Download Print this page

Ergotron StyleView 888-122 User Manual

Vertical lift, patient room

Advertisement

Quick Links

www.ergotron.com
A
1
1x
2
3
4
5
6
7
4x
8
8-32 x 1/4"
1/2"
888-60-503-G-00 rev. D • 02/10
StyleView® Vertical Lift,
Soporte de pared StyleView, habitación de pacientes - Guía del usuario
Ajustement vertical StyleView, chambre du patient - Manuel de l'utilisateur
StyleView® verticale monitorophanging, patiëntkamer - Benutzerhandbuch
Braccio per sollevamento verticale StyleView, stanza del paziente - Guida per l'utente
CAUTION: Do Not remove cardboard spacer until instructed to do so.
PRECAUCIÓN: No retire el separador de cartón hasta que lo indiquen las instrucciones.
ATTENTION : NE PAS retirer l'espaceur en carton tant qu'il ne vous est pas demandé de le faire.
VORSICHT: Entfernen Sie die Abstandshalter aus Pappe erst, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
ATTENZIONE: non rimuovere il distanziale in cartone fi nché non si arriva all'istruzione specifi ca.
VARNING: Ta inte bort avskiljaren av kartong förrän du anvisas att göra detta.
注意: 段ボールのスペーサーは指示があるまで取り外さないでください。
小心: 除非要求,否则请勿取下纸垫片。
주의: 별도의 지시가 있기 전까지는 카드보드 스페이서를 제거하지 마십시오.
B
C
D
1x
1x
1x
2x
2x
2x
1x
1x
3/32"
3/16"
1x
1x
2.5mm
5/32"
4x
1/4-20 x 1-1/2"
4x
4x
M4 x 20mm
M4 x 10mm
1/2"
1/2"
StyleView Vertical Lift, Patientenzimmer - Gebruikersgids
StyleView® Vertical Lift, patientrum - Användarguide
スタイルビュー縦型リフト、病室
StyleView 수직 리프트, 진료실 사용자 안내서
LCD: < 25 lbs
(11.34 kg)
E
F
G
1x
1x
1x
1x
1x
1x
4x
4x
4x
PATIENT ROOM -
StyleView 垂直升降支架,病房
H
I
1x
H
MOUNTING HEIGHT LINE:
(OBTAINED BY SOLVING
EQUATION BELOW)
1x
MOUNTING HEIGHT EQUATION FOR STANDING
APPLICATIONS:
67.50 (1715MM) - X = H
X = DISTANCE FROM THE TOP OF THE MONITOR
SCREEN TO THE CENTER OF THE MOUNTING
SCREW PATTERN
H = HEIGHT FROM FLOOR TO MOUNTING HEIGHT
LINE (ABOVE)
1. REFER TO THE MANUAL.
2. MEASURE THE DISTANCE FROM THE TOP OF THE MONITOR
SCREEN TO THE CENTER OF THE MOUNTING SCREW PATTERN.
3. DETERMINE ERGONOMICLLY CORRECT VIEWING HEIGHT BY
USING EQUATION ABOVE (OR BELOW).
4. MARK THE DETERMINED VALUE FOR H, ON THE WALL.
5. ALIGN MOUNTING HEIGHT LINE TO MARK ON THE WALL.
USING A LEVEL, LEVEL THE TEMPLATE, THEN TACK IN PLACE.
6. CLEARLY MARK THE POSITIONS FOR FOUR PILOT HOLES
INTO THE WALL.
7. DRILL THE FOUR PILOT HOLES.
765.175
30.125
MOUNTING HEIGHT EQUATION FOR SITTING
APPLICATIONS:
52.00 (1321MM) - X = H
X = DISTANCE FROM THE TOP OF THE MONITOR
SCREEN TO THE CENTER OF THE MOUNTING
SCREW PATTERN (SEE PICTORIAL)
H = HEIGHT FROM FLOOR TO MOUNTING HEIGHT
LINE (ABOVE)
OUTLINE OF 9"
VERTICAL LIFT SYSTEM
1x
M4 x 10mm
Ø 1/2"
User's Guide
ユーザーガイド
用户指南
J
198.755
53.023
22.543
7.825
2.088
.888
H
12.700
4X Ø .500
PILOT HOLE
X
704.850
27.750
PILOT HOLE
ERGOTrON
TITLE
MANUAL,VISUAL GUIDE,TEMPLATE,
TO MOUNT 9" VERTICAL LIFT SYSTEM
TO WALL
SIZE
DWG. NO.
888-122
REV.
D
C
DRAWN
MJS
DATE
1/21/99
CHECKED
HCS
304.800
PART NUMBER
STATUS
888-122
OBSOLETE
12.000
888-122-01
ACTIVE - AS SHOWN
5x
12x
M4 x 6mm
(12.8 mm)
1/14

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the StyleView 888-122 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ergotron StyleView 888-122

  • Page 1 3/16" 5/32" 8-32 x 1/4" M4 x 10mm 1/2" 888-60-503-G-00 rev. D • 02/10 StyleView® Vertical Lift, Soporte de pared StyleView, habitación de pacientes - Guía del usuario Ajustement vertical StyleView, chambre du patient - Manuel de l’utilisateur StyleView Vertical Lift, Patientenzimmer - Gebruikersgids StyleView®...
  • Page 2 Ergotron se instalará de manera correcta para soportar el peso del producto ATTENTION : En raison de la diversité des surfaces de fi xation et de l’impossibilité pour Ergotron de contrôler que la méthode de fi xation choisie est la plus appropriée dans chaque cas, il est fortement recommandé...
  • Page 3 Set Your Workstation to Work For YOU! Confi gure su estación de trabajo para que trabaje para USTED. Ajustez votre station de travail en fonction de VOS besoins ! Richten Sie Ihren Arbeitsplatz so ein, dass er für SIE arbeitet! Stel uw werkstation zo in dat het voor U werkt! Approntare la stazione di lavoro nella posizione ergonomica ottimale.
  • Page 4 12 .7 .5 00 P IL N E : H T LI H E IG IN G IN G O LV U N T B Y S E LO T A IN H E IG (O B A T IO T IO E E N Q U A...
  • Page 5 1/4-20 x 1-1/2" 5/32" 888-60-503-G-00 rev. D • 02/10 WARNING: Injury may result if the cardboard spacer is removed without fi rst lowering the keyboard bracket. DO NOT remove the cardboard spacer before lowering the keyboard bracket. ADVERTENCIA: Puede resultar lesionado si retira el separador de cartón antes de bajar la abrazadera del teclado.
  • Page 6 M4 x 10mm Recessed Empotrado Encastré Aussparung Verzonken Incassata Infälld くぼみつき 凹入 우묵하게 설치 WARNING: The monitor will not be securely attached to the 9" Vertical Lift until the Locking Pin passes through the tab on the Quick Release Bracket. Do not leave the monitor unsupported until you are certain the Locking Pin is in place.
  • Page 7 888-60-503-G-00 rev. D • 02/10 M4 x 10mm 20" - 22" (508 - 559 mm) Recommended Recomendado Conseillé Empfohlen Aanbevolen Suggerito Rekommenderas 推奨 推荐 권장 M4 x 10mm 2.5mm 2.5mm 7/14...
  • Page 8 It is important that you adjust this product according to the weight of the mounted equipment as described in the following steps. Any time equipment is added or removed from this product, resulting in a change in the weight of the mounted load, you should repeat these adjustment steps to ensure safe and optimum operation. Adjustments should move smoothly and easily through the full range of motion and stay where you set it.
  • Page 9 Tilt Inclinación Inclinaison Neigung Kantel Inclinazione Vinkel チルト 倾斜 기울기 Tilt – Forward and Backward Inclinación (adelante y atrás) Inclinaison : Avant et arrière Neigung – vor und zurück Kantel – Naar voren en naar achteren Inclinazione – Avanti ed Indietro Vinkla –...
  • Page 10 Tilt – Forward and Backward Inclinación (adelante y atrás) Inclinaison : Avant et arrière Neigung – vor und zurück Kantel – Naar voren en naar achteren Inclinazione – Avanti ed Indietro Vinkla – framåt och bakåt チルト (前後) 倾斜(前后) 기울기 – 앞/뒤로 Pan –...
  • Page 11 Cable Routing on Left Enrutamiento del cable a la izquierda Acheminement des câbles à gauche Kabelführung links Kabelverloop aan linkerkant Percorso dei cavi a sinistra Kabelledning till vänster ケーブル配線は左側 电缆在左侧走线 M4 x 6mm 888-60-503-G-00 rev. D • 02/10 Back View Vista trasera Vue arrière Rückansicht...
  • Page 12 M4 x 6mm 888-60-503-G-00 rev. D • 02/10 12/14...
  • Page 13 Enrute los cables hacia abajo Acheminer les câbles vers le bas Kabelführung nach unten Kabels naar beneden geleiden Disporre i cavi verso il basso ケーブルを下に向かって配線 NOTE: Leave enough slack in the cables for unrestricted movement. NOTA: Deje sufi ciente longitud en los cables para que puedan moverse sin restricciones.
  • Page 14 • Trettio (30) dagars garanti för alla serviceprogram • Ergotrons garantier kan ej överföras Enda kompensation: Om någon utrustning från Ergotron är eller blir defekt, i material eller tillverkning, under garantiperioden fastställer Ergotron med kunden, om den defekta produkter täcks av garantin. Ergotron, enligt eget gottfi nnande, kan ersätta eller reparera den enhet...

This manual is also suitable for:

Styleview