Download Print this page

Craftsman 37122 Instruction Manual page 17

Advertisement

!,N,!!|!!!_
\!!!
\Y _IIIIbY_I I I
!Nllll_Itl/I
I
MAX 113
®
@
Mow the lawn twice weekly during the most active periods ot
growth,. Never cut more lhan I/3 of the length of ihe grass,
especially during dry periods.
Mow with a high cutting height
selling the firsl time, Examine the result and lower the mower
to lhe desired selting.. Mow slowly or' mow the grass twice if it
is very long.
M_hen Sie des Gras bet starkem Wachslum zweimal w6chenttictl
M&hen Sie niemals mehr als 1/3 der Grasl&ngeo Dies gilt be-
senders fQr trockene Perioden
M&hen Sie danach des Resultat
und steflen Sie dann die erwuunschle Schnitth6he ein, Ist das
Gras besonders hoch. fahren Sie langsam mit dem Rasenm_iher
M&hen Sie gegebenenlafls zweimal,
@
Au cours de la p@iode de creissance intensive, coupez I'herbe au moths deux lois par semaine. Ne jamais
couper plus de 1/3 de lahauteurde f'herbe, par[iculi_rement en p6dode de secheresse. Tondez la premiere lois
avec latondeuse r_gl6e sur une position haole de coupe. Verifiez le r6su!lat et abaissez ensuite & la hauteur
souhait_e.. Si I'herbe es! tr_bshaute, passez la tondeuse lentement, 6ventuellement, la passer deux fois,,
@
Cuando la hierba crece rb,pidamente es necesario corlar el c_sped doa veces per semana, No es conveniente
cortarla en m_s de una tercera parte de su largo, sobre todo en perfodos secos
El primer corte se hace
con el cortac_sped en una de sos posiciones m&s alias y, despu_s de obs6rvar el resultado, se ajusla ala
altura deseada
Si ]a hierba est,. muy alia se recomienda pasar el cortacesped a poca velocidad o cortar
el c_sped dos veces seguidas.
@
®
Meat het gazon twee maal per week in de grootste groeipedode,
Niet meer dan 1/3 van de totale lengte
maaien, vooral niet in een droge periode. Indien her gras erg tang is, eerst in de hoogste maaisland maaien,
daarna oop de gewenste maaihoogle inslelten
Eventueet twee meal maaien
Falciare I'erba 2 voile la settimana nel periodo della massima crescita. Non tagliare mat piu di 1!3 della
lunghezza dell'erba, speciatmenle net periodi di siccit& La prima retie, faciare con il tosaerba regotato ad
una delle maggiori altezze,, Controllare il risultato e porlare quindi il tosaerba ali'altezza desiderata.. Se l'erba
_bmollo alta, lalciare lenlamente, eventualmente faciare 2 voile.
@
®
@
@
@
®
Maintenance
Always remove the spark plug lead before repair, cleaning or
maintenance work_ After 5 hours running time, tighten screws
and nuts. Check the oil, The spark plug must be at the highest
point on the mower when it is tilted up..
Wartung
Ziehen Sie immer das Ziindkerzenkabel
ab, bevor Sie mit
der Reparatur, Reinigung odor mit Wartungsarbeiten beginnen..
Nach den erslen 5 Betreibstunden alle Schrauben und iVlullern
QberprQfen
Olstand kentrollieren
Wenn der Rasenm&her
gekippl wird, mQssen sich die ZLindkerze an der h6ehsten
Stelle befinden
Entretien
Toujours debrancher
la bougie avant r_paration nettoyage
entrelien,. Apr_s 5 heures d'utilisation, resserrer vis et _crous
V@ifier l'huile, Lorsque la londeuse est inclin6e sur fe c6tc, il
faut que la bougie occupent la position la plus 6levee.
Inspeccion
Descon_ctese siempre et cable dei encendido de labujia antes
de hacer una reparaci6n, limpieza o trabaio de mantenimiento
Vovler a apretar luercas y tornillos despots de cinco horas de
trabajo. Contr61ose el aceite. Si se coloca el cortac,_sped de
lade, el punto m#,s alto debe ser la bujim
Onderhoud
Voordag ubegint met schoonmaken, reparaties of afstellen, altijd
eerst de bougiekabel Iosmaken, Bouten enmoeren kontroteren
ma vijf draaiuren.. Otiepeil kontroleren en zonodig bijvullen, AIs
de maaier op de zijkant wordt getegd, zorg dan dat de bougie
near boven zign gericht,
Manutenzione
Manutenzione:
Staccare sempre
il cave di accensione
prima di riparaziont, putizie o lavori di menutenzione.
Dope
5 ore di funzionamento stringere viii e dadi., Conlro!lare Polio
Piegando ta fatciatrice sut tiancolare attenzione che la candela
sla ii punto pit3 alto+
17

Advertisement

loading