Black & Decker REVJ12C Original Instructions Manual

Black & Decker REVJ12C Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for REVJ12C:
Table of Contents
  • Français (Traduction de la Notice D'instructions Originale)
  • Italiano (Tradotto Dalle Istruzioni Originali)
  • Nederlands (Vertaald Vanuit de Originele Instructies)
  • Español (Traducido de las Instrucciones Originales)
  • Português (Traduzido das Instruções Originais)
  • Svenska (Översatt Från de Ursprungliga Instruktionerna)
  • Norsk (Oversatt Fra de Originale Instruksjonene)
  • Dansk (Oversat Fra Original Brugsvejledning)
  • Suomi (Käännetty Alkuperäisestä Käyttöohjeesta)
  • Ελληνικά (Μετάφραση Από Τις Πρωτότυπες Οδηγίες)

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

4
3
5
www.blackanddecker.co.uk
2
6
1
7
8
REVJ12C

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker REVJ12C

  • Page 1 REVJ12C www.blackanddecker.co.uk...
  • Page 2: Table Of Contents

    English (original instructions) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Dansk...
  • Page 3 Intended use Your BLACK+DECKER REVJ12C jigsaw has been designed for sawing wood, plastics and sheet metal. This tool is intended for consumer use only. Safety instructions General power tool safety warnings Warning! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instruc- tions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 4: English (Original Instructions)

    ENGLISH (Original instructions) 3. Personal safety d. Store idle power tools out of the reach of children and a. Stay alert, watch what you are doing and use common do not allow persons unfamiliar with the power tool or sense when operating a power tool. these instructions to operate the power tool.
  • Page 5 (Original instructions) ENGLISH g. Follow all charging instructions and do not charge the The intended use is described in this instruction manual. battery pack or tool outside the temperature range The use of any accessory or attachment or performance specified in the instructions. Charging improperly or of any operation with this tool other than those at temperatures outside the specified range may damage recommended in this instruction manual may present a...
  • Page 6 ENGLISH (Original instructions) Labels on tool Charging the battery (fig. A) The following pictograms along with the date code are shown The integral battery needs to be charged before first use and on the tool: whenever it fails to produce sufficient power on jobs that were easily done before.
  • Page 7 Your charger does not require any maintenance apart from regular cleaning. REVJ12C Jigsaw Warning! Before performing any maintenance on the tool, Black & Decker declares that these products described under remove the battery from the tool. Unplug the charger before “technical data”...
  • Page 8: Deutsch (Übersetzt Von Den Originalanweisungen)

    (Übersetzung der ursprünglichen DEUTSCH Anweisungen) MACHINERY DIRECTIVE Verwendungszweck Ihre BLACK+DECKER Stichsäge REVJ12C wurde zum Sägen von Holz, Kunststoff und Metallblechen entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. REVJ12C Jigsaw Black & Decker declares that these products described Sicherheitshinweise under “technical data”...
  • Page 9 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Ändern Sie niemals den Stecker in irgendeiner Form. d. Entfernen Sie Einstell- oder Schraubenschlüssel, Verwenden Sie keinerlei Adapterstecker an geerdeten bevor Sie das Gerät einschalten. Werkzeuge oder Elektrogeräten. Unveränderte Stecker und passende Schlüssel, die an rotierenden Teilen des Elektrogerätes Steckdosen mindern die Gefahr eines elektrischen angebracht sind, können zu Verletzungen führen.
  • Page 10 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Bei Beschädigungen lassen Sie das Gerät reparieren, g. Befolgen Sie alle Anweisungen zum Aufladen und bevor Sie es verwenden. Viele Unfälle entstehen wegen laden Sie den Akku oder das Werkzeug nicht jenseits des in der Anleitung angegebenen mangelnder Wartung der Geräte. f.
  • Page 11 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Achten Sie auch auf nicht sichtbare Gefahren, wenn Gesundheitsrisiken durch das Einatmen von Staub beim Sie in Wände, Böden oder Decken sägen. Prüfen Sie Verwenden des Geräts (beispielsweise bei Holzarbeiten, diese Stellen auf dahinter liegende Kabel oder Rohre. insbesondere Eiche, Buche und MDF.) Das Sägeblatt bewegt sich auch dann noch, wenn Vibration...
  • Page 12 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Elektrische Sicherheit Warten Sie etwa 4 Stunden, damit der Akku vollständig aufgeladen ist. Das Ladegerät ist schutzisoliert, daher ist keine Erdleitung erforderlich. Stellen Sie Anbringen und Entfernen des Sägeblatts (Abb. B) sicher, dass die Netzspannung der auf dem Halten Sie das Sägeblatt (9) mit den Zähnen nach vorne.
  • Page 13 Warnung! Entfernen Sie vor jeglichen Wartungsarbeiten am Gerät den Akku aus dem Gerät. Ziehen Sie das Ladegerät aus der Netzsteckdose, bevor Sie es reinigen. REVJ12C Stichsäge Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze des Geräts Black & Decker erklärt, dass die in den „Technischen Daten“...
  • Page 14: Français (Traduction De La Notice D'instructions Originale)

    Utilisation prévue d. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher Votre scie sauteuse BLACK+DECKER REVJ12C a été l'outil électrique. Maintenez le cordon à l'écart de la spécialement conçue pour scier le bois, le plastique et la tôle. chaleur, des substances grasses, des bords Cet outil est destiné...
  • Page 15 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Tout moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil c. Débranchez la prise de l'alimentation électrique et/ou retirez le bloc-batterie de l'outil s'il est amovible, avant électrique peut engendrer de graves blessures. b. Portez des équipements de protection individuelle. d’effectuer tout réglage, de changer un accessoire ou Portez toujours une protection oculaire. Les de ranger l'outil électrique. Ces mesures de sécurité...
  • Page 16 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) La mise en court-circuit des bornes d'une batterie peut N'avancez jamais les mains sous l'ouvrage pour quelque provoquer des brûlures ou un incendie. raison que ce soit. d. En cas d'utilisation abusive, du liquide peut être Ne passez pas vos doigts ou vos pouces à proximité éjecté...
  • Page 17 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Ces risques peuvent être dus à une utilisation incorrecte, une N'exposez pas la batterie à l'eau. utilisation prolongée, etc. Ne stockez pas la batterie dans des endroits où la Malgré le respect de toutes les réglementations pertinentes température peut dépasser 40 °C.
  • Page 18 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Remarque : Le chargeur ne recharge pas la batterie si la Afin de limiter les éclats, fixez un morceau de bois ou température de la cellule est inférieure à environ 10 °C ou de panneau dur des deux côtés de l'ouvrage et sciez à supérieure à...
  • Page 19 Consultez notre site Internet www.blackanddecker.co.uk pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et pour être Scie sauteuse REVJ12C tenu informé des nouveautés et des offres spéciales. Black & Decker déclare que les produits décrits dans les "Caractéristiques techniques"...
  • Page 20: Italiano (Tradotto Dalle Istruzioni Originali)

    Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il Il seghetto alternativo BLACK+DECKER REVJ12C è stato cavo di alimentazione è danneggiato o impigliato, il rischio progettato per tagliare legno, plastica e lamiera.
  • Page 21 ITALIANO (Traduzione del testo originale) L'impiego di dispositivi di aspirazione delle polveri può 5. Uso e cura della batteria dell'elettroutensile a. Ricaricare la batteria dell’elettroutensile ridurre i pericoli legati alle stesse. h. Non lasciare che la familiarità acquisita dall'uso esclusivamente con il caricabatterie specificato dal frequente degli elettroutensili induca a cedere alla produttore. Un caricabatterie adatto a un determinato tipo tentazione di ignorare i principi di utilizzo sicuro degli di pacco batteria può...
  • Page 22 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Avvertenze di sicurezza aggiuntive per gli Sicurezza altrui elettroutensili Questo utensile non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, Avvertenza! Avvisi di sicurezza addizionali per i sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e seghetti da traforo e le seghe alternative conoscenze, salvo che siano sorvegliate o ricevano Sostenere l’apparato con supporti aventi superfici...
  • Page 23 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Etichette sull'elettroutensile Assemblaggio Avvertenza! Prima dell’assemblaggio, assicurarsi che Sull'elettroutensile compaiono i seguenti pittogrammi, insieme il pulsante di blocco di sicurezza sia in posizione di al codice data: blocco. Avvertenza! Per ridurre il rischio di lesioni personali, leggere attentamente il manuale Carica della batteria (Fig.
  • Page 24 Avvertenza! Prima di eseguire interventi di manutenzione sull'elettroutensile, estrarre la batteria. Scollegare il Seghetto da traforo REVJ12C caricabatterie dalla presa di corrente prima di pulirlo. Black & Decker dichiara che i prodotti descritti nella sezione Pulire regolarmente le prese di ventilazione "Dati tecnici"...
  • Page 25: Nederlands (Vertaald Vanuit De Originele Instructies)

    Bedoeld gebruik 2006/42/EC, EN62841-1:2015, EN 62841-2- 11:2016+A1:2020. De BLACK+ DECKER decoupeerzaag REVJ12C is ontworpen Questi prodotti sono conformi alla Direttive 2014/30/UE e voor het zagen van hout, kunststof en plaatmetaal. 2011/65/UE. Per ulteriori informazioni, contattare Black & Dit gereedschap is uitsluitend bestemd voor Decker al seguente indirizzo oppure consultare l'ultima di consumentengebruik.
  • Page 26 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Gebruik het snoer nooit om het elektrisch g. Als voorzieningen voor stofafzuiging of een gereedschap te dragen of naar u toe te trekken, of de stofreservoir kunnen worden gemonteerd, controleer stekker uit het stopcontact te halen. Houd het snoer dan dat deze zijn aangesloten en op de juiste wijze uit de buurt van warmtebronnen, olie, scherpe randen, worden gebruikt.
  • Page 27 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor h. Houd de handgrepen droog, schoon en vrij van olie en elektrisch gereedschap vet. Gladde handgrepen en greepoppervlakken maken het moeilijk het gereedschap veilig te hanteren en onder Waarschuwing! Aanvullende veiligheids- controle te houden in onverwachte situaties.
  • Page 28 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken of Het trillingsniveau kan toenemen tot boven het aangegeven uitvoering van andere handelingen met dit gereedschap niveau. dan die in deze instructiehandleiding worden aanbevolen, Bij beoordeling van de blootstelling aan trillingen met het doel kan leiden tot persoonlijk letsel en/of materiële schade.
  • Page 29 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Functies In- en uitschakelen (afb. C) U schakelt het gereedschap in door de knop (2) voor Dit gereedschap is voorzien van enkele of alle van de vergrendeling in de uit-stand naar links te schuiven en volgende functies.
  • Page 30 Waarschuwing! Neem, voordat u onderhoud aan het gereedschap uitvoert, de accu uit het gereedschap. Neem de REVJ12C decoupeerzaag lader uit het stopcontact voordat u deze schoonmaakt. Black & Decker verklaart hierbij dat de producten die worden Reinig de ventilatieopeningen van het gereedschap en de beschreven onder 'technische gegevens' voldoen aan: lader regelmatig met een zachte borstel of droge doek.
  • Page 31: Español (Traducido De Las Instrucciones Originales)

    Cuide el cable de alimentación. No use nunca el cable para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o La sierra de calar de BLACK+ DECKER REVJ12C ha sido desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, diseñada para serrar madera, plástico y planchas de metal.
  • Page 32 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto en Compruebe que las piezas móviles no estén desalineadas ni atascadas, que no haya piezas rotas y el interruptor o herramientas eléctricas activadoras que cualquier otra condición que pudiera afectar al tengan el interruptor encendido puede provocar funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la accidentes. d. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes herramienta eléctrica está dañada, llévela para que de encender la herramienta eléctrica.
  • Page 33 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) La exposición al fuego o a una temperatura superior a Antes de serrar paredes, suelos o techos, tenga en cuenta los peligros ocultos, compruebe la ubicación 130 °C puede causar una explosión. de los cables y de los tubos. g.
  • Page 34 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Vibración Seguridad eléctrica Los valores de emisión de vibraciones declarados en el El cargador presenta un aislamiento doble; apartado de características técnicas y en la declaración de por lo tanto, no requiere conexión a tierra. conformidad se han calculado según un método de prueba Compruebe siempre que el voltaje de la red estándar proporcionado por la norma EN62841 y pueden...
  • Page 35 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Colocación y extracción de la hoja de sierra (Fig. B) Utilice una hoja de sierra con dientes pequeños para metales ferrosos y una hoja de dentado grueso para Sujete la hoja de la sierra (9) con los dientes orientados metales no ferrosos.
  • Page 36 Internet en www.2helpU.com o poniéndose en contacto con su oficina local de Black & Sierra de calar REVJ12C Decker en la dirección que se indica en este manual. Black & Decker declara que los productos descritos en «Datos técnicos»...
  • Page 37: Português (Traduzido Das Instruções Originais)

    (Tradução das instruções originais) Utilização pretendida Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substâncias oleosas, arestas afiadas ou peças A serra de vaivém BLACK+DECKER REVJ12C foi concebida móveis. Os cabos danificados ou emaranhados para serrar madeira, plástico e chapas metálicas. aumentam o risco de choque eléctrico.
  • Page 38 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Se o punho estiver escorregadio e as superfícies de h. Não permita que o facto de estar familiarizado com a utilização frequente das ferramentas o torne preensão tiverem gordura, isso não permite um complacente e ignore os princípios de segurança da manuseamento e controlo seguros da ferramenta em ferramenta. Uma acção irreflectida pode causar situações inesperadas.
  • Page 39 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Avisos de segurança adicionais para ferramentas Segurança de terceiros eléctricas Esta ferramenta não deve ser utilizada por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais Atenção! Avisos de segurança adicionais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e para serras eléctricas e serras de movimento conhecimentos, a menos que sejam acompanhadas recíproco...
  • Page 40 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) as condições reais de utilização e o modo de utilização 5. Rolo de suporte de lâminas da ferramenta, incluindo ainda todas as partes do ciclo de 6. Base de apoio funcionamento, como os períodos de inactividade e espera da 7.
  • Page 41 Utilize uma lâmina de dentes finos para metais ferrosos e uma lâmina de dentes largos para metais não Dados técnicos ferrosos. REVJ12C Quando cortar folhas de metal finas, coloque fragmentos de madeira na superfície de fundo da peça e corte no Tensão 12 v meio deste painel compósito.
  • Page 42: Svenska (Översatt Från De Ursprungliga Instruktionerna)

    (Översättning av originalanvisn- (Tradução das instruções originais) ingarna) Declaração de conformidade CE Avsedd användning Din BLACK+DECKER REVJ12C figursåg är avsedd för DIRECTIVA “MÁQUINAS” sågning av trä, plast och tunn plåt. Detta verktyg är endast avsett för konsumentbruk. Säkerhetsinstruktioner Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Serra eléctrica REVJ12C...
  • Page 43 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) f. Om du måste använda ett elverktyg på en fuktig plats, Ett elverktyg som inte kan kontrolleras med strömbrytaren bör du använda en strömförsörjning med är farligt och måste repareras. jordfelsbrytare. c. Dra ur kontakten från strömkällan och/eller ta bort batteriet från elverktyget, om det går att ta bort, innan Användning av en jordfelsbrytare minskar risken för du gör några justeringar, byter tillbehör eller lägger...
  • Page 44 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Skadade eller modifierade batterier kan uppträda oväntat Varning! Sågning ger upphov till damm som kan skada den och det kan resultera i brand, explosion eller skador. som använder verktyget och andra i närheten vid kontakt f. Utsätt inte batteri eller verktyg för brand eller höga eller inandning.
  • Page 45 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Vid uppskattningar av exponering för vibrationer i syfte 6. Sågfot att bedöma vilka säkerhetsåtgärder som är nödvändiga 7. Laddningsuttag enligt 2002/44/EG för att skydda personer som regelbundet 8. Laddare använder elverktyg i arbetet ska man utgå från de faktiska Montering omständigheter under vilka elverktyget används och sättet på...
  • Page 46 Varning! Ta ut batteriet ur verktyget innan du utför något underhåll på verktyget. Dra ur sladden till laddaren innan du rengör den. REVJ12C figursåg Rengör regelbundet verktygets ventilationsöppningar och Black & Decker garanterar att produkterna som beskrivs laddaren med en mjuk borste eller torr trasa.
  • Page 47: Norsk (Oversatt Fra De Originale Instruksjonene)

    Tiltenkt bruk Undertecknad är ansvarig för sammanställningen av tekniska data och gör denna försäkran för Black & Decker Stikksagen BLACK+DECKER REVJ12C er konstruert for saging av treverk, plast og metall. Dette verktøyet er bare ment som et forbrukerverktøy. Sikkerhetsanvisninger Patrick Diepenbach Generelle sikkerhetsadvarsler for elektroverktøy...
  • Page 48 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) f. Hvis du ikke kan unngå å bruke elektroverktøy på et c. Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller koble fra fuktig sted, må du bruke en strømforsyning som er batteripakken, hvis den er avtakbar, fra beskyttet med jordfeilbryter (RCD).
  • Page 49 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Batterier som er skadet eller modifisert kan ha uventet Slå alltid verktøyet av og vent til sagbladet stanser helt, før oppførsel og føre til brann, eksplosjon eller personskader. du setter verktøyet ned. f. Batteripakken skal ikke utsettes for brann eller for Advarsel! Kontakt med eller inhalering av støv som oppstår høy temperatur.
  • Page 50 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Montering Vibrasjonsnivået kan øke over nivået som er oppgitt. Advarsel! Før montering, pass på at låseknappen er i Når det vurderes vibrasjonseksponering for å avgjøre låst posisjon. hvilke sikkerhetstiltak som kreves ifølge 2002/44/EF, for å beskytte personer som bruker elektroverktøy regelmessig til Lading av batteriet (figur A) arbeidsformål, skal det, når vibrasjonseksponeringen anslås,...
  • Page 51 Advarsel! Før du utfører vedlikehold på verktøyet, må du fjerne batteriet fra verktøyet. Trekk ut laderen fra stikkontakten REVJ12C stikksag før du rengjør den. Black & Decker erklærer at disse produktene, som er Rengjør ventilasjonsåpningene i verktøyet og laderen beskrevet under "Tekniske data", er i samsvar med:...
  • Page 52: Dansk (Oversat Fra Original Brugsvejledning)

    Tilsigtet brug Undertegnede er ansvarlig for utarbeidelsen av den tekniske dokumentasjonen og gir denne erklæringen på vegne av Din BLACK+DECKER REVJ12C-stiksav er designet til at save Black & Decker i træ, plastik og metal. Værktøjet er kun beregnet til privat brug.
  • Page 53 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Brug af en ledning, der er egnet til udendørs brug, Alt elektrisk værktøj, der ikke kan kontrolleres med reducerer risikoen for elektrisk stød. kontakten, er farligt og skal repareres. f. Brug en strømkilde med fejlstrømsrelæ, hvis det er c.
  • Page 54 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Væske, der siver ud fra batteriet, kan fremkalde irritationer Når der saves i rør og rørledninger, er det vigtigt, at de er fri for vand, elektriske ledninger osv. eller forbrændinger. e. Brug ikke en batteripakke eller et værktøj, der er Rør ikke ved materialet eller klingen umiddelbart beskadiget eller modificeret. Beskadigede eller efter, at værktøjet har været i brug.
  • Page 55 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Sundhedsrisici forårsaget af indånding af støv, der Hvis netledningen beskadiges, skal den udskiftes af genereres ved brug af værktøjet (eksempel: arbejde med producenten eller et autoriseret BLACK+DECKER- træ, især, eg, bøg og MDF.) værksted, så farlige situationer undgås. Vibration Advarsel! Forsøg aldrig at erstatte opladerenheden med et Vibrationsemissionsværdien, som er specificeret i de tekniske...
  • Page 56 Klem et stykke spildtræ eller hardboard på begge sider www.2helpU.com af materialet, og sav gennem denne sandwich for at minimere splintringen. Tekniske data REVJ12C Skæring i metal Vær opmærksom på, at skæring i metal tager meget længere Spænding tid end skæring i træ.
  • Page 57: Suomi (Käännetty Alkuperäisestä Käyttöohjeesta)

    (Oversættelse af de oprindelige SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) instruktioner) Käyttötarkoitus MASKINDIREKTIV BLACK+DECKER REVJ12C -pistosaha on suunniteltu puun, muovin ja metallin sahaamiseen. Tämä työkalu on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön. Turvallisuusohjeet REVJ12C stiksav Sähkötyökalujen yleiset turvavaroitukset Black & Decker erklærer, at produkterne beskrevet under Varoitus! Lue kaikki tämän sähkötyökalun...
  • Page 58 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) f. Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä Näin voit vähentää vahingossa käynnistymisen kosteassa paikassa, käytä vikavirtasuojalla (RCD) aiheuttaman henkilövahingon vaaraa. suojattua virtalähdettä. d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sähkötyökalua sellaisen Tämä vähentää sähköiskun vaaraa. henkilön käyttöön, joka ei tunne sitä...
  • Page 59 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Vaurioituneet tai muunnellut akut voivat johtaa Varoitus! Leikatessa syntyvän pölyn kanssa kosketuksiin odottamattomiin tilanteisiin ja vaarana ovat tulipalo, joutuminen tai sen hengittäminen saattaa olla haitallista räjähdys ja henkilövahingot. käyttäjän tai lähellä olijoiden terveydelle. Käytä kasvosuojusta, f. Suojaa akku ja työkalu tulelta ja liian korkeilta joka on erityisesti tarkoitettu suojaamaan pölyltä...
  • Page 60 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Kun tärinälle altistumista arvioidaan sen määrittämiseksi, 5. Terän tukirulla mitä direktiivin 2002/44/EY mukaisia turvatoimenpiteitä 6. Jalustalevy vaaditaan sähkötyökaluja säännöllisesti käyttävien henkilöiden 7. Latausportti suojelemiseksi, tärinälle altistumisen arvioinnissa on 8. Laturi otettava huomioon todelliset käyttöolosuhteet ja työkalun Asennus käyttötavat.
  • Page 61 Oikea käsittely ja säännöllinen puhdistus varmistavat laitteen ongelmattoman toiminnan. Laturi ei tarvitse säännöllisen puhdistamisen lisäksi mitään muuta huoltoa. REVJ12C Pistosaha Black & Decker ilmoittaa, että Tekniset tiedot -kohdassa Varoitus! Poista akku ennen työkalun huoltamista. Irrota laturi kuvatut tuotteet täyttävät seuraavien direktiivien vaatimukset: pistorasiasta ennen laturin puhdistamista.
  • Page 62: Ελληνικά (Μετάφραση Από Τις Πρωτότυπες Οδηγίες)

    οδηγιών) Προβλεπόμενη χρήση Allekirjoittanut vastaa teknisten tietojen kokoamisesta tehden tämän ilmoituksen Black & Deckerin puolesta. Η σέγα σας BLACK+DECKER REVJ12C έχει σχεδιαστεί για κοπή ξύλου, πλαστικών υλικών και μεταλλικών ελασμάτων. Αυτό το εργαλείο προορίζεται μόνο για ερασιτεχνική χρήση. Οδηγίες ασφαλείας Patrick Diepenbach Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για ηλεκτρικά...
  • Page 63 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) δ. Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Ποτέ μη Έτσι μπορείτε να έχετε καλύτερο έλεγχο του ηλεκτρικού χρησιμοποιήσετε το καλώδιο για να μεταφέρετε, να εργαλείου σε μη αναμενόμενες καταστάσεις. τραβήξετε ή να αποσυνδέσετε από την πρίζα το στ. Φοράτε κατάλληλη ενδυμασία εργασίας. Μη φοράτε ηλεκτρικό εργαλείο. Κρατάτε το καλώδιο μακριά από φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά και τα θερμότητα, λάδια, αιχμηρά άκρα ή κινούμενα μέρη. Τα ρούχα σας μακριά από κινούμενα μέρη. Τα φαρδιά καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ή είναι μπερδεμένα ρούχα, τα κοσμήματα και τα μακριά μαλλιά μπορούν να αυξάνουν...
  • Page 64 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Αν το ηλεκτρικό εργαλείο έχει υποστεί ζημιά, στ. Μ ην εκθέσετε ένα πακέτο μπαταριών ή εργαλείο σε παραδώστε το για επισκευή πριν το φωτιά ή υπερβολική θερμοκρασία. Η έκθεση σε φωτιά χρησιμοποιήσετε. Η ανεπαρκής συντήρηση των ή σε θερμοκρασία πάνω από 130 °C μπορεί να ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών προκαλέσει έκρηξη. ατυχημάτων. στ. Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και καθαρά. ζ. Τηρείτε όλες τις οδηγίες φόρτισης και μη φορτίζετε το Τα κοπτικά εργαλεία με κοφτερές κοπτικές αιχμές που πακέτο μπαταριών ή το εργαλείο εκτός των ορίων...
  • Page 65 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Χρησιμοποιείτε πάντα τον κατάλληλο τύπο λεπίδας Τραυματισμοί κατά την αλλαγή οποιωνδήποτε πριονιού, ανάλογα με το υλικό του αντικειμένου εργασίας εξαρτημάτων, λεπίδων ή αξεσουάρ. και τον τύπο της κοπής. Σωματικές βλάβες από παρατεταμένη χρήση εργαλείου. Όταν κόβετε σωλήνες ή προστατευτικούς αγωγούς να Όταν χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε εργαλείο για βεβαιώνεστε ότι δεν περιέχουν νερό, καλώδια κλπ.
  • Page 66 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Μην αποθηκεύετε μπαταρίες σε θέσεις όπου η Προειδοποίηση! Μη φορτίζετε την μπαταρία σε θερμοκρασία ενδέχεται να υπερβεί τους 40 °C. θερμοκρασίες περιβάλλοντος κάτω από 10 °C ή πάνω από Η φόρτιση πρέπει να γίνεται μόνο σε θερμοκρασίες 40 °C.
  • Page 67 με σφιγκτήρα ένα κομμάτι άχρηστου ξύλου στην πίσω www.2helpU.com επιφάνεια του αντικειμένου εργασίας και κόψτε αυτό το "σάντουιτς". Τεχνικά χαρακτηριστικά Απλώστε μια λεπτή στρώση λαδιού κατά μήκος της REVJ12C γραμμής που σκοπεύετε να κόψετε. Τάση 12 V Αξεσουάρ Ταχύτητα χωρίς φορτίο Η απόδοση του εργαλείου σας εξαρτάται από το αξεσουάρ...
  • Page 68 ) 12,5 m/s , αβεβαιότητα (K) 1,5 m/s h, M Δήλωση συμμόρφωσης EK ΟΔΗΓΙΑ ΠΕΡΙ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΩΝ REVJ12C Σέγα Η Black & Decker δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά που περιγράφονται στα "τεχνικά χαρακτηριστικά" συμμορφώνονται με τα ακόλουθα: 2006/42/ΕΚ, EN62841-1:2015, EN 62841-2-11:2016+A1:2020. Αυτά τα προϊόντα συμμορφώνονται και με την Οδηγία...
  • Page 72 België/Belgique/Luxembourg BLACK&DECKER EU Tel. NL +32 15 47 37 65 Egide Walschaertsstraat 16, B-2800 Mechelen www.blackanddecker.be Tel. FR +32 15 47 37 66 enduser.be@sbdinc.com Belgium Fax. +32 15 47 37 99 Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.com Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk 2620 Albertslund Deutschland Stanley Black &...

This manual is also suitable for:

83189901

Table of Contents