Black & Decker RT650 Manual
Hide thumbs Also See for RT650:
Table of Contents
  • Herzlichen Glückwunsch
  • Eu-Konformitätserklärung
  • Bestimmungsgemässe Verwendung
  • Elektrische Sicherheit
  • Inhalt der Verpackung
  • Montage
  • Wartung
  • Garantie
  • Declaration de Conformite Ce
  • Utilisation Prevue
  • Instructions de Securite
  • Securite Electrique
  • Contenu de la Boite
  • Protection de L'environnement
  • Entretien
  • Service Apres-Vente
  • Dichiarazione Ce DI Conformità
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Sicurezza Elettrica
  • Contenuto Della Scatola
  • Manutenzione
  • Protezione Dell'ambiente
  • Garanzia
  • Servizio Post-Vendita
  • Eg-Verklaring Van Overeenstemming
  • Gebruik Volgens Bestemming
  • Elektrische Veiligheid
  • Inhoud Van de Verpakking
  • Declaración Ce de Conformidad
  • Instrucciones de Seguridad
  • Seguridad Eléctrica
  • Contenido de la Caja
  • Montaje
  • Mantenimiento
  • Servicio Postventa
  • Declaração de Conformidade
  • Instruções de Segurança
  • Segurança Eléctrica
  • Conteúdo da Caixa
  • Serviço Pós-Venda
  • Bäste Kund
  • Ce-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Elektrisk Säkerhet
  • Kartongens Innehåll
  • Kjære Kunde
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Eu-Overensstemmelseserklæring
  • Elektrisk Sikkerhed
  • Kassens Indhold
  • Pakkauksen Sisältö

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
RT650
1
RT650_EUR.PM5
1
13-11-2000, 13:00

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker RT650

  • Page 1 RT650 RT650_EUR.PM5 13-11-2000, 13:00...
  • Page 2 English Deutsch Français Italiano Nederlands Español Português Svenska Norsk Dansk Suomi EÏÏËÓÈη Copyright Black & Decker RT650_EUR.PM5 13-11-2000, 13:00...
  • Page 3 RT650_EUR.PM5 13-11-2000, 13:00...
  • Page 4 RT650_EUR.PM5 13-11-2000, 13:00...
  • Page 5: Ec Declaration Of Conformity

    CONGRATULATIONS! INTENDED USE You have chosen a Black & Decker tool. Our aim is Your Black & Decker rotary tool RT650 has been to provide quality tools at an affordable price. designed for the following applications using the We hope that you will enjoy using this tool for appropriate accessories: many years.
  • Page 6 E N G L I S H General 12. Extension cables Before use, inspect the extension cable and 1. Keep work area clean replace if damaged. When using the tool Cluttered areas and benches can cause accidents. outdoors, only use extension cables intended 2.
  • Page 7: Electrical Safety

    E N G L I S H Keep handles and switches dry, clean and free ELECTRICAL SAFETY from oil and grease. The electric motor has been designed for one 20. Repairs voltage only. Always check that the power supply This tool complies with relevant safety corresponds to the voltage on the rating plate.
  • Page 8: Carton Contents

    E N G L I S H Using an extension cable Securely tighten the collet nut. Always use an approved extension cable suitable Release the spindle lock (2) by setting it to for the power input of this tool (see technical position A as shown.
  • Page 9: Maintenance

    Black & Decker tools and ensure that they are disposed of in an Application Setting environmentally safe way. Drilling holes Cutting metal Technical data Engraving metal RT650 Removing rust Voltage Sharpening Power input Polishing No-load speed 8,000 - 27,000 Sanding wood...
  • Page 10: Our After Sales Service Policy

    E N G L I S H The terms and conditions of the warranty could also be rendered void. OUR AFTER SALES SERVICE POLICY (UK, AUSTRALIA AND NEW ZEALAND ONLY) Full details on our after-sales service are available on the Internet at www.2helpU.com. Alternatively, contact our Service and Information Centre at the address towards the back of this manual.
  • Page 11: Herzlichen Glückwunsch

    Sie haben sich für ein Gerät von Black & Decker VERWENDUNG entschieden. Wir möchten Qualitätsgeräte zu Ihr Black & Decker Multitool RT650 wurde unter einem erschwinglichen Preis bieten. Wir hoffen, Verwendung der entsprechenden Anbaugeräte für daß Sie dieses Gerät viele Jahre mit Freude folgende Anwendungen konstruiert: verwenden werden.
  • Page 12 D E U T S C H Lesen Sie diese Anleitung gründlich 8. Seien Sie stets aufmerksam! durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Konzentrieren Sie sich auf Ihre Arbeit. Informieren Sie sich vor der Gehen Sie vernünftig vor. Verwenden Sie das Inbetriebnahme, wie Sie das Gerät im Gerät nicht, wenn Sie müde sind.
  • Page 13: Elektrische Sicherheit

    D E U T S C H Vergewissern Sie sich, daß das Gerät Verwenden Sie nur das für dieses Werkzeug ordnungsgemäß funktionieren wird. Benutzen empfohlene Black & Decker Zubehör. Sie das Gerät nicht, wenn irgendein Teil defekt Verwenden Sie niemals verschlissenes, ist.
  • Page 14: Inhalt Der Verpackung

    D E U T S C H Dieses Gerät ist gemäß EN 50144 doppelt MONTAGE isoliert; eine Erdleitung ist somit nicht erforderlich. Vergewissern Sie sich vor der Montage, daß das Gerät ausgeschaltet ist und daß Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf der Netzstecker gezogen wurde.
  • Page 15: Wartung

    D E U T S C H Entfernen Sie die Spannhülse (5) durch Drehen Ein- und Ausschalten (Abb. E) gegen den Uhrzeigersinn. Zum Einschalten des Geräts schieben Sie den Ziehen Sie die Spannzange aus der Spindel (6). Ein-/Aus-Schalter (1) nach vorne (Stellung I). Setzen Sie eine neue Spannzange in die Spindel.
  • Page 16: Garantie

    D E U T S C H Technische Daten KUNDENDIENST RT650 Einzelheiten zum Black & Decker Kundendienst Spannung finden Sie im Internet unter www.2helpU.com. Leistungsaufnahme Sie können sich auch über die Adresse hinten in Drehzahl (Leerlauf) 8.000 - 27.000 dieser Anleitung an unseren Kundendienst oder Gewicht an Ihren Händler wenden.
  • Page 17: Declaration De Conformite Ce

    FELICITATIONS ! UTILISATION PREVUE Vous avez choisi un outil Black & Decker. Votre mini outillage à fil Black & Decker RT650 Notre but est de fournir des outils de qualité a été conçu pour les applications suivantes avec au juste prix. Nous espérons que vous profiterez les accessoires appropriés.
  • Page 18 F R A N Ç A I S Avant d’utiliser l’outil, assurez-vous de 8. Faites preuve de vigilance savoir comment mettre votre outil Observez votre travail. Faites preuve de bon à l’arrêt en cas d’urgence. sens. Ne pas employer l’outil en cas de fatigue. Conservez ces instructions.
  • Page 19: Securite Electrique

    F R A N Ç A I S 15. Retirez la fiche de l’outil Prenez soin de ne pas heurter accidentellement Retirez la fiche de l’outil lorsque l’outil n’est la pièce avec des objets étrangers. pas utilisé, avant de changer toute pièce de Souvenez-vous que les accessoires peuvent l’outil ou tout accessoire et avant de procéder être très chauds juste après leur utilisation.
  • Page 20: Contenu De La Boite

    F R A N Ç A I S Câbles de rallonge Fixez correctement l’écrou du mandrin. Utilisez un câble de rallonge adapté à la puissance Relâchez le système de verrouillage de l’arbre (2) absorbée de cet outil (voir les caractéristiques en le plaçant en position A comme indiqué.
  • Page 21: Protection De L'environnement

    Black & Decker et s’assurent qu’ils seront Percer des trous détruits en respectant l’environnement. Découper du métal Ciseler du métal Caractéristiques techniques Enlever la rouille RT650 Mettre en forme Tension Polir Puissance absorbée Poncer le bois Vitesse sans chargement min 8.000 - 27.000...
  • Page 22: Service Apres-Vente

    F R A N Ç A I S La politique de garantie Scies circulaires Les défauts suivants ne sont pas couverts par Scies à onglets la garantie ci-dessus : Meuleuses Remplacement des lames usées ou Rabots endommagées et des cordons d’alimentation. Défonceuses Ces articles sont considérés comme des Outils multifonction sans fil et avec fil...
  • Page 23: Dichiarazione Ce Di Conformità

    CONGRATULAZIONI! USO PROGETTATO Lei ha scelto un utensile Black & Decker. Il nostro L’utensile multifunzione Black & Decker RT650 obiettivo é fornire utensili di qualità ad un prezzo è stato progettato per essere usato, con gli accessori contenuto. Desideriamo che questo utensile sia appropriati, nelle applicazioni illustrate di seguito: di suo gradimento e lo possa usare per molti anni.
  • Page 24 I T A L I A N O Prima di adoperare l’utensile, 7. Non sbilanciarsi leggere attentamente le istruzioni di cui Mantenere sempre un buon equilibrio al presente manuale. evitando posizioni malsicure. Prima di far funzionare l’utensile, 8. Stare sempre attenti assicuratevi di conoscere come spegnere Prestare attenzione a quanto si sta facendo.
  • Page 25: Sicurezza Elettrica

    I T A L I A N O I T A L I A N O Non usate l’utensile se presenta elementi Utilizzare esclusivamente gli accessori danneggiati o difettosi. Non impiegare Black & Decker consigliati. l’utensile se non è possibile accenderlo e Non usare accessori usurati, spegnerlo mediante l’interruttore.
  • Page 26: Contenuto Della Scatola

    I T A L I A N O Per la sostituzione del cavo di alimentazione, Attivare il dispositivo di bloccaggio del utilizzate sempre la spina di tipo prescritto. mandrino (2) collocandolo in posizione B, Tipo 11 per la classe II - doppio isolamento come illustrato.
  • Page 27: Manutenzione

    Trapanare fori in modo ecologico. Tagliare oggetti di metallo Incidere oggetti di metallo Dati tecnici Rimuovere la ruggine RT650 Arrotare Tensione Levigare Potenza assorbita Sabbiare oggetti di legno Velocità senza carico 8.000 - 27.000...
  • Page 28: Servizio Post-Vendita

    I T A L I A N O L’utensile sia stato acquistato per uso proprio. Trapani L’utensile non abbia subito abuso o uso Svitavvita a batteria improprio. Trapani/avvitatori a batteria Non sia stata tentata la riparazione da persone Levigatrici diverse dal nostro personale di assistenza. Seghetti alternativi Il problema non sia dovuto a normale usura.
  • Page 29: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    GEFELICITEERD! GEBRUIK VOLGENS BESTEMMING U heeft gekozen voor een machine van Uw Black & Decker rotary tool RT650 is in Black & Decker. Ons doel is om kwaliteitsproducten combinatie met passende accessoires ontwikkeld te leveren tegen een betaalbare prijs. Wij hopen...
  • Page 30 N E D E R L A N D S Ken uw machine 6. Bescherming tegen elektrische schokken Voorkom aanraking van geaarde oppervlakken Waarschuwing! Bij het gebruik van (bijv. buizen, radiatoren, fornuizen en koelkasten). elektrische machines dienen ter Elektrische veiligheid kan verder worden bescherming tegen brandgevaar, verbeterd met behulp van een hooggevoelige elektrische schokken, letsel en...
  • Page 31: Elektrische Veiligheid

    N E D E R L A N D S Controleer of alle bewegende delen correct Extra veiligheidsinstructies voor rotary tools gemonteerd zijn, of er geen onderdelen gebroken zijn, of er geen beschermkappen en Draag een veiligheidsbril als u deze schakelaars beschadigd zijn en of er andere machine bedient.
  • Page 32: Inhoud Van De Verpakking

    N E D E R L A N D S Deze machine is dubbel geïsoleerd Monteren en verwijderen van de accessoires overeenkomstig EN 50144. Een aarddraad (fig. B) is daarom niet vereist. Zorg dat de machine is uitgeschakeld en dat de stekker uit het stopcontact is gehaald.
  • Page 33 Toepassing Instelling deze dan naar een Black & Decker service- Gaten boren center voor milieuvriendelijke verwerking. Metaal slijpen Metaal graveren Technische gegevens Roest verwijderen RT650 Slijpen Spanning Polijsten Opgenomen vermogen Hout schuren Onbelast toerental 8.000 - 27.000 Verf verwijderen Gewicht Aan- en uitschakelen (fig.
  • Page 34 N E D E R L A N D S Het product aan ons of een erkende reparateur ANDERE MACHINES wordt geretourneerd, met bewijs van aankoop. VOOR DOE-HET-ZELVERS Het product uitsluitend voor Black & Decker heeft een compleet scala aan consumententoepassingen is gebruikt.
  • Page 35: Declaración Ce De Conformidad

    HERRAMIENTA MULTIÚSOS RT650 ¡ENHORABUENA! FINALIDAD Ha escogido una herramienta Black & Decker. Su herramienta multiúsos RT650 Black & Decker Nuestro objetivo es ofrecerle herramientas de está diseñada para las siguientes aplicaciones calidad a un precio asequible y estamos seguros empleando los accesorios adecuados: que podrá...
  • Page 36 E S P A Ñ O L Antes de poner en marcha la 9. Sujete bien la pieza de trabajo herramienta, compruebe que sabe cómo Utilice abrazaderas o un torno para sujetar desconectarla en caso de emergencia. la pieza de trabajo. Es más seguro que Mantenga a mano este manual para sujetarla con la mano y le permite utilizar consultas posteriores.
  • Page 37: Seguridad Eléctrica

    E S P A Ñ O L No utilice la herramienta si no es posible Al encender la herramienta, apagar y encender el interruptor. Encargue al manténgala alejada del rostro. servicio técnico autorizado que repare o Aparte los dedos de los accesorios giratorios. sustituya las piezas defectuosas o averiadas.
  • Page 38: Contenido De La Caja

    E S P A Ñ O L La sección mínima de conductor es de 1,5 mm Inserte el eje del accesorio en el collarín tanto Antes de utilizar la herramienta, revise el cable de como vaya. alimentación de corriente para ver si presenta Apriete firmemente la tuerca del collarín.
  • Page 39: Mantenimiento

    ON/OFF (1) hacia adelante medio ambiente. (posición 1). Para apagar la herramienta, deslice el Características técnicas interruptor ON/OFF hacia adelante hasta la RT650 (posición 0). Voltaje Potencia absorbida Consejos para un uso óptimo Velocidad sin carga 8.000 - 27.000...
  • Page 40: Servicio Postventa

    E S P A Ñ O L El producto se envíe a un centro de servicio OTRAS HERRAMIENTAS DE BRICOLAJE Black & Decker con prueba de su fecha de Black & Decker cuenta con una gama completa de compra. herramientas que le facilitarán las tareas de bricolaje. El producto haya sido adquirido por el proprio Si desea más información sobre los siguientes usuario y no para alquilarlo.
  • Page 41: Declaração De Conformidade

    FINALIDADE DA FERRAMENTA Você escolheu uma ferramenta Black & Decker. O nosso objectivo é fornecer ferramentas de A multiferramenta rotativa Black & Decker RT650 qualidade a um preço acessível. Esperamos que a foi projectada para a execução das aplicações utilize por muitos anos.
  • Page 42 P O R T U G U Ê S Antes de utilizar a ferramenta, 9. Segure firmemente as peças a trabalhar certifique-se de que sabe como Utilize grampos ou um torno para segurar as desligá-la em caso de urgência. peças de trabalho. É mais seguro e permite Guarde este manual para futura consulta.
  • Page 43: Segurança Eléctrica

    P O R T U G U Ê S 15. Desligue a ferramenta Mantenha os dedos longe dos acessórios Desligue a ferramenta quando não estiver em rotativos. uso, antes de trocar qualquer peça da Cuidado para não golpear acidentalmente ferramenta, acessórios ou anexos e antes de objectos que não pertençam à...
  • Page 44: Conteúdo Da Caixa

    P O R T U G U Ê S Antes do uso, verifique se há sinais de danos, Aperte bem a porca. envelhecimento e desgaste no cabo de extensão. Solte o bloqueio do fuso (2) colocando-o na Substitua-o se estiver danificado ou apresentar posição A, como mostrado.
  • Page 45: Serviço Pós-Venda

    Orifícios com broca onde ela será eliminada de um modo Corte de metal seguro para o ambiente. Gravação de metal Remoção de óxido Dados técnicos Afiação RT650 Polimento Voltagem Aglomerado Potência Remoção de tinta Velocidade sem carga 8.000 - 27.000 Peso Como ligar e desligar a ferramenta (fig.
  • Page 46 P O R T U G U Ê S Se o seu produto Black & Decker precisar de reparações o modo mais rápido e mais fácil é levá-lo ou enviá-lo a um centro de assistência técnica Black & Decker, incluindo a prova de compra no caso de ser pedido uma reparação no âmbito da garantia.
  • Page 47: Bäste Kund

    BÄSTE KUND! ANVÄNDNINGSOMRÅDE Tack för att du har valt ett verktyg från Ditt Black & Decker multiverktyg RT650 har Black & Decker. Vi hoppas att du kommer att konstruerats för följande tillämpningar med hjälp få glädje av verktyget i många år.
  • Page 48 S V E N S K A Allmänt 11. Tag bort nycklar Kontrollera att nycklar och justerverktyg har 1. Håll arbetsområdet i ordning tagits bort från verktyget innan det startas. Nedskräpade ytor och arbetsbänkar inbjuder 12. Förlängningssladdar till skador. Kontrollera förlängningssladden innan den 2.
  • Page 49: Elektrisk Säkerhet

    S V E N S K A 18. Förvara verktyg säkert - Använd en specialkonstruerad ansiktsmask När verktyget inte används ska det förvaras på som skyddar mot damm från blyhaltiga ett torrt ställe, som antingen är låst eller högt färger och ångor, samt se till att personer beläget så...
  • Page 50 S V E N S K A 5. Spännhylsemutter Skruva försiktigt fast spännhylsemuttern 6. Spindel på spindeln. 7. Upphängningskrok Lossa spindellåset (2) genom att sätta det i läge A enligt figuren. MONTERING ANVÄNDNING Se till att verktyget är avstängt samt att det inte är anslutet innan monteringen Överbelasta inte maskinen, låt den börjar.
  • Page 51 För konsumentköp gäller dessutom, i förhållandet mellan återförsäljaren och konsumenten, reglerna Tekniska data i konsumentlagen. RT650 Spänning SERVICE Ineffekt Skulle fel uppstå på maskinen, lämna då alltid Obelastad hastighet 8.000 - 27.000...
  • Page 52 S V E N S K A ANDRA GÖR-DET-SJÄLV-VERKTYG Black & Decker har ett stort urval verktyg som underlättar alla gör-det-själv-arbeten. Kontakta närmaste Black & Decker återförsäljare för ytterligare information eller besök vår hemsida www.blackdecker.se. Borrmaskiner Uppladdningsbara skruvdragare Uppladdningsbara borrmaskiner/skruvdragare Slipmaskiner Sticksågar Cirkelsågar...
  • Page 53: Kjære Kunde

    KJÆRE KUNDE! BRUKSOMRÅDER Du har valgt et Black & Decker verktøy. Vi håper at du Black & Decker multiverktøy RT650 er utformet for vil ha glede av dette verktøyet i mange år fremover. følgende bruksområder med riktig tilbehør: - Boring i tre, metall og plast CE-SIKKERHETSERKLÆRING...
  • Page 54 N O R S K Generelt 11. Fjern nøkler Gjør det til vane å sjekke om nøkler og 1. Hold arbeidsområdet rent og ryddig justeringsverktøy er fjernet før verktøyet startes. En uryddig arbeidsplass innbyr til skader. 12. Skjøteledninger 2. Tenk på arbeidsmiljøets innvirkning Før bruk må...
  • Page 55: Elektrisk Sikkerhet

    N O R S K 19. Vær nøye med vedlikeholdet ELEKTRISK SIKKERHET Hold verktøyet rent og bruk skarpe tilbehør for Den elektriske motoren er kun konstruert for én bedre prestasjon og sikrere drift. spenning. Kontroller alltid at nettspenningen er i Følg forskriftene når det gjelder vedlikehold overensstemmelse med spenningen på...
  • Page 56 N O R S K Hvordan tilbehøret settes i og tas bort (fig. B) Hvis du er usikker på hvilken Kontroller at verktøyet er slått av og at hastighetsinnstilling som er riktig, starter ledningen er trukket ut. du med en lav hastighet og øker gradvis Aktiver spindellåsen (2) ved å...
  • Page 57 Black & Decker serviceverksted eller der hvor du kjøpte den. Se aktuell katalog for Tekniske data mer informasjon eller kontakt Black & Decker RT650 (Norge) A/S. Oversikt over våre autoriserte Spenning serviceverksteder finnes også på Internett, Inn-effekt vår hjemmeside www.blackdecker.no samt...
  • Page 58 N O R S K Vinkelslipere Høvler Håndoverfresere Elektriske og oppladbare mulitverktøy Varmluftpistoler Kapp- og gjærsager Arbeidsbenker Vi har også et stort utvalg av tilbehør for verktøyene ovenfor. Ikke alle produkter er tilgjengelige i alle land. RT650_EUR.PM5 13-11-2000, 13:03...
  • Page 59: Eu-Overensstemmelseserklæring

    MULTIVÆRKTØJ RT650 Tak fordi du valgte Black & Decker. Vi håber at du ANVENDELSESOMRÅDE får glæde af dette værktøj i mange år fremover. Dit Black & Decker multiværktøj RT650 er konstrueret til følgende anvendelser sammen med EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING de tilsvarende tilbehørsdele: - Boring i træ, metal og plastik...
  • Page 60 D A N S K Du skal sikre dig, at du ved, hvordan 9. Sæt arbejdsemnet fast værktøjet slukkes, inden det tages Brug skruetvinger eller skruestik for at spænde i brug. arbejdsemnet fast. Det er sikrere end at bruge Opbevar brugsanvisningen let hånden, og du får begge hænder fri til arbejdet.
  • Page 61: Elektrisk Sikkerhed

    D A N S K 16. Undgå utilsigtet start af værktøjet Fastgør emnet, når det er muligt, især når Man må ikke bære værktøjet med en finger du bruger skæreskiver. på tænd/sluk knappen. Sørg for, at værktøjet Man bør bære støvmaske, når man sliber. er slukket, når ledningen tilsluttes strømmen.
  • Page 62: Kassens Indhold

    D A N S K KASSENS INDHOLD Stram og løsn spændepatronen med Kassen indeholder følgende: hånden, hvis det er muligt. 1 Multiværktøj Brug eventuelt medfølgende skruenøgle 1 Skruenøgle til at løsne spændepatronen med. 1 Tilbehør og brugervejledning Brug ikke værktøj, der kan risikere at ridse 1 Brugsvejledning overfladen eller knække spændepatronen.
  • Page 63 Indgravering i metal et Black & Decker serviceværksted. Fjernelse af rust Skærpelse Tekniske data Polering RT650 Sandslibning af træ Spænding Fjernelse af maling Motoreffekt Ubelastet hastighed 8.000 - 27.000 Start og stop (fig. E) Vægt...
  • Page 64 D A N S K EFTERSALGS-SERVICE De kan finde detaljer om vor eftersalgs-service på Internettet på følgende adresse: www.2helpU.com. Alternativt kan De kontakte vores service- og informationscentre på adressen, som står bagest i denne brugervejledning. Skulle der opstå fejl på værktøjet, skal det indleveres til et autoriseret værksted eller der hvor værktøjet er købt.
  • Page 65 S U O M I TARKKUUSTYÖKALU RT650 Kiitos, että olet valinnut Black & Decker -koneen. KÄYTTÖTARKOITUS Toivomme, että nautit koneen käytöstä monen Black & Decker -tarkkuustyökalu RT650 on vuoden ajan. suunniteltu seuraavia tarkoituksia varten, kun käytetään asianmukaisia lisävarusteita: - Puun, metallin ja muovien poraamiseen...
  • Page 66 S U O M I Varmista, että osaat sammuttaa koneen, 10. Liitä pölynpoistolaite ennen kuin käynnistät sen. Jos laitteissa on liitäntä pölynpoisto- ja Säilytä käyttöohje kaikkien koneen pölynkeräyslaitteistolle, varmista, että ne on käyttäjien ulottuvilla. kiinnitetty ja niitä käytetään oikein. 11. Poista avaimet Yleistä...
  • Page 67: Pakkauksen Sisältö

    S U O M I 17. Huolehdi johdon kunnosta - Käytä erityismuotoiltua, lyijypitoisen maalin Älä koskaan kanna konetta johdosta äläkä irrota pölyltä ja höyryiltä suojaavaa kasvosuojaa. pistoketta virtalähteestä vetämällä johdosta. Varmista, että sekä työalueella olevat että Suojaa johto kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä sen läheisyyteen saapuvat ihmiset käyttävät reunoilta.
  • Page 68 S U O M I KOKOAMINEN KÄYTTÖ Ennen kokoamista varmista, että kone on Anna koneen käydä omaan tahtiinsa. pois päältä eikä sitä ole liitetty Älä ylikuormita sitä. virtalähteeseen. Jos et ole varma oikeasta nopeuden säädöstä, aloita alhaisella nopeudella Lisävarusteiden kiinnittäminen ja poistaminen ja kasvata nopeutta asteittain, (kuva B) kunnes löydät sopivan nopeuden.
  • Page 69 Black & Deckerin ostoajankohtaa ja -paikkaa osoittava kuitti, huoltopisteeseen. lasku tai muu ostotodistus. Ostaja on velvollinen omalla kustannuksellaan Tekniset tiedot toimittamaan laite purkamattomana sanottuun RT650 huoltoliikkeeseen. Jännite Kulutuskaupan osalta noudatetaan lisäksi Ottoteho jälleenmyyjän ja kuluttajan välillä kuluttajasuojalain Kuormittamaton nopeus 8.000 - 27.000...
  • Page 70 S U O M I Black & Decker Oy ei kuitenkaan missään Black & Deckerillä on myös laaja valikoima olosuhteissa vastaa seurannais- tai välillisistä tarvikkeita yllä oleville työkaluille. vahingoista. Mikäli kulloinkin voimassa olevan lain tai vallitsevan oikeuskäytännön nojalla katsottaisiin, että Black & Decker Oy:n vastuu olisi näissä takuuehdoissa tarkoitettua laajempi, on näihin takuuehtoihin sisältyvät vastuunrajoitukset lain tai oikeuskäytännön sallimissa rajoissa kuitenkin otettava...
  • Page 71 ™À°Ã∞ƒ∏∆∏ƒπ∞! E¡¢E¢Eπ°ªE¡∏ Ã∏™∏ E¯ÂÙ  ÈϤÍÂÈ ¤Ó· ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ù˘ Black & Decker. ∆Ô ÂÚÈÛÙÚÔÊÈÎfi Û·˜ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô RT650 Ù˘ ™Ùfi¯Ô˜ Ì·˜ Â›Ó·È Ó· Û·˜ ÚÔÛʤÚÔ˘Ì ÂÚÁ·Ï›· Black & Decker ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ÙȘ ÂÍ‹˜ ÔÈfiÙËÙ·˜ Û ÚÔÛÈÙ¤˜ ÙÈ̤˜. E˘ÂÏ ÈÛÙԇ̠fiÙÈ...
  • Page 72 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ∏ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Ì ÔÚ› Ó· ‚ÂÏÙȈı› ·Ó ‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛ¯ÙÈο ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈËı› Û˘Û΢‹ ·Ú·Ì¤ÓÔÓÙÔ˜ Ô‰ËÁ›Â˜. Ú‡̷ÙÔ˜ (RCD) ˘„ËÏ‹˜ ¢·ÈÛıËÛ›·˜ ¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô (30 mA/30 mS). ·˘Ùfi, ‚‚·Èˆı›ÙÂ...
  • Page 73 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ 14. EϤÁ¯ÂÙÂ Â¿Ó ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Û·˜ ¤¯ÂÈ ‚Ï¿‚˜ ∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Û¯ÂÙÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ Û fiÙÈ ¶ÚÈÓ · fi ÙË ¯Ú‹ÛË, ÂϤÁÍÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÔ ·ÊÔÚ¿ ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ÙËÓ ·ÏÏ·Á‹ ÙˆÓ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Î·È ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ÁÈ· ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ.
  • Page 74 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ - ºÔÚ¤ÛÙ ̿Ûη ÛÎfiv˘ ‰Èο ۯ‰ȷṲ̂ÓË ¡· ¤¯ÂÙ ˘ fi„Ë Û·˜ fiÙÈ ÛÙË Û˘Û΢·Û›· ÁÈ· ÚÔÛÙ·Û›· ¤Ó·ÓÙÈ Ù˘ ÛÎfiv˘ Î·È ÙˆÓ Ì ÔÚ› Ó· ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÚfiÛıÂÙ· ·Ó·ı˘ÌÈ¿ÛÂˆÓ ÌÔχ‚‰Ô˘ Î·È ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÛÙÔȯ›·, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÁÚ¿ÌÌ· Ô˘ ·ÎÔÏÔ˘ı› Ù·...
  • Page 75 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÙÛÔÎ (ÂÈÎ. C) ™ÙÔÓ ›Ó·Î· Ô˘ ·ÎÔÏÔ˘ı› ÚÔÙ›ÓÔÓÙ·È ∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ‰È·Ù›ıÂÙ·È Ì ÙÛÔÎ 3,2 mm. Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÁÈ· ‰È¿ÊÔÚ˜ ÂÊ·ÚÌÔÁ¤˜. ¢È·Ù›ıÂÓÙ·È ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ÙÛÔÎ Û ‰È¿ÊÔÚ· ÌÂÁ¤ıË, ÒÛÙ ӷ Â›Ó·È ‰˘Ó·Ù‹ Ë ¯Ú‹ÛË ÌÂÁ¿Ï˘ Áο̷˜ EÊ·ÚÌÔÁ‹...
  • Page 76 Ì ÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ‚Ï¿‚Ë ‹ Ó· ÌÂÈÒÛÂÈ ÙËÓ · fi‰ÔÛË ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ Ù˘ Black & Decker Î·È Ó·  ÈʤÚÂÈ ÙËÓ ·Î‡ÚˆÛË Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘. ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο RT650 ∆¿ÛË À¶∏ƒE™π∞ ªE∆∞ ∞¶√ ∆∏¡ ¶ø§∏™∏ ¶ÔÏϤ˜ Ï ÙÔ̤ÚÂȘ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ˘ ËÚÂÛ›·...
  • Page 77 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ¢Ú¿ ·Ó· E ·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ· ηÙÛ·‚›‰È· E ·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ· ‰Ú· ·ÓÔηÙÛ¿‚ȉ· ∆ÚȂ›· ™¤Á˜ ¢ÈÛÎÔ Ú›ÔÓ· º·ÏÙÛÔ Ú›ÔÓ· °ˆÓȷο ÙÚȂ›· ¶Ï¿Ó˜ ƒÔ‡ÙÂÚ EÚÁ·Ï›· ÔÏÏÒÓ ¯Ú‹ÛˆÓ, Ú‡̷ÙÔ˜ Î·È Â ·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ· ¶ÈÛÙfiÏÈ· ·Ê·›ÚÂÛ˘ ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜ ¶¿ÁÎÔÈ ÂÚÁ·Û›·˜ ¢È·ı¤ÙÔ˘Ì  ›Û˘ Ì›· ÂÎÙÂٷ̤ÓË ÛÂÈÚ¿ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ...
  • Page 78 RT650_EUR.PM5 13-11-2000, 13:06...
  • Page 79 RT650_EUR.PM5 13-11-2000, 13:06...
  • Page 80 RT650_EUR.PM5 13-11-2000, 13:06...
  • Page 81 RT650_EUR.PM5 13-11-2000, 13:06...
  • Page 82 Australia WALT Industrial Power Tool Company Tel. 03 9895 9200 7 Clarice Road, Box Hill, Victoria 3128 Fax 03 9899 7465 Belgique/België Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 02/719.07.11 Weihoek 1, 1930 Zaventem Fax 02/719.08.10 Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Hejrevang 26B, 3450 Allerød Fax 48 14 13 99 Internet: www.blackdecker.dk...
  • Page 83 RT650_EUR.PM5 13-11-2000, 13:06...
  • Page 84 498657-02 RT650_EUR.PM5 13-11-2000, 15:05...

Table of Contents