Download Print this page

Craftsman 37122 Instruction Manual page 15

Advertisement

®
@
@
@
@
®
®
®
(1) UPPER HANDLE
(2) BRAKE YOKE
(3) STARTER HANDLE
(t) OBERER FIJHRUNGSHOLM
(2) BEDIENUNGSHEBEL
(3) STARTHANDGRIFF
(t) GUIDON SUPIERIEUR
(2) COMMA NDE
(3) POIGNEE DE STARTER
(1) MANILLAR SUPERIOR
(2) MANDO
@
(3) MANGO DE ARRANQUE
(1) OVERSTE STUUR
(2) BED|ENINGSHENDEL
(3) STARTHENDEL
(1) MANUBRIO SUPERIORE
(2) COMANDO
(3) MANIGLIA D! AVVIAMENTO
Starting
and Stopping
Place the mower on a flat surface Note: not on gravel or similar.
Fill the tank with petrol, not oil-blended° Both lead4ree and
lead*containing petrol may be used.
Do not fill with petrol
while the engine Is running.
• Hold engine brake yoke to t!_e handle and pull on starter
handle quickly. Do not allow starter rope to snap back,
• To "STOP" engine, release engine brake yoke.
Start und Stopp
Stetten Sie den Rasenm_her auf ebenen Unlergrund, FLillen
Sie den Kraftstofftank mit reinem Benzin, (keine Benzin-Ol*
gemlsch verwenden).,
Sowohl bleifreies als auch verbteites
Benzin kann verwendet werden.,
Nie bei faufendem Motor
Benzin nachfL_llen,,
Den Bedienungshebet gegen den Holm dr_tcken und kr&ftig
am Starthandgriff ziehen, Das Startseil nicht einfach loslassen,
sondern sich langsam wieder aufro]len lassen.
Der Motor wird durch Loslassen des Bedienungshebels
abgestellt.
Marche
et Arr_t
Placez la tondeuse sur une surface bien plane. Attention, ni
gravier ni gravillens,
Remplissez le r_ser¢oir d'essence pure
pas de melange 2 temps.
Vous pouvez utiliser de I'essence
avec ou sans plomb. Ne pas faire le plein quand le moteur
est en marche.
Maintenez la commande centre le guidon et tirez vivement
sur {e starter, Puis I&chez doucement la ficelle.
• Coupez le moteur en [#,chant la commande,
Arranque
y Parada
Coiocar el certac_sped en una superficie Ilana (sin gravilta, gui-
jarres, etc,),, Rel{enar el tanque de gasolina pura, sin eceite.
Se peude usar gasloina sin plomo o con ptomo- No rellenar el
tanque mientras est_ funclonando
el motor.
Presionar el mando contra el rnanillar y tirar r&pidamente
del mango de arranqueo Sollar lentamente el cord6n de ar-
ranque_
Poner en marcha el motor so{tando e! mando.
(N_
Starten
en stoppen
Zet de maaier op een vlakke ondergrond Niet o9 een grindpad of
iets dergelijks., Vul de benzinetank met benzine, geen o_iemeng-
sel, U kunt zowei loodvrije als ]oodhoudende benzine gebruiken.
Nooit benzinetank
vullen terwijl de motor draait.
° Houd de bedieningshendel tegen her stuur en trek kerr en
krachtig aan de starlhendel
Laal het startsnoer Iangzaam
vieren,
• Schakel de motor uit door de bedieningshendel los te _aten
Avviarnento
e Arresto
Portare il tosaerba su rondo piano (non su ghiaia, sassi o simili)
Riemplre il serbatoio con benzina pura, S_pub usare sia bezina
senza piombo che benzina contenente piombo, Non versare
bezina nel serbatoio
mentre il motore _ in marcia.
" Tenere il comando contro il manubdo e tirare velocemente la
manigtia di avviamento, Rilasciare la cordicella lentamente,
.
Fermare il motore dlasciando it comando,
15

Advertisement

loading