Download Print this page

Advertisement

Quick Links

KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
• Do not tighten the collet nut (Fig. 1a) without an accessory bit in place.
• Do not engage spindle lock (Fig. 1c) until tool has come to a complete stop.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERERENCE.
GENERAL SAFETY RULES
WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below
may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WORK AREA
• Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.
• Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
• Keep bystanders, children, and visitors away while operating a power tool. Distractions can
cause you to lose control.
ELECTRICAL SAFETY
• Double Insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the
other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install a
polarized outlet. Do not change the plug in any way. Double Insulation
for the three wire grounded power cord and grounded power supply system.
• Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded.
• Don't expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase
the risk of electric shock.
• Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords
immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock.
• When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked "W-A" or
"W". These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock.
PERSONAL SAFETY
• Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power
tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A
moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
• Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your hair,
clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be
caught in moving parts.
• Avoid accidental starting. Be sure switch is off before plugging in. Carrying tools with your
finger on the switch or plugging in tools that have the switch on invites accidents.
• Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or a key that is left
attached to a rotating part of the tool may result in personal injury.
• Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance
enables better control of the tool in unexpected situations.
• Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety shoes, hard
hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions.
TOOL USE AND CARE
• Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform.
Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control.
• Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job
better and safer at the rate for which it is designed.
www.blackanddecker.com
• Do not use tool if switch does not turn it on or off. Any tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.
• Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing
accessories, or storing the tool. Such preventive safety measures reduce the risk of starting
the tool accidentally.
• Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are dangerous in
the hands of untrained users.
• Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained tools with
This manual is applicable for -B1 & -TW
P/N: 90582347
sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
• Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other
condition that may affect the tool's operation. If damaged, have the tool serviced before
using. Many accidents are caused by poorly maintained tools.
• Use only accessories that are recommended by the manufacture for your model. Accessories
that may be suitable for one tool may become hazardous when used on another tool.
SERVICE
• Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance
performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.
• When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the
Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance
Instructions may create a risk of electric shock or injury.
SPECIFIC SAFETY RULES
• Accessories must be rated for at least the speed recommended on the tool warning label.
Wheels and other accessories running over rated speed can fly apart and cause injury.
The label on your tool may include the following symbols.
V
.............volts
Hz .............hertz
min .............minutes
.............direct current
.............Class II Construction
.............safety alert symbol
ADDITIONAL SAFETY RULES FOR ROTARY TOOLS
ALWAYS WEAR EYE PROTECTION WHEN USING THIS TOOL!
• If accessory jams, turn tool off and disconnect from power supply before freeing accessory
from the jam.
• Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting
tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will make exposed
metal parts of the tool "live" and shock the operator.
• When using cutoff wheels always have the work securely clamped. Never attempt to hold the
work with one hand while using any cutting accessory.
• Keep hands away from rotating accessories.
• Allow accessories and collets to cool before touching with bare hands. They will be hot after
using.
• Insure there are no foreign objects in the workpiece such as nails which if hit could cause
loss of control of unit.
• Always feed the cutter into the material in the same direction as the chips are being thrown.
Feeding the tool in the wrong direction can cause loss of control.
• Keep handles dry, clean, free from oil and grease. This will enable better control of the tool.
• When cutting wood, extra care should be taken to avoid inhalation and minimize skin
contact.
• Wear ear protection. Noise level may be amplified when using tool in enclosed spaces.
• The RTX has an internal speed control, never use an external speed control on this unit.
• Do not use worn accessories.
• Do not use grinding wheels that have cracks.
• W hen turning tool on, hold it away from your face, since a damaged accessory could come
apart.
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
• lead from lead-based paints,
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
• arsenic and chromium from chemically-treated lumber. (CCA)
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To
reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved
safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic
particles.
USE OF EXTENSION CORDS
Make sure the extension cord is in good condition before using. Always use the proper size
extension cords with the tool - that is, proper wire size for various lengths of cord and heavy
enough to carry the current the tool will draw. Use of an undersized cord will cause a drop in line
voltage resulting in loss of power and overheating.
SPINDLE LOCK LEVER
TURN OFF AND UNPLUG TOOL FROM POWER SUPPLY.
To lock the spindle for changing accessories, pull back on the spindle lock lever (Fig. 1c) as
shown in Figure 2. With the lever in the full back position the spindle will lock. Install or remove
the accessories as directed in this manual. Release the spindle lock lever and you're finished.
ON/OFF SWITCH
To turn the tool ON, slide the on/off switch (Fig. 1d) button forward. The tool will immediately run
at the speed which is selected. Do not attempt to start tool with spindle lock engaged. It will not
run.
SPEED SELECTION
To operate the tool, select the speed setting you wish with the speed wheel (Fig. 1e) and slide the
ON/OFF switch (Fig. 1 d) forward. The speed setting can be adjusted either with the tool on or off.
CAUTION: Because the RTX has a separate speed wheel for setting the speed (8,000 -
30,000 RPM), the tool will start at the speed where the speed wheel is set. Be sure switch is fully
OFF before plugging in.
The numbered positrons, 1 through 6 inscribed on the switch speed wheel, do not indicate any
precise speed but are good reference points. The higher the number, the higher the tool speed.
The approximate speed at each setting is:
SPEED SETTING
1
APPROX. SPEED
8,000
Be sure to select the proper speed for your rotary tool operate. The following chart provides a
speed guide for various operations.
If in doubt about the proper speed for your operation, test the performance at low speed setting
and gradually increase until a comfortable speed is found.
Cutting ........................5-6
Sanding Wood ............5-6
Sharpening .................3-5
eliminates the need
Polishing .....................1-2
Removing Rust ...........1-2
CAUTION: Never exceed the speed rating of the accessory being used.
CHANGING ACCESSORIES
Accessories are held in place by a collet (Fig. 1 h) and collet nut (Fig. 1a).
To insert an accessory:
1. Turn off tool, allow it to come to a complete stop and disconnect from the power supply.
2. Pull back on the spindle lock lever (see Fig. 2) and grasp the collet nut (Fig. 1a).
3. Turn the collet nut counter-clockwise as shown in Fig. 3 until it is loose.
4. Insert the new accessory into the collet as far as it will go.
5. Tighten (clockwise) the collet nut securely. NOTE: The collet was designed to be hand tightened
and loosened only. Accessories naturally self tighten during use. A wrench is provided with
the tool for loosening. You should never need to tighten the collet nut with the wrench. If a
wrench is needed, use only the wrench provided. Do not use tools that will mar the finish and
could break the collet. Always ensure there is some accessory in the collet before tightening.
Tightening an empty collet can crack it.
6. Release the spindle lock lever and you're finished.
7. If an accessory cause vibration it can usually be improved by loosening the collet nut, pushing
the accessory in as far as it will go and rotating it 1/4 turn then retightening the collet.
CHANGING THE COLLET
Some accessories require different sized collets. The two collets used with Black & Decker
accessories are 3mm (1/8") (used for most accessories) and 2.5mm (3/32"). Ensure your collet
size matches your accessory.
To change the collet:
1. Turn off tool, allow it to come to a complete stop and disconnect from power supply.
2. Pull back on the spindle lock lever (see Fig. 2) and grasp the collet nut.
3. Turn the collet nut counter-clockwise and remove the collet nut and the collet from the
threaded spindle (Fig. 1b).
4. Insert the new collet into the spindle.
5. Screw on the collet nut.
6. Release the spindle lock.
USING THE ROTARY TOOL
WARNING: Always wear eye protection.
When operating the tool be sure to hold it securely. For detail work, grip the contoured area at
the front of the tool, near the spindle. Before beginning a project, practice using the tool on some
scrap material until you get the "feel" of the tool. The rotary tool is small and easy to use but
don't be fooled; it's a real power tool and should be handled carefully and properly as described
in this manual. Don't overload the tool. Performance is enhanced by letting the tool do the work.
FLEXIBLE SHAFT RT5100 FLEXIBLE ROTARY TOOL EXTENDER
(Available as a separate accessory and included with catalog number RTX-2 only.)
FLEXIBLE SHAFT INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Turn off tool, allow it to come to a complete stop and disconnect from power supply.
2. Remove the collet nut and collet from the tool by first pulling back on the spindle lock lever and
grasping the collet nut (Fig. 2).
3. Turn the collet nut counter-clockwise and remove the collet nut and the collet from the
threaded spindle (see Fig. 3). Release the spindle lock.
4. Remove the silver housing cap (Fig. 1g) by turning counterclockwise.
5. Locate the driver nut (Fig. 4a) and thread it onto the motor shaft (Fig. 4).
6. Screw the FLEXIBLE SHAFT (Fig. 5a) onto the rotary tool as shown in Fig. 5 insuring that the
rotating center core engages the square hole socket in the driver nut (Fig. 5b). NOTE: Use
caution when screwing the metal housing of the shaft onto the threaded portion of the rotary
tool. Avoid cross threading.
7. The FLEXIBLE SHAFT is now ready for use. To insert an accessory. Turn off tool, allow it to
come to a complete stop and disconnect from power supply. Place the provided lock pin into
the opening in the FLEXIBLE SHAFT hand piece and rotate collet nut until lock pin engages
A
............amperes
hole in spindle (Fig. 6). When the shaft locked, turn the collet nut counter-clockwise to loosen.
W
............watts
Insert the accessory completely into the collet to avoid wobbling. Tighten collet nut securely
............alternating current
by hand. Remove lock pin.
n º
............no load speed
8. The FLEXIBLE SHAFT collet can be changed as described in the "Changing the Collet"
............earthing terminal
section.
.../min ............revolutions or reciprocations per minute
IMPORTANT: Avoid using the FLEXIBLE SHAFT with a sharp bend as shown in Fig. 7. A radius
of 152mm (6") or larger is recommended. A tool hanger (Fig. 1f) is provided to hang the tool when
using the flex shaft. The hanger secures the tool and helps avoid sharp bends on the flex shaft.
NOTE: The rotating center core can come out of the FLEXIBLE SHAFT. This is not a problem.
Simply reinsert it into the FLEXIBLE SHAFT. If the center core gets dirty, wipe it off and apply a
very light film of high temperature grease. The square drive of the center core may not engage
the hand piece. To get it to engage, apply a light force to the tip of the center core while rotating
the handpiece collet nut.
MAINTENANCE
Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never
immerse any part of the tool into a liquid.
IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment
(other than those listed in this manual) should be performed by authorized service centers or
other qualified service organizations, always using identical replacement parts. Unit contains no
user serviceable parts inside.
ACCESSORIES
The performance of any power tool is dependent upon the accessory used. Black & Decker
accessories are engineered to high quality standards and are designed to enhance the
performance of the power tool. Buying a Black & Decker accessory will ensure that you get the
very best from your Black & Decker power tool.
Black & Decker offers a large selection of accessories available at your local dealer or authorized
service center at extra cost. Only Black & Decker accessories are recommended for use in the
RTX or B&D Flexible Shaft.
CAUTION: Use only those accessories rated at 30,000 PRM or greater. Exception: Do not
operate wire brushes, bristle brushes, diamond dome sander, or 16.5mm (1-1/4") diamond
wheels at speeds greater than 15,000 RPM (speed setting #2). Never exceed the speed rating of
the accessory being used.
WARNING: The use of any non-recommended accessory may be hazardous.
SERVICE INFORMATION
Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations
throughout Asia. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide
customers with efficient and reliable power tool service.
Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the
Black & Decker location nearest to you.
UNWANTED TOOLS AND THE ENVIRONMENT
Should you find one day that the tool needs replacement or is of no further use, think of the
protection of the environment. Black & Decker recommends you to contact your local
council for disposal information.
NOTES
• Black & Decker's policy is one of continuous improvement to our products and, as such, we
reserve the right to change product specifications without prior notice.
• Standard equipment and accessories may vary by country.
• Product specifications may differ by country.
• Complete product range may not be available in all countries. Contact your local Black & Decker
dealers for range availability.
主要資料需知
• 若無配件裝上,切勿轉緊套爪螺母(圖1a)。
• 機具完全停定,才可拉主軸鎖(圖1c)。
請保存本使用手冊以備將來參考
一般安全守則
警告:請讀並理解所有指示。如不遵守下列指示,將可能導致電擊、火災及/或嚴重的人身
傷害。
請保存下列指示
工場
2
3
4
5
6
12,000
19,000
24,000
28,000
30,000
• 請保持工場清潔和有良好的照明。工作檯淩亂及工場黑暗,容易引起意外事故。
(Actual RPM's on your tool may vary.)
• 切勿在易燃易爆的環境(如在含有可燃物體、氣體或粉塵的空氣)中操作電動工具。電動工
具產生的火花,會燃點該等粉塵或氣體。
• 操作電動工具時,勿讓旁觀者、小孩及參觀者靠近。注意力不集中,會使操作失控。
電氣安全
Deburring................................4-5
• 雙絕緣電動工具備有極性插頭(插頭的一個插腳比另一個大些)。這偭插頭只能單向插入插
Stripping Metal .......................4-5
Engraving Metal......................4-5
座。如因插頭不能插入,試把插頭倒轉;若仍不能插入,請找合格電工安裝一個極性插座。
Drilling Holes ..........................4-5
切勿自行改裝插頭。雙重絕緣
減少三線接地電線及接地電力供應的需求。
• 切勿與如水管、冷卻器、爐灶及冰箱等接地表面有身體接觸。如您的身體己接地,更會增加
觸電的危險。
• 切勿把機具暴露在雨中或濕地。水份進入電動工具內會增加觸電的危險。
• 切勿濫用電線。禁止使用電線搬運工具或拉扯電線使插頭脫雜接座。勿讓電線接近高熱、油
脂、銳利的邊角或移動的部件。應立刻更換損壞的電線。損壞的電線會增加觸電的危險。
• 在戶外使用電動工具時,應使用有 "W-A" 或 "W" 的室外用延長線。這種延長線是專為戶外
使用的,可減低觸電的危險。
人身安全
• 操作霄動工具時,應保持警覺,密切留意操作過程,並運用判斷力。在疲勞或受麻醉藥、酒
箝或藥物影響時,勿使用電動工具。操作電動工具,一時的疏忽,可能會導致嚴重的人身
傷害。
• 穿著適當的衣物。切勿穿著寬鬆的衣服或配戴首飾。長髮應束扎起來,勿令頭發、衣物或手
套接近移動部件。寬鬆的衣服、首飾或長髮,會被捲入移動部件中。
• 避免工具意外啟動。在插插頭前,要確保開關已在"關"的位置。提攜工具時,手指不可放
在開關位置;勿在開關開著時接通電源,這會導致意外發生。
• 啟動機具前,醮卸除調整鑰匙或扳手。倘若調整鑰匙或扳手留在移動的部件上,可能會導致
人身傷害。
• 切勿伸展過遠操作。步履要穩健,並時刻保持身糖平衡。在難以預計的情況下,穩健的步履
和平衡的身體可令用戶更好地操控工具。
• 使用安全設備,隨時戴護眼裝置。在適當的情況下,必須使用防塵面罩、防滑安全鞋、安全
帽或護耳設備。
工具的使用及維護
• 使用夾具或其他有效方法,將工件固定,並支撐在穩固的平台上。用手或身體控制工件,皆
不穩固,容易失控。
• 不得強行使用工具,應選用適當的工具使用。工具選用得正確,便可按設計的速度,更好、
更安全地工作。
• 切勿使用開關失靈的機具。不能用開關操控的工具,操作時非常危險,必須進行修理。
• 在調整機具、更換附件或貯藏工具前,應先切斷電源,預防性安全措施,可減少機具意外啟
動的危險。
• 機具閑置時,須存放在小孩或未經培訓人員觸摸不到的地方。未經培訓的人昌使用機且會非
常危險。
• 小心維護機具,切割工具應保持銳利和清潔。帶有銳利切割邊的工具,如維護得當,不會容
易被卡住,操控更容易。
• 格查工具的移動部件是否位置準確,部件有否損壞,以及其他可能影響機具操作的情況。如
有損壞,使用前應把機具修理好。許多事故皆是因為機具維護不當造成的。
• 只使用百得推薦的配件。適用於某種工具的配件,如用於另一種工具上,可能會構成危險。
維修
• 只有合格的維修人員,方可維修工具。由非合格人員進行維修或維護,可能會構成危險。
• 維修工具時,只可使用相同的替代零件。同時,還應守本手冊中的"維護"章節中的說明。
使用未經認可的零件,或未遵守保養維修說明,均可能導致電擊或人身傷害。
附加安全守則
• 配件的額定速度不可比機具的警告標記的建議速度低,砂輪及其他配件的速度比額定速度
快,可能會在使用途中粉碎而構成危險。
工具上的標簽可能會有下列符號:
V
............ 伏特
Hz ............ 赫茲
min ........... 分鐘
............ 直接電流
............ 二級建造
............ 安全警告符號
使用旋轉工具的附加安全守則
當使用本機具時,必須配戴護眼罩!
• 若配件卡住,在釋放配件前先關掉機具並切斷電源。
• 如切割時有可能接钃到隱藏的電線或自身電線的話,只能手握機具的塑料絕緣表面,接觸帶
電電線會令機具的暴露金屬部份亦帶電而電擊操作者。
• 當使用切割砂輪時必先把工件夾穩。切勿試圖以單手拿住工件而另一隻手使用切割配件。
• 禁止用手接觸正在旋轉的配件。
• 在接觸配件及夾爪之前先讓其冷卻。配件在使用後會變熱。
• 確保工件內無如釘子之類的外物,若本工具在使用時碰撞到這些外物會失控。
• 每次應以同一方向將切割刀切向工件以令削片飛彈同一方向,切割刀進錯方向會令機具
失控。
• 保持握把乾燥、清潔、無油脂。這會令機具更易操控。
• 切割木料時,要額外小心以避免吸入木屑並滅少木料與皮虜接觸的播會。
• 配戴護耳裝置。在封閉的環境下使用機具會令嘈音水平擴大。
• 本機具備有內部速度控制,切勿使用外部速度控制。
• 切勿使用已損耗的配件。
• 切勿使用有裂縫的研磨砂輪。
• 啟 動機具時,機具應遠離您的面部,因損壞的配件會粉碎。

警 告:某些因砂光、割鋸、磨光、鑽孔及其他建造業活動所產生的塵屑所含化學物質可能
引致癌症、先天缺憾、或會危害生育的。其中一些化學物質的例子為:
• 含鉛的油漆;
• 牆磚及水泥中的透明二氧化矽及其他磚石產品;及
• 經化學處理木材中的砷及鉻(CCA)。
這些物質對您的危害視乎您做這類工作的頻密程度。要減低接觸此類化學品,請在空氣流通
的地方工作,並使用證明安全的器具(如特別為過濾極細微塵設計的防塵面罩)。
使用延長線
確保延長線狀況良好及線規正確才使用,即是說,不同長度的電線需不同線規的延長線,而
延長線需夠重足以帶所需的電流。使用太小的延長線會令電流不足或過熱。
主軸鋇杆
關掉機具並切斷電源。
要鎖定主軸才更換配件,如圖2把主鎖鎖杆向後拉,便可鎖定主軸。如本使用手冊指示裝卸
配件,之後便可釋放主軸鎖杆。
開關
要啟動機具,向前滑動開關(圖1d),機具會馬上運轉至所選速度。如主軸已鎖定,不要
試圖開動機具,它在此時不會運轉的。
速度選擇
要使用機具,先用速度選擇輪選定所需速度,再向前滑動開關(圖1e)。機具在轉動或停
止時都可轉換速度選擇。
危險:因本機具有速度選擇輪以便選擇速度(每分鐘8,000 - 30,000轉),機具會在選擇
輪所選速度啟動,故請確保接上電源前,機具是在"關"的位置。
選擇輪的1至6位置並無精確地指示速度,但它是一個極佳的參考指標,號數愈高,機具的
速度愈快。選擇輪的速度設定大約為:
1
選揮輪號數
8,000
大約速度
請選擇合適的轉速來做不同的工作,下表提供速度指引以作參考。
如仍對您所做的工作所需轉速有所懷疑,先以低速嘗試,再逐步調高速度,直至找到合適速
度為止。
切割金屬................... 5-6
砂磨木料................... 5-6
磨刀或其他器具........ 3-5
拋光.......................... 1-2
去除鐵鏽................... 1-2
危險:切勿超越配件所標轉速。
更換配件
配件是由套爪(圖1h)及套爪螺母(圖1a)固定的。
要裝上配件:
1. 關掉機具,待其完全停止然後切斷電源。
2. 如圖2將主軸鎖杆向後拉並手握套爪螺母(圖1a)。
3. 如圖3逆時針轉鬆套爪螺母。
4. 把新的配件插入套爪至底。
5. 順時針方向轉緊套爪螺母。注意:套爪的設計是以手來把它轉鬆或轉緊的,配件在使用
時會自動轉緊,隨機附有扳手以轉鬆配件。您將無需使用扳手來轉緊套爪螺母。如需使
用扳手,請只使用所附的扳手。切勿使用會毀壞完成品及套爪的工具。在轉緊套爪前要
確定套爪內有配件,否則會毀壞套爪。
6. 釋放主軸鎖杆,配件安裝完成。
7. 如安裝後發現配件震動,通常是因為套爪過鬆引致。把配件盡量向入推,再把它旋轉1/4
週,然後轉緊螺母。
更換套爪
某些配件需要不同尺寸的套爪,百得配有3mm (1/8")(最多配件使用的尺寸),及2.5mm
(3/32")。請確定套爪尺寸與配件相符。
要更換套爪:
1. 關掉機具,待其完全停止然後切斷電源。
2. 如圖2將主軸鎖杆向後拉並手握套爪螺母。
3. 如圖3逆時針轉鬆套爪螺母並將螺母卸下,然後將套爪田螺紋主軸取出。
4. 把新的配件插入主軸。
5. 轉緊套爪螺母。
6. 釋放主軸鎖。
使用旋轉工具
警告:需配戴護眼罩。
使用本機具時必須把機具拿穩。若做精細的工序,拿著工具前面接近主軸的弧形部份。在開
始工作前,先用廢料練習使用直至您到工具有"感覺"。旋轉工具小巧易用,但切勿掉以輕
心,它是真正的電動工具,所以應如本使用手冊所述小心並正確地使用。切勿使機具過載。
不要強施蠻力,機具會更有效率。
彈性軸杆RT5100彈性旋轉工具伸延器
(需另購,然RTX-2型號己備有此伸延器)
安裝彈性軸杆指示:
1. 關掉機具,待其完全停止然後切斷電源。
2. 如圖2將主軸鎖杆向後拉,並手握套爪螺母。
3. 逆時針轉鬆套爪螺母並將螺母卸下,然後將套爪由螺紋主軸取出(請參看圖3)。釋放主
軸鎖。
4. 逆時針旋轉以卸下銀色外殼蓋(圖1g)。
5. 把驅動螺母(圖4a)旋入馬達軸杆(圖4)。
6. 把彈性軸杆(圖5a)如圖5旋轉入機具上,確定旋轉中心裝在驅動螺母(圖5b)套筒的正
方形孔內。注意:當旋轉軸杆的金屬外殼入機具的螺紋部份時要小心,避免逆轉螺紋。
7. 彈性軸杆現已可用。要插入配件,關掉機具,待其完全停止然後切斷電源。把鎖定栓子
A
........... 安培
插入彈性軸杆的孔,旋轉套爪螺母直至鎖定栓子插穩在主軸上(圖6)。鎖定軸杆後,逆
W
........... 瓦
時針方向旋轉套爪螺母便可把它鬆開。把配件完全配入套爪以防止震動,用手轉緊套爪
........... 交流電
螺母。卸下鎖定栓子。
n º
........... 空載轉速
8. 彈性軸杆可如上文"更換套爪"所述更換。
........... 接地終端
重要指示:避免如圖7般強行彎曲彈性軸杆,建議彎曲度只可大於或等於半徑152mm (6")。機
.../min ........... 每分鐘轉速或往復次數
具上附有掛鉤,在使用彈性軸杆時可供使用。掛鉤穩固工具並幫助避免彈性軸杆過度彎曲。
注意:旋轉中心可能由彈性軸杆走出來,這並不是大問題,把它再插入彈性軸杆便可。如果
它變髒,把它抹乾淨再塗上高溫油脂。中心的正方驅動可能脫離機件,一面旋轉機具的套爪
螺母,一面用輕力按壓中心尖,便可裝妥。
維護
只用溫和的肥皂及濕布清潔本機,切勿讓任何液體滲入機具內,禁止把工具的任何部份浸入
液體中。
重要說明:為了確保本機具的安全可靠,只能由百得授權的維修中心或其他專業維修組織進
行維修,保養及調整(本使用手冊描述以外的調整);同時亦必須使用相同的更換部件。本
機並無用戶可自行維修的部件。
配件
任何電動工具的性能是依賴使用得當的配件的,百得的配件都是經精心設計的,並以最佳物
料製造、再經無數次嚴謹的測試合格才推出市場;故其質量一等一,務求與電動工具相輔相
乘。購買百得配件會令您的百得電動工具如虎漆翼。
百得推薦的配件,在當地的經銷商或授權的維修中心有售。我們建議在本機具上只用百得配
件及百得彈性軸杆。
危險:只用轉速每分鐘30,000轉或以上的配件,下列是例外:在速度高於每分鐘15,000
轉(速度選擇輪設定#2)時,不可使用鋼絲刷、硬毛刷、金剛圓頂砂光,或16.5mm
(1-1/4")金剛砂輪。使用速度切勿比配件所標示的快。
危險:本電動工具使用任何未經推薦的配件,均可能導致危險。
維修資料
百得在亞洲各地均設有直屬或授權的維修中心網絡。所有百得維修中心的專業人員均訓練有
素,可以給顧客提供高效、可靠的維修服務。
無論您需要技術建議、維修還是更換原廠配件,請與就近的百得維修中心聯系。
廢棄工具與環境保護
如某日您想更新角磨機或此角磨機對您已再無用處,請考慮環境保護再將其廢棄。百
得建議您與當地的政府聯絡,索取有關處置的資料。
注意事項
• 由於百得對產品不斷作出改良,因此我們保留更改產品規格的權利,而無須作出任何事前通。
• 標準設備和備用配件在各國可能有所不同。
• 產品規格在各國可能有所不同。
• 百得不一定對所有的國家都供應整套系列的產品。關於供貨範圍情況請與當地經銷商洽談。
2
3
4
5
6
12,000
19,000
24,000
28,000
30,000
(各機具的實際轉速可能有所不同)
去毛刺 ................................. 4-5
去除金屬.............................. 4-5
雕刻金屬.............................. 4-5
鑽孔 ..................................... 4-5

Advertisement

loading

Summary of Contents for Black & Decker RTX

  • Page 1 Black & Decker offers a large selection of accessories available at your local dealer or authorized 百得推薦的配件,在當地的經銷商或授權的維修中心有售。我們建議在本機具上只用百得配 • The RTX has an internal speed control, never use an external speed control on this unit. service center at extra cost. Only Black & Decker accessories are recommended for use in the •...
  • Page 2 สู ด ดมเข้ า ไป ดั ง ตั ว อย่ า งเช่ น (มี จ ำ า หน่ า ยต่ า งหาก แต่ จ ะมาพร้ อ มเครื ่ อ งรุ ่ น RTX-2 เท่ า นั ้ น ) 1. Matikan perkakas listrik, biarkan sampai benar-benar berhenti dan putuskan koneksi dari suplai dayanya.