Use; Gebrauch Des Rasenm.,_,Hers - Craftsman 25550 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for 25550:
Table of Contents

Advertisement

@
@
@
@
@
®
Drive
Forward drive is engaged (1) and disengaged
(2) with the gear
shift lever (3) at the top of the handle.
The farther toward the
handle the lever is pulled, the faster the unit will travel.
Lauf
Das Ein- (1) und Asschalten
(2) des Antribes
geschieht
mit
Hilfe des Schalthebels
(3) zuoberst am Handgriff.
Je welter
der Hebel nach vorn geschoben
wird, desto schneller bewegt
sich die Einheit.
Mise
en service
La mise en fonction (1) et I'arr@ (2) se font grace au levier du
changement
de vitesse (3) fixe a la partie sup@ieure du man-
cheron.
Plus le levier est tire vers la poignee plus I'appareil
circule rapidement.
Funcionamiento
El embrague
y (1) et desembrague
(2) de la propulsion
son
manejados con la cambio de la velocidad (3) situada en la parte
superior de la guia. Cuanto mas lejos se tira la patanca hacia
et mango, mas rapida ira la unidad.
Aandrijving
Het aan- (1) en uitschaketen (2) van de aandrijving geschiedt
met de versnellingshendel
(3) het stuur. Hoe dichter de hendel
naar de handgreep
wordt ingedrukt,
hoe sneller het voertuig
zat rijden.
Guida
L'innesto (1) ed il disinnesto
(2) della marcia awiene a mezzo
leva det cambio (3) della frizione in alto sul manubrio.
PiQ la
leva viene tirata verso I'impugnatura,
maggiore sara la velocita
di spostamento
detl'unita.
@
©
@
®
@
@
Gebruik
De grasmaaier niet gebruiken op hellingen
men met de smering van de motor.
Use
Use
The mower should not be used on ground that slopes more
than
15°. This could cause engine lubrication
problems.
Gebrauch
Der Rasenmaner solite nicht in einem Getande benOtzt werden,
das eine Neigung yon mehr als 15° Grad hat. in solchen Fallen
k6nnen Schmierungsprobteme
im Motor auftreten.
Utilisation
La tondeuse ne doit pas @re utilisee sur un terrain dont la pente
depasse
15°. It pourrait se produire des probt_mes
avec le
graissage du moteur.
AplJcacion
Para evitar probtemas de engrase se recomienda no usar et corta-
cesped en terrenos de inclinaciones mayores de 15° grados.
of tatuds met een hoek groter dan 15°. Anders komen er probte-
Per evitare probtemi di lubrificazione,
il tosaerba non deve essere usato su terreno in pendenza di oltre 15°.
@
®
@
@
Before mowing, objects such as twigs, toys and stones should
be removed from the lawn.
Bevor mit dem Mahen begonnen
wird, sottten Zweige, Spiel-
zeuge, Steine usw. von der Rasenflache entfernt werden.
Avant de commencer
a tondre, il faut debarrasser ta pelouse
des branches, des jouets, des pierres etc.., qui pourraient s'y
trouver.
Antes de cortar et cesped, recoger ramas, juguetes, piedras, etc.
Voordat u paat maaien, stenen, takken, speelgoed
etc. verwij-
deren van het gazon.
Prima di iniziare la falciatura, si devono atlontanare dat prato
rami, giocattoli, pietre etc.
17

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents