Apriete La Cadena - Craftsman 139.53930DM Owner's Manual

1/2 hp 315 mhz for residential use only
Hide thumbs Also See for 139.53930DM:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MONTAJE,
PASO
5
Apriete
la Cadena
1. Gire la tuerca interna y ajuste la arandela; baje ambas por el
eje roscado del trole, alejandolas del trole.
2. Para apretar la cadena, gire la tuerca externa en la direcci6n
que se indica (Figura 1).
3. Una vez que la cadena est6 aproximadamente
a 6 mm
(1/4 de pulg.) por encima de la base del riel en su punto
medio, vuelva a apretar la tuerca interna para asegurar el
ajuste (Figura 2).
Si la cadena queda demasiado floja la rueda dentada puede
hacer ruido.
Una vez terminada
la instalaci6n, es posible que observe que la
cadena cuelga un poco cuando la puerta esta cerrada, pero esto
es normal. Si la cadena regresa a la posici6n que se ilustra en la
Figura 2 cuando la puerta esta abierta, no vuelva a ajustar la
cadena.
NOTA: En el futuro, cuando le de mantenimiento
SIEMPRE tire
de la manija de emergencia para desconectar
el trole antes de
ajustar la cadena. Es posible que la cadena se afloje despues
del Paso 3 de Ajustes (Pruebe el Sistema de retroceso de
seguridad).
Verifique que la tensi6n sea la debida y reajuste la
cadena si es necesario. Luego repita el Paso 3 de Ajustes.
Ya termino de armar su abridor de puerta de cochera. Lea
les siguientes
advertencias antes de continuar a la seccion
de instalacion.
Figura 1
Tuerca
Eje roscado
Paraapretar
externa Arandela
del trole
la tuerca externa ___l_-I
!
/,r____
___
_
_.uerca
interna
Paraapretar
la tuerca interna
Figura 2
Cadena
Base
6 rnrn(1/4 de pulg.)
Mitad del riel
INSTALACION
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
PARA
Para reducir el riesgo de una LESION GRAVE o
LA MUERTE:
1. LEAY SIGA AL PIE DE LA LETRATODASLAS INSTRUCCIONES
PARALA INSTALACION.
2. Instale el abridor de puerta de cochera s61osi la puerta de la cochera
est& debidamente balanceaday lubricada. Si la puerta no est&
debidamente balanceadaes posible que NO retroceda cuando se
requiera, Io que podria ocasionar una LESIONGRAVEo INOLUSOLA
MUERTE.
3. TODASlas reparacionesde los cables, resortes y otras piezas las
DEBEIlevar a cabo un t_cnico especializadoen sistemas de puertas,
ANTESde instalar el abridor.
4. Quite TODOSlos seguros y retire TODASlas cuerdas conectadas a la
puerta de la cochera ANTESde instalar el abridor para de evitar que
se enreden.
5. Instale el abridor de la puerta de cochera a una distancia de 2.13 m
(7 pies) del piso.
6. Monte la manija de liberaci6n de emergencia dentro alcance, pero
unaaltura minima de 1.8 m (6 pies) sobre el y evitar contacto con los
vehiculos para evitar liberaci6n accidente.
7. NUNCAconecte el abridor de la puertade cocheraa unafuente de
energia el_ctricahastaque asi se indique.
8. NUNCAIleve puestos relojes, anillos ni ropa muy floja mientras est_
instalando o dando servicio al abridor, pues podrian atorarse en la
puerta de la cochera o en los mecanismos del abridor.
9. Instale el control de pared de la puerta de cochera:
• de manera que quede a la vista desde la puerta de la cochera.
• fuera del alcance de los ni_os y a una altura minima
de 5 pies (1.5 m).
• lejos de TODASlas partes m6viles de la puerta.
10. Coloquelacalcomaniaqueadviertesobre el riesgodeatraparsecercadel
control de lapuertade lacochera,en la pared.
11. Coloque la calcomania que contiene la prueba de retroceso de
seguridad y liberaci6n de emergencia a plena vista en la parte
interior de la puerta de la cochera.
12. AI concluir la instalaci6n, pruebe el sistema de retroceso de
seguridad. La puerta DEBEretroceder al entrar en contacto con un
objeto de 3.8 cm (1-1/2 de pulg.) o bien con un pedazode madera
de 5x10 cm (2x4 pulg.) puesto piano sobre el piso.
11

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents