TABLE OF CONTENTS Introduction Adjustment 28-30 Operation 31-34 Assembly 8-11 Installation 11-27 Programming 35-36 Repair Parts 37-38 Accessories Warranty Service Numbers Back cover INTRODUCTION Safety Symbol and Signal Word Review serious injury or death...
ASSEMBLY STEP 1 Assemble the Rail & Install the Trolley The front rail has a cut out “window” at the door end (see illustration). The hole above this window is larger on the top of the rail than on the bottom. A smaller hole 3-1/2"...
Page 9
ASSEMBLY STEP 2 Fasten the Rail to the Motor Unit Do NOT overtighten. all the way to the stops that protrude on the top and sides of the bracket. ASSEMBLY STEP 3 Install the Idler Pulley...
Page 10
ASSEMBLY STEP 4 Install the Chain/Cable and Attach the Sprocket Cover (Figure 1) (Figure 2) (Figure 3) Be sure the chain is not twisted (Figure 4).
ASSEMBLY STEP 5 Tighten the Chain NOTE NOTE You have now finished assembling your garage door opener. Please read the following warnings before proceeding to the installation section. INSTALLATION...
Page 12
INSTALLATION STEP 1 Determine the Header Bracket Location NOTE: Proceed to Step 2, page 14.
OPERATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of severe injury or death: CAUTION Using Your Garage Door Opener Programming if you activate The hand-held Remote Control: them until down travel is complete. The wall-mounted Door Control: The Keyless Entry Accessories): Programming.
Page 32
Using the Wall-Mounted Door Control To Open the Door Manually WARNING CAUTION THE PREMIUM CONTROL CONSOLE DISCONNECT THE TROLLEY: lockout feature Lockout position (Manual disconnect) TO RE-CONNECT THE TROLLEY: ° To reconnect...
Page 33
THE REMOTE CONTROL BATTERY Care of Your Opener LIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS: WARNING FORCE CONTROLS CAUTION LIMIT CONTROLS Repeat the safety reverse test (page 30) after any adjustment of limits or force. MAINTENANCE SCHEDULE...
Having a Problem? Installation Step 10. Adjustment Step 2, Repeat the safety reverse test after the adjustment is complete. Adjustment Step 2 (Adjustment Step 1) Repeat safety reverse test after adjustments to force or travel limits. The need for occasional adjustment of the force and limit settings is normal.
1/2HP MOTOR: LIMITATION ON LIABILITY SEARS WILL NOT BE LIABLE FOR LOSS OR DAMAGE TO PROPERTY OR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL LOSS OR EXPENSE FROM PROPERTY DAMAGE DUE DIRECTLY OR INDIRECTLY TO THE USE OF THIS PRODUCT. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179...
Page 40
CONTENIDO Introducción Ajustes 28-30 Operación 31-34 Montaje 8-11 Instalación 11-27 Cómo Programar el Abridor 35-36 Accesorios Garantía Números de Servicio Contratapa INTRODUCCIÓN Revisión de los Símbolos y Términos de Seguridad NCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA una lesión seria o de muerte Mecánica ADVERTENCIA ADVERTENCIA...
Page 41
Preparación de la Puerta de ADVERTENCIA su Cochera ADVERTENCIA ADVERTENCIA Haga la siguiente prueba ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Puerta seccional Puerta de una sola pieza Herramientas Necesarias...
Page 42
Planificación INSTALACIÓN CON UNA PUERTA SECCIONAL INSTALACIÓN CON UNA PUERTA SECCIONAL CIELO RASO CON ACABADO EN POSICIÓN CERRADA...
Page 43
Planificación (continúa) ADVERTENCIA INSTALACIÓN CON PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA PUERTA DE UNA SOLA PIEZA SIN CARRIL EN POSICIÓN CERRADA PUERTA DE UNA PIEZA CON CARRIL EN POSICIÓN CERRADA...
Page 45
Inventario de Piezas TORNILLERÍA Y PIEZAS PARA EL MONTAJE TORNILLERÍA Y PIEZAS PARA LA INSTALACIÓN...
Page 46
MONTAJE, PASO 1 PRECAUCIÓN Monte el Riel e Instale el Trole No encienda ni use el abridor hasta que llegue al paso de la instalación correspondiente, de otra manera corre el riesgo de complicar el proceso de instalación. El riel delantero tiene una "ventana" cortada en el extremo de la puerta (vea la ilustración).
Page 47
MONTAJE, PASO 2 PRECAUCIÓN Sujete el riel al motor hasta los topes que sobresalen en la parte superior y a los lados de la ménsula. ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU TAMAÑO REAL MONTAJE, PASO 3 Instale la Polea Loca ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU TAMAÑO REAL...
Page 48
ADVERTENCIA MONTAJE, PASO 4 Instale la cadena o cable y coloque la cubierta de la rueda dentada ADVERTENCIA ADVER (Figura 1) ADVER PRECAUCIÓN (Figura 2) Figura 1 (Figura 3). Cerciórese de que la cadena no esté torcida (Figura 4). Figura 2 Figura 3 Figura 4...
Page 49
MONTAJE, PASO 5 Apriete la Cadena NOTA: NOTA: Ya terminó de armar su abridor de puerta de cochera. Lea les siguientes advertencias antes de continuar a la sección de instalación. INSTALACIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN...
Page 50
INSTALACIÓN, PASO 1 Determine Dónde va a Instalar la Ménsula del Cabezal ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN NOTA: Continúe con el Paso 2, página 14.
Page 51
INSTALACIÓN OPCIONAL DE LA MÉNSULA DEL CABEZAL EN EL CIELO RASO NOTA: Continúe con el Paso 2, página 14.
Page 52
INSTALACIÓN, PASO 2 Instale la Ménsula del Cabezal – Cielo raso con acabado –...
Page 53
INSTALACIÓN, PASO 3 Coloque el Riel en la Ménsula del Cabezal NOTA: NOTA:...
Page 54
INSTALACIÓN, PASO 4 PRECAUCIÓN Coloque el Abridor en Posición...
Page 55
ADVERTENCIA INSTALACIÓN, PASO 5 Cuelgue el Abridor NOTA: — Cielo raso con acabados —...
Page 56
ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN, PASO 6 Instale la Unidad de Control de la Puerta PRECAUCIÓN Figura 1 Figura 2 NOTA:...
Page 57
INSTALACIÓN, PASO 7 Instale la luce y lente NOTA: INSTALACIÓN, PASO 8 ADVERTENCIA Coloque la Cuerda y la Manija de Emergencia NOTA:...
Page 58
ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN, PASO 9 Requisitos para la Instalación Eléctrica ADVERTENCIA PRECAUCIÓN CORRECTO INCORRECTO CONEXIÓN CON CABLEADO PERMANENTE...
Page 59
ADVERTENCIA INSTALACIÓN, PASO 10 Instale el Sensor del Sistema de Retroceso de Seguridad...
Page 60
Instalación en el carril de la puerta de la cochera (recomendada): Instalación en la pared: Instalación en el piso:...
Page 64
INSTALACIÓN, PASO 12 Conecte el Brazo de la Puerta al Trole Lo menos 20 cm (8 pulg.) • Figura 1: • Figura 2: Lo menos 20 cm (8 pulg.) • Figura 3, Opciones para alinear los orificios: Lo menos 20 cm (8 pulg.)
Page 65
1. Arme el brazo de la puerta, Figura 4: 2. Procedimiento de ajuste, Figura 5: 3. Conecte el brazo de la puerta al trole NOTA:...
Page 66
ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 1 Ajuste el Límite del Recorrido HACIA ARRIBA y HACIA ABAJO ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN NOTA: 2-4" NOTA: • Si la puerta no se abre completamente, pero abre por lo menos 1.50 m (5 pies): NOTA: • Si la puerta retrocede cuando está en la posición completamente cerrada: •...
Page 67
AJUSTES, PASO 2 ADVERTENCIA Ajuste la Fuerza ADVERTENCIA ADVER ADVER PRECAUCIÓN NOTA: 1. Pruebe la fuerza del recorrido hacia abajo (cerrar) 2. Pruebe la fuerza del recorrido hacia arriba (abrir):...
Page 68
ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 3 Pruebe el Sistema de Retroceso de Seguridad NOTA: ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 4 Pruebe el Sensor del Sistema de Retroceso de Seguridad...
Page 69
OPERACIÓN CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Cómo usar su abridor de puerta de cochera El Control remoto manual: El Control de pared de la puerta: La Entrada sin llave Accesorios : Cómo programar el abridor.
Page 70
Cómo usar la unidad de control de pared Cómo abrir la puerta manualmente...
Page 71
Mantenimiento de su Abridor de Puerta de Cochera...
Page 72
Si Tiene Algún Problema la sección de Instalación, Paso 10. la sección de Ajustes, Paso 2 Repita la prueba de retroceso de seguridad después de terminar el ajuste. Ajustes, Paso 2 (Ajustes, Paso 1) Repita la prueba de retroceso de seguridad después de hacer los ajustes a la fuerza o a los límites del recorrido.
Page 73
CÓMO PROGRAMAR EL ABRIDOR Cómo agregar un control remoto manual adicional Para borrar todos los códigos de la *Controles remotos de 3 funciones memoria de la unidad del motor...
Page 74
Para Agregar o Cambiar el PIN de Entrada sin Llave Su nueva Entrada sin llave debe programarse para que opere el abridor de la puerta de su cochera.
Need help?
Do you have a question about the 139.53973SRT and is the answer not in the manual?
Questions and answers