Black & Decker RT18 Instruction Manual

Multi-purpose rotary tool with accessories
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

RT18
RT18KA
Multi-Herramienta Rotativa con Accesorios
Micro-Retífica Multi-Uso com Acessórios
Multi-Purpose Rotary Tool with Accessories
Español
4
Português 14
English
21
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS MANUAL
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker RT18

  • Page 1 RT18 RT18KA Multi-Herramienta Rotativa con Accesorios Micro-Retífica Multi-Uso com Acessórios Multi-Purpose Rotary Tool with Accessories Español Português 14 English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
  • Page 2 FIG. A FIG. B FIG. C FIG. D FIG. E...
  • Page 3 FIG. F FIG. G FIG. H FIG. I f Las ilustraciones, son solamente para propósitos representativos y pueden variar del producto actual. f As Ilustrações são somente para propósitos representativos, podendo variar do produto atual. f The illustratrions are for representative purposes only, they can differ from actual product.
  • Page 4 ACCESORIOS/ ACESSÓRIOS /ACCESSORIES Cantidad/ Descripción/Descrição/ Ilustración/Ilustração/Illustration Forma/Forma/Shape Cantidade/ Description Quantity Disco de corte Disco de corte 15/16” Cut Off wheel Disco de lijado Disco de lixa 3/4” Circular/Circular/Round Sanding disc Tambor para lijado 1/2” Diámetro/Diâmetro/Diameter Tambor lixar 1/8” Vástago/Haste/Shank Drum sander Cinta para lijado Cinta de lixa 1/2”...
  • Page 5 ACCESORIOS/ ACESSÓRIOS /ACCESSORIES Cantidad/ Descripción/Descrição/ Ilustración/Ilustração/Illustration Forma/Forma/Shape Cantidade/ Description Quantity Broca diamantada Broca diamantada Cilíndrico/Cilíndrico/Cylinder Diamond bit Broca multiuso Broca multiuso 1/8” Cilíndrico/Cilíndrico/Cylinder Multi-purpose bit Mandril de tornillo Parafuso mandril 3/32” Screw mandrel Mandril de tornillo Parafuso mandril 1/8” Screw mandrel Mandril para ruedas de fieltro Mandril para as rodas de feltro 1/8”...
  • Page 6: Seguridad Eléctrica

    6 • ESPAÑOL NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, la herramienta aumentará el riesgo de choque eléctrico. d. No abuse del cable. No usar nunca el cable para comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro de Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted. llevar, levantar o desenchufar la herramienta eléctrica.
  • Page 7: Instrucciones De Seguridad Para Todas Las Operaciones

    ESPAÑOL • 7 reducir los riesgos relacionados con el polvo. 6. Seguridad eléctrica La herramienta lleva un doble aislamiento; por lo 4. Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas tanto no requiere una toma a tierra. Compruebe a. No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta siempre que la tensión de la red corresponda al eléctrica correcta para su aplicación.
  • Page 8 8 • ESPAÑOL de la herramienta eléctrica. Los accesorios cargado puede cargar las partes metálicas expuestas de tamaño incorrecto no pueden protegerse de la herramienta eléctrica y producir una descarga ni controlarse adecuadamente. eléctrica al operador e. El tamaño del eje de los discos, las bridas, Coloque el cable lejos del accesorio giratorio.
  • Page 9 ESPAÑOL • 9 Los discos abrasivos también se pueden romper eléctrica y manténgala inmóvil hasta que el en estas condiciones. disco se detenga completamente. Nunca intente f El retroceso es el resultado de un mal uso de la retirar el disco del corte mientras está en movimiento, herramienta o de condiciones o procedimientos ya que se puede producir un retroceso.
  • Page 10 10 • ESPAÑOL de sujeción desprendida. Las correas de sujeción diario de uso. f Los cables de extensión deben ser de un desprendidas y girando podrían atrapar sus dedos o calibre apropiado para su seguridad. Un cable engancharse en la pieza de trabajo. de un calibre insuficiente causará...
  • Page 11 ESPAÑOL • 11 la herramienta y continúe deslizando el interruptor ¡Advertencia! USE SIEMPRE LENTES DE hacia la izquierda. Para disminuir la velocidad, SEGURIDAD. Los anteojos de diario NO SON lentes de deslice el interruptor hacia la derecha. seguridad. Utilice además una máscara para la cara o Cambio del Sujetador (Fig.
  • Page 12 12 • ESPAÑOL 6. Jale el accesorio para confirmar que está Notas: a) No intente aflojar ni apretar el sujetador bien colocado. sin antes fijar el eje flexible como se indica Conexión del eje flexible a la herramienta (Fig. E) arriba.
  • Page 13: Mantenimiento

    ¡Advertencia! No intente modificar esta herramienta oficina local. rotatoria ni crear accesorios que no están recomendados para su uso. Cualquier alteración o modificación constituye ESPECIFICACIONES RT18 mal uso y puede causar condiciones peligrosas que pueden Potencia llevar a lesiones serias. También invalidan la garantía. 120W...
  • Page 14: Regras Gerais De Segurança

    14 • PORTUGUÊS NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a entre em contato com o Centro de Serviço BLACK+DECKER mais próximo de sua localidade. ferramenta, nem para puxar o plug da tomada.
  • Page 15: Segurança Elétrica

    PORTUGUÊS • 15 trabalho da melhor forma e com mais segurança, com 7. Rótulos da ferramenta a potência com que foi projetada. A etiqueta da ferramenta pode conter os seguintes b. Não utilize a ferramenta elétrica se o botão símbolos: liga/desliga não funcionar.
  • Page 16 16 • PORTUGUÊS o disco de esmeril, para verificar se há alguma acessório giratório pode ficar preso na superfície e fissura ou desgaste em excesso; revise se puxar a ferramenta deixando-a fora de controle. a escova de arame tem arames quebrados p.
  • Page 17 PORTUGUÊS • 17 a partida do aparelho. O operador pode controlar por completo, nunca tente retirar o disco de corte enquanto a roda estiver em movimento, isso pode a reação de torção ou as forças de retrocesso, causar contragolpe. Investigar e tomar as medidas desde que sejam tomadas as precauções corretivas para eliminar a causa de aperto ou bloqueio adequadas.
  • Page 18 18 • PORTUGUÊS MONTAGEM de menor tamanho. Interruptor de Liga/Desliga e controle b. Insira o acessório pelo menos 3/4” dentro de velocidade (Fig. B). da pinça de aperto. 5. Pressione a trava da haste e fixe a haste. Enquanto As funções de Liga/Desliga e controle de velocidade mantém a trava da haste para baixo, aperte a pinça são controladas com um interruptor (1) localizado de aperto com a mão girando-a no sentido horário.
  • Page 19 PORTUGUÊS • 19 Acoplamento da pinça e acessórios no eixo Gravura em metal Med-Max flexível (Fig. F) Rebarbação Med-Max Para trocar a pinça ou instalar um acessório no eixo flexível, siga as instruções no item “Troca da pinça de Abertura de furos Med-Max aperto”...
  • Page 20 Ligue: 0800-703 4644, para saber qual é a mais próxima ferramenta. Ao usar estes acessórios conseguirá o melhor de sua localidade. desempenho da sua ferramenta. ESPECIFICAÇÕES RT18 PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE Potência Coleta Seletiva. Este produto não deve ser 120W descartado junto com o lixo doméstico normal.
  • Page 21: General Safety Rules

    ENGLISH • 21 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, a cord suitable for outdoor use reduces the risk of first contact your local BLACK+DECKER office electric shock. If operating a power tool in a damp location is or nearest authorized service center. unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply.
  • Page 22: Electrical Safety

    22 • ENGLISH making any adjustments, changing accessories, ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool a. This power tool is intended to function as a accidentally. d. Store idle power tools out of the reach of children grinder tool.
  • Page 23: Further Safety Instructions For All Operations

    ENGLISH • 23 operations. The dust mask or respirator must be FURTHER SAFETY INSTRUCTIONS capable of filtrating particles generated by your FOR ALL OPERATIONS operation. Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss. KICKBACK AND RELATED WARNINGS Keep bystanders a safe distance away from f Kickback is a sudden reaction to a pinched or work area.
  • Page 24: Grinding Operations

    24 • ENGLISH nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR gage. The smaller the gage number, the heavier the cord. GRINDING OPERATIONS Minimum gage for cord sets a. Do not “jam” a cut-off wheel or apply excessive pressure.
  • Page 25 ENGLISH • 25 5. Insert the replacement collet into the spindle casing will not easily slide over the inner cable, turn and replace the collet nut by turning it clockwise the collet on the opposite end of the flexible shaft until while holding the spindle lock button down.
  • Page 26: Maintenance

    BLACK+DECKER location chemicals that can damage, weaken or destroy plastic. nearest you, or visit us at www.BlackandDecker-la.com SPECIFICATIONS RT18 DO NOT abuse power tools. Abusive practices can damage the tool as well as the workpiece. Power...
  • Page 27 Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A. de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Colectora Este de Ruta Panamericana...

This manual is also suitable for:

Rt18ka

Table of Contents