceso de seguridad ....
Preparaci6n de la puerta su cochera Para evitar una LESIONGRAVE o INOLUSOLA MUERTE: Antes de comenzar: • SIEMPRE Ilamea unt_cnico profesional paraque le d_ • Quite los seguros. servicio a su puerta de cochera si _sta se atora, se pandea o estA desbalanceada.
Planificaci6n Observe el punto donde la puerta hace contacto con el piso. El espacio entre la base de la puerta y el piso no debe exceder 6 mm (1/4 de pulgada). Si no es asi, se corre el riesgo de que el Identifique la altura y el tipo de su puerta de cochera.
Page 43
Planificaci6n (continba) INSTALACION CON PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Sin un sistema de retroceso de seguridad que funcione debidamente, al cerrar la puerta de la cochera se corre el riesgo • Generalmente una puerta de una sola pieza no requiere de que las personas (y en particular los nifios pequefios) sufran refuerzos adicionales.
Inventario de la Caja de Cart6n Su abridor viene empacado en una caja de cart6n que contiene en el mismo. Toda la tornilleria y las piezas necesarias para el el motor y las piezas que se muestran en la siguiente ilustraci6n. montaje e instalaci6n de su puerta se ilustran en la siguiente Tome nota de que los accesorios dependeran del modelo que pagina.
Inventario de Piezas Antes de la instalaci6n, organice todas las piezas en grupos como se muestra en la siguiente ilustraci6n. TORNILLER|AY PIEZAS PARA EL MONTAJE Perno de 1/4-20xl-3/4 pulg. (1) Enlace maestro(2) Tuerca de Perno de 1/4-20x2-1/2de pulg, (1) 3/8 pulg. (1) Perno Ioco (1) Fleeha roscada del trole (1) Tuercade seguridadde...
Page 46
MONTAJE, PASO Monte el Riel e instale el Trole Para evitar QUESE PELLIZQUE,conserve los manos y dedos lejos de las juntas cuando monte el reil. No encienda ni use el abridor hasta que Ilegue al paso de la instalacion correspondiente, de otra manera corre el riesgo de complicar el proceso de instalacion.
Page 47
MONTAJE, PASO Fije el Riel a la Unidad del Motor Use SOLOel perno y la tuerca que vienen montados en la parte superior del abridor para evitar que el abridor de la puerta de • Introduzca un tornillo de 1/4-20 x 2-1/2 de pulg., con arandela cochera se da_e SERIAMENTE.
MONTAJE, PASO Instale la Cadena y Cable Para evitar posibles LESIONESGRAVESen los dedos causadas por las partes mCviles del abridor de puerta de cochera: 1. Jale el cable alrededor de la polea Ioca y hacia el trole. • SIEMPRE mantenga las manos lejos de la rueda dentada 2.
MONTAJE, PASO Apriete la Cadena Figura 1 • Gire la tuerca interna y ajuste la arandela; baje ambas por el Tuerca Eje roscado eje roscado del trole, alejandolas del trole. Para apretar externa Arandela deltrole la tuercaexterna _ • Para apretar la cadena, gire la tuerca externa en la direcci6n que se indica (Figura 1).
INSTALACION, PASO INSTALACIONOPCIONALDE LA MENSULADEL CABEZAL Determine d6nde va a instalar EN EL CIELO RASO la M_nsula Cabezal Pared Cie'a°crab°d ° delantera Para evitar una posible LESIONGRAVEo INOLUSOLA MUERTE: • La m_nsula del cabezal DEBEquedar RiGIDAMENTEsujeta al Lfnea central vertical de la soporte estructural en la pared delantera o en el cielo raso, de Pedazo de madera no ser asi es posible que la puerta de la cochera no retroceda...
Page 51
Montaje en la pared INSTALACION, PASO Instale la M_nsula Cabezal La m_nsula del cabezal se puede fijar a la pared justo por encima de la puerta de la cochera o en el cielo raso. Siga las instrucciones que sean mas adecuadas para su cochera. No instale la m_nsula del cabezal en un muro falso.
Page 52
INSTALACION, PASO Coloque el Riel en la M_nsula Cabezal NOTA: (Opcional) Con algunas instalaciones anteriores puede reutilizar la antigua m#nsula del cabezal con los dos espaciadores de pl_stico que se incluyen en la bolsa de componentes. Coloque los espaciadores en el interior de la m#nsula, a cada lado del riel, tal y como se muestra en la ilustraci6n.
INSTALACION, PASO Coloque el Abridor en Posici6n Para evitar que la puerta de cochera sufra dafios, apoye el riel del abridor de la misma sobre un pedazo de madera de 5x10 cm (2x4 Siga las instrucciones correspondientes al tipo de puerta de su pulg.) colocado en la secci6n superior de la puerta.
INSTALACION, PASO Cuelgue el Abridor Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVE si se cae el abridor de la puerta de cochera, suj_telo FIRMEMENTEa los Aqui se muestran tres ejemplos distintos para la instalaci6n; sin soportes estructurales de la cochera. Se DEBENusar sujetadores embargo, es posible que su cochera no concuerde con ninguno para concreto si alguna de las m_nsulas se va a instalar en de ellos.
INSTALACION, PASO 6 Instale la Unidad de Control de la Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVE o INOLUSOLA Puerta MUERTE por electrocucien: • ANTES de instalar el control de la puerta, cercierese de que la Ubique el control de la puerta de manera que quede a la energia el_ctrica no est_ conectada.
INSTALACION, PASO Instale las Luces Para evitar un posible SOBRECALENTAMIENTO del portabombillas: • Oprima las lengQetas de liberaci6n a ambos lados de la lente. • NO utilice bombillas de cuello corto ni de tipo especial. Rote la lente suavemente hacia atras y hacia abajo hasta que •...
INSTALACION, PASO Requisitos para la Instalaci6n Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVE o INCLUSOLA El_ctrica MUERTE por electrocuci6n o incendio: • Cerci6rese de que el abridor no est6 conectado a la energia Para evitar dificultades con la instalaci6n, el_ctrica, y desconecte la alimentaci6n el_ctrica al circuito encienda ni use el abridor en este momento.
INSTALACION, PASO Instale La Sistema de Protecci6n ® Cerci6rese de que la energia el6ctrica no est6 conectada al abridor de la puerta de la cochera ANTES de instalar el sensor del sistema El sensor del sistema de retroceso de seguridad debe de retroceso de seguridad.
Page 59
INSTALACION DE LAS MI_NSULAS Figura INSTALAClON EN ELCARRIL DE LA PUERTA (LADO DERECHO) Asegdrese de que el abridor no estd conectado a la corriente eldctrica. Carril de Instale y alinee las m_nsulas de manera que los sensores est_n uno frente al otro en los lados opuestos de la puerta, a una Reborde distancia maxima de 15 cm (6 pulg.) del piso.
Page 60
MONTAJE Y CABLEADO DE LOS SENSORES Figura Tuercade mariposa SISTEMA DE SEGURIDAD DE REVERSA • Deslice la cabeza de un perno de coche de 1/4-20xl/2 pulgada dentro de la ranura de los sensores. Use tuercas de mariposa para sujetar los sensores alas m_nsulas, con las Perno decoche lentes de cada sensor frente a frente a ambos lados de la de 1/4-20x1/2 de pulg.
INSTALACION, PASO Fije la M_nsula de la Puerta En el caso de puertas de fibra de vidrio, aluminio o acero ligero, E$ NECESARI0 colocar un refuerzo ANTES de instalar el marco de la Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de puerta.
Page 62
PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Lea y respete todas las advertencias e instrucciones respecto a los refuerzos, contenidas en la pagina anterior, Instalaci6n de puertas seccionales, ya que todos los refuerzos para su puerta de una sola pieza son los mismos. •...
INSTALACION, PASO Conecte el Brazo de la Puerta al Trole Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de cochera que usted tenga, como se muestra a continuaci6n y en Trole Perno detope la pagina siguiente. del trole Trole exterior interi Anillo...
Page 64
TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Mensulade la puerta 1. Arme el brazo de la puerta, Figura 4: _._6 Anill° sujetador de pu • Sujete las dos secciones de los brazos de la puerta (recto y Tuerca de Arandelade 5/16-18 curvo) a la mayor distancia posible, de manera que dos o de pulg.
AJUSTES, PASO iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Ajuste el Limite del Recorrido Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado HACIA ARRIBA y HACIA ABAJO debidamente, las personas (y los niSos pequeSos en particular) podrian sufrir LESIONESGRAVESo INCLUS0 LA MUERTEcuando AI ajustar el limite del recorrido de la puerta, se regula hasta se cierra la puerta de la cochera.
AJUSTES, PASO Ajuste la Fuerza Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niSos pequeSos en particular) Los controles para el ajuste de la fuerza del abridor se podrian sufrir LESIONESGRAVESo INCLUS0 LA MUERTEcuando encuentran en el panel de posterior de la unidad del motor.
AJUSTES, PASO Pruebe el Sistema de Retroceso Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado Seguridad debidamente, las personas (y los niSos pequeSos en particular) podrian sufrir LESIONESGRAVESo INCLUS0 PRUEBA LA MUERTEcuando se cierra la puerta de la cochera. •...
OPERACION INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o la MUERTE: 1. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIASY LAS INSTRUCCIONES 9. Si ajusta uno de los controles (limites de la fuerza o del DE OPERACION. recorrido), es posible que sea necesario ajustar tambi6n el otro control.
Cbmo Usar la Unidad de Control Cdmo Abrir la Puerta Manualmente de Pared LA CONSOLA DE CONTROL PREMIUM I /-'_-'_,. Bot6n Iluminado Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVE o INCLUSOLA Oprima el bot6n iluminado para abrir o MUERTE si la puerta de la cochera se cae: - Bot6n cerrar la puerta.
LA BATER|A DEL CONTROL REMOTO MANTENIMIENTO DE SU ABRIDOR DE PUERTA COCHERA Para evitar la posibilidad de LESIONESGRAVES0 incluso LA MUERTE: AJUSTES DE L|MITE Y FUERZA: • NUNCApermita que los nifios pequefios est_n cerca de las Las condiciones climatol6gicas CONTROLES DE FUERZA baterias.
SI TIENE ALGON PROBLEMA 1. La puerta no cierra y las luces de la unidad del motor parpadean: El sensor del sistema de retroceso de seguridad Cable de carnpana debe estar instalado y alineado correctamente para que el sistema de apertura de la puerta de la cochera se mueva en sentido descendente •...
Cablede El sistema de apertura de la puerta cuenta con una funcidn de autediagndstice. El botdn "Aprender"/LED de diagndstice parpadeara Sensor de seguridadde reversa varias veces antes de detenerse, indicando que ha encentrado un pesible preblema. Censulte la tabla de diagndstice a centinuacidn. Tabla de Diagn6stico •...
COMO PROGRAMAR EL ABRIDOR AVISO: Si utiliza este abre puertas de garaje Security,J_ con un transmisor no dotado de un sistema de cddigos de salto (cddigo aleatorio), se veran circunvenidas las medidas tecnicas incorporadas en el receptor del abridor para proteger contra los aparatos de captura de cddigos.
Page 74
Cbmo Agregar, Reprogramar o Cambiar un Cbdigo de Entrada sin Llave NOTA: Su nueva Entrada sin Ilave debe programarse para que opere el abridor de la puerta de su cochera. COMO USAR EL BOTON LEARN (APRENDER) COMO USAR LA CONSOLA DE CONTROL PREMIUM 1.
Usted paga por el trabajo. Restriccion de la garantia Este garantfa limitada del abridor de puerta de cochera de Craftsman no cubre las bombilias ni ]a reparacion despiden necesario a causa del abuso de operario ni...
Page 76
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.
Need help?
Do you have a question about the 139.53985DM and is the answer not in the manual?
Questions and answers