Craftsman 25362 Instruction Manual page 21

Table of Contents

Advertisement

@
®
@
1
1. Seat pan
2. Terminal Cover
3. Cable
4. Cable
A. Front of tractor
5. Fender
6. Battery terminal
7. Battery
1. Sitzwanne
2. Klemmenabdeckung
3. Kabel
4. Kabet
A. Vorderseite des
Rasenm&hers
5. Schutzbtech
6. Batteriepol
7. Batterie
1. Embase du siege
2. Capuchon de protection
3. O&ble (+)
4. O&bte (-)
A. Vers I'avant du tracteur
@
®
@
4
1. Asiento
2. Cubierta Terminal
3. Cable
4. Cable
A.Frontal
de tractor
5. Protecci6n
6. Terminal de bateria
7. Bateria
1. Vando
sedile
2. Coprimorsetti
3. Cavo
4. Cavo
A. Lato anteriore det
trattore
5. Paraurti
6. Polo della batteria
7. Batteria
1. Zetelbak
2. Ktemafdekking
3. Kabet
4. Kabel
A. Voorkant tractor
/,
J
A
m
5
4
\
7
6
Install battery
NOTE:
If battery is put into service after month and year
indicated on label, charge battery for minimum of one hour
at 6-10 amps.
_
WARNING:
installing battery remove
Before
metal bracelets,
wrist watch bands, rings, etc. from your person.
Touching
these items to battery could result in burns.
Einbau tier Batterie
HINWEIS:
Falls diese Batterie nach dem auf dem Aufkteber
angegebenen Datum (Monat und Jahr) in Betrieb genommen
wird, die Batterie mindestens eine Stunde lang mit 6 bis 10
Ampere aufladen.
_
WARNUNG!
Vor dem Einbau der Batterie Metallarmb&nder,
Uhrarmb&nder, Ringe und dgl. ablegen. Wenn diese Gegen-
st&nde mit der Batterie in Ber0hrung kommen, k6nnte dies
Brandverletzungen
verursachen.
MJse en place de la batterJe
REMARQUE:
Si la batterie est mise en service au-det& de
I'annee et du mois indiques sur I'etiquette, recharger la bat-
terie, pendant une heure au moins, & 6-10 A.
_
ATTENTION:
Avant de mettre en place la batterie, prendre
la precaution de retirer gourmette, montre-bracelet,
anneau,
etc. Leur contact avec la batterie pouvant
entratner des
brOtures.
Instalaci6n de la baterJa
NOTA:
Si utiliza la bateria despues del mes y aflo indicado
sobre la etiqueta, cargue la bateria pot un minimo de una
hora a 6-10 amps.
,_ADVERTENClA:
Antes de instalar la bateria, desp6jese de
brazaletes met&ticos, correas de reloj, sortijas, etc. Si estos
objetos tocan la bateria pueden producirse quemaduras.
Installazione
della batteria
NOTA: Se questa batteria viene messa in uso dopo il mese
e t'anno indicati sutt'etichetta, caricarla per almeno un'ora a
6-10 Amp@e.
PERICOLO:
Prima di instaltare la batteria etiminare anelli,
coltane,braccialetti
e altri oggetti di metatlo dalla persona.
II
contatto det metallo con la batteria pu6 causare incendi,
5. Carrosserie
6. Borne de batterie
7. Batterie
5. Stootwand
6. Accuktem
7. Accu
21
Accu Jnstalleren
N.B.: Ats deze accu na de maand en het jaar, aangegeven
op het etiket, in bedrijf wordt genomen,
laad de accu dan
minstens e6n uur op met 6-10 A.
_
WAARSOHUWING:
Doe voor het intalleren van de accu alle
metalen voorwerpen:
armbanden, ringen, horloges enz., uit.
Anders kan het contat tussen deze voorwerpen
en de accu
brandwonden veroorzaken.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents