Instale La Unidad De Control De La Puerta - Craftsman 139.53930DM Owner's Manual

1/2 hp 315 mhz for residential use only
Hide thumbs Also See for 139.53930DM:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALACION,
PASO
6
Instale
la Unidad
de Control
de la Puerta
Ubique et control de Ia puerta de manera que quede a Ia
vista desde Ia puerta y a una altura minima de 1.5 m(5 pies)
donde los niSos pequeSos no Io puedan atcanzar y Iejos de Ias
partes moviles de Ia puerta y de Ia tornilIeria. Si se va a instatar en
un muro fatso, taladre dos orificios de 5/32 de pulg. y use los
sujetadores que se incluyen. Para una instatacion precabteada,
(per ejempto, en una casa en construccion) los modelos de
consota se pueden instatar en una caja mQItipte est&ndar
(Figura 1).
1. Pele 11 mm (7/16 de pulg.) det extreme det cable de campana y
conecteto a tas terminates de tornilIo correspondientes at color det
cable en la parte posterior de Ia unidad de control de Ia puerta;
btanco a 2 y btanco y rojo a 1 (Figura 2).
2. Con un desarmador abra la tapa per el costado (Figura 3).
Sujete con un tornilIo autorroscante de 6AB per 1-1/4 de pulgadas
(instatacion en muro fatso) o con un tornilIo para metates de 6-32
per 1 pulg. (dentro de Ia caja mQItipte) come se indica a
continuacion:
• Instate el tornilIo de Ia parte inferior de manera que sobresatga
per Io menos 3 mm (1/8 de pulg.) de Ia pared.
• Cotoque la parte inferior de Ia unidad de control de Ia puerta
sobre Ia cabeza del tornilIo y desliceto para sujetarlo, vuetva a
apretar et tornilIo para un ajuste firme.
• Tatadre y cotoque et tornilIo de Ia parte superior con
precaucion de no romper Ia cubierta pt&stica de Ia unidad. NO
apriete en exceso.
• Inserte Ias IengQetas superiores y cierre Ia cubierta.
3. (Onicamente para las instalaciones
estandar) Corra et cable
de campana at motor a to largo de Ia pared y et techo; use
grapas con aistamiento en varies puntos a Io largo det cable para
sujetarto. Tenga cuidado de no perforar et cable al engraparto,
creando asi un corto circuito o un circuito abierto.
4. Pele 11 mm (7/16 de pulg.) det aistamiento en un extreme det
cable de campana. Conecte el cable a tas terminales de conexion
r&pida de acuerdo a su color, come sigue: et btanco al btanco y et
btanco/rojo al rojo (Figura 4).
NOTA: AI conectar controles mEfltiples de la puerta al abridor de
puerta, tuerza juntos los cables del mismo color. Inserte los
cables en los orificios de conexidn rapida: blanco a blanco y
rojo/blanco a rojo.
5. Cotoque el cable de Ia antena come se indica.
6. Use tachuelas o grapas para sujetar permanentemente Ia
catcomania de advertencia sobre et riesgo de quedar atrapado;
esta catcomania debe estar en Ia pared y cerca det control de Ia
puerta. La calcomania de advertencia de Ia prueba de retroceso
de seguridad y Iiberacion manual debe cotocarse en un punto
prominente det interior de Ia puerta de Ia cochera.
NOTA: NO conecte el abridor a la energfa electrica ni Io haga
funcionar en este memento. El trole hara el recorrido hasta Ilegar a
la posicidn completamente abierta, pero no regresara a la posicidn
cerrada hasta que el rayo del sensor este conectado y alineado
debidamente.
Figura 4
Conexionesdel
Parasoltar o insertir el cable, empujela
control de
lengQetahacia dentro con la punta de
un destornillador
Peleel cable
11rnrn (7/16pulg.)
11 nlnl
(7/16
pulg
/ _'
Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEo INOLUSOLA
MUERTEper electrocuci6n:
• ANTESde instalar el control de la puerta, cerci6rese de que la
energia el_ctrica NO est_ conectada.
• Conecteel control SOLOa cables de bajo voltaje de 24 VOLTIOS.
Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEe INCLUSO
LA MUERTEcuando la puerta de la cochera se est,. cerrando:
• Instale el control de la puerta de manera que quede a la vista desde
la puerta de la cochera, fuera del alcance de los niSos a una altura
minima de 1.5 m (5 pies), y alejado de las partes m6viles de la
puerta.
• NUNOA permita que los niSos hagan funcionar o jueguen con los
botones de control de la puerta ni con los transmisores de control
remote.
• Haga funcionar la puerta SOLOsi la puede ver claramente, si la
puerta est,. debidamente ajustada, y si no no hay ninguna
obstrucci6n en su recorrido.
• SIEMPREtenga a lavista la puerta de la cochera hasta que est_
completamente cerrada. NUNCApermita que alguien se atraviese en
el recorrido de la puerta de la cochera cuando se est,. cerrando.
ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN
EN SU TAMAI_IO REAL
_ IIlllllllllllllllllllll_
Tornillopara la consolade control de
Sujetadores
para murofalse
6AB per 1-1/4pulg. (instalacbn estandar)
IIlllllllllllllllllll
Grapaseon
Tornillopara la consola decontrol de
aislarniento
6-32 per 1 pulg. (instalaci6nprecableada)
Figura 1
INSTALACION
PRECABLEADA
_
_
eeampana
de 24voltios de
dos conductores
en la caja mt_ltiple
Figura 2
Cable!
campana
VISTA POSTERIOR)
_
Orificio
-superior de
montaje
- Tornillos
terminales
n
_
Orificio
-inferior de
montaje
Figura 3
QUITARY VOWER A PONER LA TAPA
Paravolvera ponerla,
Paraquitar,
primero inserte
doble
las leng_etas _/,
aquf
superiores _ /
Rojo Blanco Gris
Cable de carnpana
os conductores
Botdncon luz
CONSOLADE
CONTROLESTANDAR
17

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents