Download Print this page

Black & Decker RTX Instruction Manual page 4

High performance rotary tool

Advertisement

Available languages

Available languages

recommande
d utiliser unarbre ayant u nrayon de15,2 cm(6po)ouplus. U ncrochet de
suspension (fig. 4 )estfourni pour p ermettre d'immobiUser
I'outil I orsqu'on utilise u narbre
flexible e tpour e mpecher lescourbures trop prononcees
deseformer.
REMARQUE:
ilpeut a rriver quelenoyau c entral rotatif s orte deIarbre flexible; sitelestle
cas, o nn'aqu'a lereinserer. Aubesoin nettoyer lenoyau e nI'essuyant aumoyen d 'unlinge
etyappliquer unefinepellicule d egraisse h aute temperature.
Usepeut q ueledispositif
d'entrafnement
carte dunoyau central nebloque p aslapiece &main; s i cela seproduit,
apptiquer une legere pression surIextremite dunoyau t out e ntournant Iecrou d eladouille
deserrage d elapiece &main.
ENTRETIEN
Nettoyer I'outil aumoyen d 'un savon d oux etd'unlinge humide seulement.
Nejamais l aisser
deliquide s infiltrer &I'interieur deI'outil nitremper cedernier dans u nUquide quelconque.
IMPORTANT:
pour a ssurer laSECURITE
etlaFIABILITE decetoutil, t outes lesoperations
dereparation, d'entretien etdereglage ( autres quecelles decrites auxpresentes) doivent
etre effectuees paruncentre d eservice autorise ouqualifie; seules d espieces d erechange
identiques doivent etreutUisees. L'outU n ecomprend aucune p iece interne d estinee &etre
entretenue
parIutUisateur.
ACCESSOIRES
Black &Decker o ffreunevaste selection d 'accessoires vendus separement chezles
depositaireslocauxoulescentresdeserviceautodses
OnnedoitutUiser q ueles
accessoires
Black & Decker recommandes
pour l emodele R TX ouI'arbre f lexible.
Pour obtenir deI'aide concernant
I'achat d'un accessoire,
composer le1800 544-6986.
/! MISE EN GARDE : n'utitiser que les accessoires ayant une vitesse de rotation de 30 000
t / min ou plus & I'exception de ce qui suit: ne pas utiUser de brosse en metal ou en soie, de
ponceuse avec deme au diamant ni de meule au diamant de 3,18 cm (1-1/4 po) a des
vitesses
superieures
& 15 0O00 t / min. (reglage
no 2). Ne jamais depasser
la vitesse
recommandee pour I'accessoire utilis&
/t AVERTISSEMENT
: I'usage d'un accessoire non recommande peut presenter un danger.
INFORMATION SUR LES SERVICES
Btack & Decker dispose dun reseau complet compose de centres de service et de centres
autorises situes partout en Amerique du Nord. Tousles centres de service Black & Decker
sont dotes de personnel qualifie en matiere d outiHage eEectrique; ils sont donc en mesure
d'offrir & leur cUentete un service efficace et fiable.
Pour obtenir un conseil technique ou une piece d'origine ou pour faire reparer un outil, on
peut communiquer
avec le centre Black & Decker le plus pres de chez soi. Pour obtenir le
numero de telephone, consulter les pages jaunes sous la rubrique <<Outils- electriques>> ou
composer le 1 800 544-6986.
RENSEIGNEMENTS
RELATIFS AU SERVICE
Black & Decker exploite un reseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien
autorises par toute I'Amerique du Nord. Le personnel de tousles centres de service Btack &
Decker a regu la formation
voulue pour assurer I'entretien
efficace
et fiable des outils
electriques.
Pour obtenir des renseignements
d'ordre technique, des conseils relatifs aux reparations ou
des pieces de rechange d'origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker de
la region.
On peut trouver I'adresse du centre de service de la region dans I'annuaire
des Pages
Jaunes & la rubrique <<OutilseEectriques>> ou en composant le numero suivant :
1 (800) 544-6986.
GARANTIE COMPLF:TE DE ClNQ ANS POUR USAGE RI_SIDENTIEL
Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce produit pour une periode de cinq ans contre tout defaut
de materiei ou de fabrication.
Le produit defectueux
sera remplace ou repare sans frais
suivant I'un des deux modes suivants.
Le premier
mode consiste
en un echange seulement.
On doit retourner
le produit
au
detailtant qui I'a vendu (pourvu qu'il s agisse d'un detaiUant participant), en respectant les
delais stipules dans sa poIitique relative aux echanges (normalement de 30 & 90 jours apres
la vente). Une preuve d achat peut etre requise. On doit verifier la politique de retour du
detaillant pour tout produit retourne apres le delai prescrit pour les echanges.
Le deuxieme mode consiste a emporter ou a envoyer le produit (prepay6) a un centre Btack
& Decker ou & un centre de service autorise aux fins de reparation ou de remptacement
selon notre choix. Une preuve d'achat peut etre requise. Les centres Black & Decker et les
centres de service autorises sont repertories dans les pages jaunes sous la rubrique <<Outils
- electriques>_. Cette garantie ne s'appUque pas aux accessoires.
EUe confere des droits
legaux particuliers a Iacheteur, mais cetui-ci pourrait aussi beneflcier d'autres droits differant
d'un territoire & I'autre.
Toute question doit etre adressee au gerant du centre Black & Decker le plus pres de chez
soi.
REMARQUE:
cet outil est congu, fabrique et verifie afin de satisfaire - et meme surpasser -
les besoins des bricoleurs qui effectuent des travaux ou des reparations a la maison. UtHise
convenablement
cet outil peut offrir de nombreuses annees de service. Cependant, cet outil
comme tousles
autres produits pour usage residentiel
de Black & Decker destines aux
consommateurs,
n'est pas congu pour un usage professionnel
en chantier; I'utiliser ainsi
ANNULE DONC TOUTE GARANTIE.
Imported by / Importe par
Black & Decker Canada Inc
Voir la rubrique "Outils
electriques"
100 Central Ave
des Pages Jaunes
Brockville
(Ontario)
KeV 5W6
pour Ie service
et les ventes.
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
NOmerode catalogoRTX
INFORMACION
CLAVE QUE SE DEBE SABER:
• No apriete
la cabeza de la pinza de portapiezas
• No accione
la maneciIIa
de fijaci0n hasta que la herramienta
pare compIetamente
CONSERVE
ESTE MANUAL
PARA REFERENClAS
FUTURAS
_REGLAS
GENERALES
DE SEGURIDAD
_ADVERTENCIA:
Lea y comprenda todas las instrucciones. No seguir todas las
instrucciones enlistadas a continuacien puede resultar en choque electrico, incendio y(o)
lesiones personales de gravedad.
CONSERVE
ESTAS INSTRUCClONES
AREA DE TRABAJO
• Conserve
su &rea de trabajo limpia y bien iluminada. Las bancas amontonadas
y las
zonas oscuras propician los accidentes.
• No opere herramientas
electricas
en atmosferas
explosivas,
como en presencia de
liquidos,
gases o polvos inflamables.
Las herramientas electricas producen chispas que
pueden originar la ignicien de los polvos o los vapores.
• Conserve
a observadores,
nieos
y visitantes
alejados
mientras
opera
una
herramienta electrica.
Las distracciones pueden ocasionar que pierda el controI.
SEGURIDAD
ELECTRICA
• Las herramientas
con doble aislamiento
est_n equipadas
con una clavija polarizada
(con una pata mas ancha que la otra.) Esta clavija
se acoplar&
t_nicamente
en una
toma de corriente
polarizada
de una manera.
Si la clavija
no se acopla
al contacto,
inviertala.
Si at_n asi no se ajusta, comuniquese
con un electricista
calificado
para
que le instalen
una toma de corriente
polarizada
apropiada.
El doble @ aislamiento
elimina _a necesidad de cables con tres hilos y sistemas de alimentacien con conexion a
tierra
• Evite
el contacto
corporal
con superficies
aterrizadas
tales
como
tuberias,
radiadores,
hornos y refrigeradores.
Hay un gran riesgo de choque electrico si su cuerpo
hace tierra.
• No exponga
las herramientas
electricas
a la Iluvia
o a condiciones
de mucha
humedad.
El agua que se introduce en las herramientas
aumenta e] riesgo de descargas
electricas.
• No maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar
una herramienta
ni para
desconectarla
de la toma de corriente.
Conservelo
alejado
de calor aceite,
bordes
afilados
o piezas meviles.
Cambie
inmediatamente
los cables dai_ados. Los cables
dai_ados aumentan el riesgo de choque electrico.
• Cuando
opere
una herramienta
el@ctrica
a la intemperie,
utilice
una extensi6n
mareada
"W-A" o "W". Estas extensiones
estan clasificadas
para uso a la intemperie
y
para reducir el riesgo de choques electricos.
SEGURIDAD PERSONAL
• Est6 alert& concentrese
en Io que est& haciendo.
Recurra
al sentido com_n cuando
opere
una herramienta
electrica.
No opere ninguna
herramienta
si se encuentra
fatigado
o bajo la influencia
de drogas,
alcohol
o medicamentos.
Un momento de
desatencion mientras se operan herramientas electricas puede ocasionar lesiones graves•
• Vistase
de manera adecuada.
No tenga puestas
ropas o articulos
de joyeria
flojos.
Cubra su cabello si Io tiene largo. Conserve
su cabello, sus ropas y guantes
alejados
de las piezas
meviles.
Las piezas de vestir fiojas
las joyas y el cabello largo pueden
resultar atrapados por las piezas meviles.
• Evite el encendido
accidental.
Asegurese
que el interruptor
este en posici6n
de
apagado
antes de conectar.
Sostener una herramienta
con et dedo en el interruptor
o
conectada sin fijarse si el interruptor esta en posicien de encendido propicia los accidentes.
• Retire las Ilaves de ajuste antes de encender
la herramienta.
Una Uave que se deja en
una pieza giratoria puede ocasionar lesiones personales.
• No se sobreextienda.
Conserve
siempre
los pies bien apoyados,
al igual que el
equilibrio.
La posicien correcta
de los pies y el equHibrio permiten
controlar
mejor la
herramienta en situaciones inesperadas.
• Utilice equipo
de seguridad.
Siempre
utilice proteccion
en los ojos. Se deben utilizar
mascariHas contra polvo, zapatos antiderrapantes,
casco o protectores para los oidos para
tener las condiciones apropiadas.
USO Y CUIDADOS DE LA HERRAMIENTA
• Utilice prensas
u otros medios pr_cticos
para asegurar
y apoyar la pieza de trabajo en
una plataforma estable. Sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es inestable y
puede originar la perdida de control.
• No fuerce
la herramienta,
utilice la herramienta
apropiada
para su aplicaci6n.
La
herramienta
apropiada
har& el trabajo
mejor
y de manera
mas segura
bajo las
especificaciones
para las que se dise56
• No utilice la herramienta
si el interruptor
no enciende
y apaga. Cuaiquier herramienta
que no pueda controlarse por medio del interruptores peligrosa y debe reemplazarse.
• Desconecte
la clavija de la toma de corriente antes de hacer cualquier ajuste, cambio
de accesorios
o de guardar
la herramienta.
Tales medidas de seguridad
preventivas
reducir&n el riesgo de que la herramienta se encienda accidentalmente.
• Guarde
las herramientas
fuera
del alcance
de los ni5os y de otras personas
no
capacitadas.
Las herramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.
• Cuide sus herramientas.
Conserve
las herramientas
de corte afiladas
y limpias.
Las
herramientas
que reciben un mantenimiento
adecuado,
con piezas de corte afiladas,
dificilmente se atascan y son mas f&cUes de controlar.
• Verifique
la alineacion
de las piezas
m6viles,
busque
fracturas
en las piezas y
cualesquiera otras condiciones que puedan afectar la operacien
de las herramientas.
Si est& da5ada,
Ileve su herramienta
a servicio
antes de usarla de nuevo. Muchos
accidentes se deben a herramientas con mantenimiento pobre.
• Solamente
use accesorios
que el fabricante
recomiende
para su modelo
de
herramienta.
Los accesorios que esten diseeados para una herramienta, pueden voiverse
peligrosos cuando se emplean con otra.
SERVICIO
• El servicio
alas
herramientas
Io debe efectuar unicamente
personal calificado.
El
servicio o mantenimiento
realizado
por personat no caUficado puede originar riesgos de
lesiones.
• Cuando efectue servicio
a una herramienta,
utilice _nicamente
refacciones
id_nticas.
Siga las instrucciones
de la seccien
de Mantenimiento
de este manual.
El empleo de
piezas no autorizadas o no seguir las instrucciones de mantenimiento
puede originar riegos
de choque electrico o lesiones.
REGLAS ESPECIFICAS
DE SEGURIDAD
• Los accesorios
deber&n estar clasificados
para al menos la velocidad
recomendada
en la etiqueta
de advertencia
de la herramienta.
Los discos y otros accesorios
que
funcionen a una velocidad mayor pneden saUr despedidos
con el consiguiente
riesgo de
lesiones.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes simbolos.
V .......................... volts
Hz ........................ hertz
min ........................ minutos
•..................... corriente directa
[] .......................... construccidn clase II
A .......................... amperes
W ........................ watts
rv, ...................... corriente alterna
no ........................ velocidad sin carga
Q ........................ erminales de
conexien a tierre
,'iX ........................
simbolo
de alerta
seguridad
.../min ..................
revoluciones
o
reciproeaciolles
por
minuto
_ REGLAS
ADICIONALES
DE SEGURIDAD
PARA
HERRAMIENTAS
ROTATORIAS
iSlEMPRE USE PROTECClON PARA LOS OJOS CUANDO USE ESTA HERRAMIENTA!
• Sielaccesodoseatasca,
apaguelaherramientaydesconectela
antes de Uberarel
accesorio del atasco.
• Sostenga la herramienta por las superficies
con aislamiento para agarrar cuando haga un
trabajo en que ta herramienta de cortar pueda entrar en contacto con alambres escondidos o
con su propio corden. El contacto con un hilo con electricidad puede hacer que las partes
metalicas de la herramienta se electrifiquen y le den un golpe de corriente al operador.
• Cuando use una rueda de recortar siempre engrape con seguridad
el objeto de trabajo
Nunca intente sostener el objeto con una mano mientras use algL]n accesodo cortante.
• Aleje las manos de todos los accesorios rotatorios.
• Deje que los accesorios y pinzas portapiezas
se enfrien antes de tocarlos con las manos
descubiertas. Se calientan al usarse.
• AsegOrese de que no hayan objetos extrar_os en la pieza de trabajo tales como clavos; si se
Uegaran a tocar podrian hacerle perder el control sobre la unidad.
• Siempre introduzca ta cuchilta en el material en la misma direccien en que se arrojan las
astiUas. Si se introduce la cuchiUa en la direccien equivocada
podria causar perdida del
control.
Mantenga las manitlas secas sin aceite ni grasa. Eso le permitira tener un mejor control
sobre la herramienta.
• Cuando corte madera, debe tener mayor cuidado para evitar inhalar y minimizar el contacto
de particulas con la piel.
Use protecci6n para los oidos. El ruido puede ser amplificado cuando una herramienta se
usa en espacios cerrados.
• El RTX tiene un control interno de la velocidad, nunca use un controt externo de la velocidad
en esta unidad.
• No use accesorios gastados.
• No use muelas abrasivas que tengan quebraduras.
• AI encender la herramienta, sostengala lejos de su cara, ya que podria saltar un accesorio
daeado.
_
ADVERTENCIA
: Parte del polvo producido
al lijar, aserruchar,
perforar
y otras
actividades
de construccien
contiene sustancias quimicas
que se sabe producen cancer
defectos
congenitos
u otras lesiones al sistema reproductivo.
Algunos ejemplos de esas
sustancias quimicas son:
• plomo de pinturas a base de plomo,
• silice cristalino de ladriltos y cemento y otros productos de albai_ileria y
• arsenico y cromo de la madera tratada quimicamente (CCA).
El riesgo que usted corre al exponerse a esas sustancias varia, segL]n la frecuencia que

Hide quick links:

Advertisement

loading
Save PDF