Maintenance - Craftsman 25550 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for 25550:
Table of Contents

Advertisement

'MAX 1/3
@
®
Mow the lawn twice weekly during the most active periods of
growth.
Never cut more than 1/3 of the length of the grass,
especially during dry periods.
Mow with a high cutting height
setting the first time.
Examine the result and lower the mower
to the desired setting.
Mow slowly or mow the grass twice if
it is very long.
M&hen Sie das Gras bei starkem Wachstum zweimat w6chentlich.
M&hen Sie niemals mehr ats 1/3 der Grast&nge.
Dies gilt be-
sonders for trockene Perioden. M&hen Sie danach das Resuttat
und stellen Sie dann die erwuunschte
Schnitth6he
ein. Ist das
Gras besonders hoch, fahren Sie langsam mit dem Rasenm&her.
M&hen Sie gegebenenfatls
zweimat.
@
@
Au cours de la p@iode de croissance
intensive, coupez I'herbe au moins deux fois par semaine.
Ne
jamais couper plus de 1/3 de la hauteur de I'herbe, particuti@ement
en p@iode de secheresse.
Tondez
la premi@e fois avec la tondeuse regl6e sur une position haute de coupe.
V@ifiez le resultat et abaissez
ensuite & la hauteur souhaitee.
Si I'herbe est tr_s haute, passez la tondeuse
lentement, eventuetlement,
la passer deux fois.
Cuando la hierba crece r&pidamente es necesario cortar et cesped doa veces por semana.
No es con-
veniente cortarta en m&s de una tercera parte de su largo, sobre todo en perfodos secos.
El primer corte
se hace con el cortacesped
en una de sus posiciones
m&s altas y, despues de obs@var el resultado, se
ajusta a la altura deseada.
Si la hierba esta. muy atta se recomienda pasar el cortacesped
a poca velocidad
o cortar el cesped dos veces seguidas.
Maai het gazon twee maal per week in de grootste groeiperiode.
Niet meer dan 1/3 van de totate lengte
maaien, vooral niet in een droge periode. Indien het gras erg lang is, eerst in de hoogste maaistand maaien,
daarna oop de gewenste maaihoogte instellen.
Eventueet twee maat maaien.
Falciare I'erba 2 volte la settimana net periodo della massima crescita.
Non tagliare mai piQ di 1/3 della
lunghezza dell'erba, specialmente
nei periodi di siccit&. La prima volta, faciare con il tosaerba regolato ad
una delle maggiori altezze.
Controtlare
il risultato e portare quindi il tosaerba atl'attezza desiderata.
Se
I'erba _ molto atta, fatciare lentamente, eventuatmente faciare 2 volte.
@
@
@
@
®
Maintenance
Always remove the spark plug lead before repair, cleaning or
maintenance work. After 5 hours running time, tighten screws
and nuts. Check the oil. The spark plug must be at the highest
point on the mower when it is tilted up.
Wartung
Ziehen
Sic immet das Z_indketzenkabel
ab, bevor Sie mit
der Reparatur, Reinigung oder mit Wartungsarbeiten
beginnen.
Nach den ersten 5 Betreibstunden
alte Schrauben und Muttern
0berpr0fen.
Otstand
kontroltieren.
Wenn der Rasenm&her
gekippt wird, mOssen sich die ZLindkerze an der h6chsten
Stelle befinden.
Entretien
Toujours
debtanchet
la bougie avant reparation nettoyage
entretien.
Apr_s 5 heures d'utilisation, resserrer vis et ecrous.
V@ifier I'huite. Lorsque la tondeuse est inclinee sur le c6tc, il
faut que la bougie occupent
la position la plus 61ev6e.
inspeccion
Descon_ctese siempte el cable del encendido de la bujia antes
de hacer una reparaci6n, limpieza o trabajo de mantenimiento.
Vovter a apretar tuercas y tornillos despues de cinco horas de
trabajo.
Contr6tose et aceite.
Si se coloca el cortacesped
de
lado, el punto ma.salto debe ser la bujia.
Onderhoud
Voordag
u begint met schoonmaken,
reparaties of afstetlen,
altijd
eetst de bougiekabel
Iosmaken.
Bouten en moeren
kontroleren ma vijf draaiuren.
Oliepeil kontroleren en zonodig
bijvutlen.
Als de maaier op de zijkant wordt gelegd, zorg dan
dat de bougie naar boven zign gericht.
Manutenzione
Manutenzione:
Staccare
sempre
il cavo di accensione
prima di riparazioni,
pulizie o lavori di menutenzione.
Dopo
5 ore di funzionamento
stringere viti e dadi.
Controltare Folio.
Piegando la falciatrice sul fiancolare attenzione chela candela
sia il punto pi_ alto.
18

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents