Briggs & Stratton Home Generator Owner's Manual page 69

10000 w automatic transfer home generator system
Hide thumbs Also See for Home Generator:
Table of Contents

Advertisement

Groupe
{electro_ne
de la Gamme de Produits Bri_._s & Stratton
Manuel
d'Utilisation
C_
byEe_'sCu_ _et
Basse Tension
Lorsque ce probl_me survient, le voyant _met une s_rie de trois
clignotements.
U ne telle
panne
est caus_e
par
une restriction du
d_bit de combustible, un fil de signalcass_ ou d_branch_, une
panne d'enroulement de I'alternateur, rouverture du coupe-
circuits du tableau de commande, ou par des circuits surcharges
dans le commutateur de transfert de circuits essentiels.
Rem_diez au probl_me (vous devrez peut-_tre demander I'aide de
votre installateurou du service technique de la soci_t_ Briggs &
Stratton), puis r_armez le syst_me de d_tection des pannes,tel
qu'indiqu_
ci-dessus.
Le Moteur Ne D_marre
Pas
Lorsque ce probl_me survient, le voyant _met une s_rie de quatre
clignotements. Cette caract_ristique du syst_me emp_che la
g_n_ratrice de s'infliger des dommages en tentant continuellement
de d_marrer en d_pit de la presence d'un autre probl_me, comme
par exemple un manque de combustible. Chaque fois que le
syst_me re(;oit le signal de d_marrage, I'unit_ se lance durant
15 secondes, fair une pause de 15 secondes,se lance durant
15 secondes, fair un pause de 15 secondes, et ainsi de suite. Si,
apr_s environ 90 secondes,le syst_me ne commence pas
produire de I'_lectricit_, I'unit_ s'arr_te et le voyant clignote.
La source la plus probable de ce probi_me est le manque de
combustible.V_rifiez si les valves de fermeture interne et externe
du combustible sont enti_rement ouvertes. D'autres causes
pourraient _tre une bougie d_fectueuse, un allumage d_fectueux,
ou un filtre d'air encrass_.Si vous n'_tes pas en mesure de
r_soudre ces probl_mes, demandez I'aide de votre installateur.
Une fois le probl_me corrig_, r_armez le syst_me de d_tection
des pannes,tel que d_crit ci-dessus.
Basse Fr_quence
Lorsque ce probl_me survient, le voyant _met une s_rie de cinq
clignotements. Cette caract_ristique protege les appareils
branch_s au commutateur de transfert des circuits essentiels en
arr_tant la g_n_ratrice si le r_gime du moteur est plus lent que la
limite pr_tablie.
Ce probl_me est caus_ par un r_gulateur de r_gime d_fectueux
ou par des charges excessives sur le commutateur de transfert de
circuits essentiels. Pour y rem_dier, vous devrez demander I'aide
de votre installateurou du service technique de Briggs & Stratton.
Une fois le probl_me corrig_, r_armez le syst_me de d_tection
des pannes,tel qu'indiqu_ ci-dessus.
Emballement du Moteur
Lorsque ce probl_me survient, le voyant _met une s_rie de six
clignotements. Cette caract_ristique protege les appareils
branch_s au commutateur de transfert des circuits essentiels en
arr_tant la g_n_ratrice si le r_gime du moteur est plus rapide que
la limite pr_tablie. Le probl_me d'emballement est d_tect_
comme suit :
Si la fr_quence de sortie de lag_n_ratrice atteint 72 Hz
durant cinq secondes, lag_n_ratrice s'arr_te.
Si la fr_quence de sortie de lag_n_ratrice atteint 75 Hz, la
g_n_ratrice s'arr_te instantan_ment.
Ce probl_me est caus_ par une d_fectuosit_ du r_gulateur de
r_gime. Pour y rem_dier, vous devrez obtenir I'aide de votre
installateurou du service technique de Briggs & Stratton. Une fois
le probl_me corrig_, r_armez le syst_me de d_tection des pannes,
tel qu'indiqu_ ci-dessus.
Temperature
de I'Huile I_lev_e
Lorsque ce probl_me survient, le voyant _met une s_rie de sept
clignotements. Les thermocontacts (Figure 17) sont normalement
ouverts. Si la temperature du moteur d_passe approximativement
140° C (284° F), le probl_me est d_tect_ et le moteur s'arr_te.
Les causes habituelles de cette avarie incluentle fonctionnement
de I'unit_ avec les portes d'acc_s enlev_es,I'obstruction de
I'entr_e d'air ou de I'orifice d'_chappement, ou la presence de
d_bris dans les ailettes de refroidissement du cylindre du moteur.
Pour r_soudre ce probl_me, enlevez toute accumulation de d_bris
ainsi que toute obstruction, et laissezrefroidir le moteur. Lorsque
I'unit_ est en marche, assurez-vous que les portes de I'orifice de
remplissage d'huile et d'acc_s du tableau de commande sont
install_es. U ne fois le probl_me corrig_, r_armez le syst_me de
d_tection des pannes,tel qu'indiqu_ ci-dessus.
Alimentation
en Situation
de Panne
Lorsque le groupe _lectrog_ne a un probl_me non corrig_, le
commutateur de transfert automatique se r_arme sur
L'ALIMENTATION DE SERVICE.Cela signifie que Iorsque
I'alimentation de service est r_tablie, cette derni_re sera appliqu_e
aux charges du commutateur de transfert de circuits essentiels. La
g_n_ratrice demeurera d_branch_e du commutateur de transfert
automatique tantet aussi Iongtemps que le probl_me persistera.
/
69

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

1679-0

Table of Contents