Beisler 1281/4 Series Operating Instructions Manual

Automatic unit for joining the side seam
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Automatic Unit for joining the
Side Seam, Series 1281/4

Operating Instructions

Version 1.1, 10-15-1999 – GB
© 1999 Beisler GmbH, Hösbach

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beisler 1281/4 Series

  • Page 1: Operating Instructions

    Automatic Unit for joining the Side Seam, Series 1281/4 Operating Instructions Version 1.1, 10-15-1999 – GB © 1999 Beisler GmbH, Hösbach...
  • Page 2 These operating instructions contain the following parts: Part 1: Operating instructions (pages 1-xx) adresses to the operator of the machine, that means the person who works at and with the machine. Part 2: Mechanics manual (pages 2-xx) is used for the putting into operation, adjustment, troubleshooting and maintenance of the machine and adresses to qualified staff only.
  • Page 3: Table Of Contents

    Part 1 Operating instructions Hint These operating instructions contain all information required for the operation of the machine. It adresses to the operator of the machine, that is the person that works at and with the machine. Please obtain all rules and regulations. Contents Page Part 1...
  • Page 4 Operation of the machine ................1-18 Controls ......................1-18 Production sequence ..................1-18 6.2.1 Select a sewing program..................1-19 6.2.2 Align trouser (skirt) parts ..................1-19 6.2.3 Clamp parts with the mouse ................1-19 6.2.4 Insert the fabrics under the sewing foot ............. 1-19 6.2.5 Sew manually across the pocket ................
  • Page 5: Classification

    Security advice and warning hints Classification Three different types of hints are used in this manual, which are indicated with different symbols and signalling words: DANGER This indicates a possibly dangerous situation or action, which may cause injuries to persons or severe damage to the machine. ATTENTION This indicates a situation or action, which may cause damage to the machi- Hint...
  • Page 6: Introduction

    Introduction The manual on hand is divided into two main sections: • the Operating Instructions with all information required for the operation and daily cleaning and maintenance routines of the machine; • the Mechanics and Programming Instructions with all further maintenance and repair duties and a instruction for the programming of sewing pro- grams.
  • Page 7: Contents Of This Manual

    Contents of this manual The Operating Manual for the Automatic Unit for joining the Side Seam, Series 1281/4 contains the following parts: 1. Operating Instructions 2. Mechanics Manual 3. Electrical wiring plans 4. Parts list 5. Operating Manual of the sewing head Please check the documents delivered with the machine for completeness.
  • Page 8: Additional Regulations

    Additional regulations This manual must be available at the machines location at any time. The operator has to assure that only authorized persons work at and with the machine. The operator is obliged to check the machine for visible damage and faults at least once per shift.
  • Page 9: Preliminary Remarks

    Preliminary remarks Limitation of liability We guarantee the faultless functioning of our product in accordance with our advertising, the product information edited by the Beisler GmbH and this manual. Further product-features are not guaranteed. We take no liability for the economy and faultless function if the product is used for a different purpose then that described in the chapter „Use as agreed“.
  • Page 10: Use As Agreed

    Use as agreed The ‘Automatic Unit for joining the Side Seam, Series 1281/4’ has been developed for the joining of the inside and outside seams at ladies’ and mens’ trousers and for the closing of skirt parts. DANGER This machine has been developed and build for a certain purpose. Adaptions may influence security equipments negatively.
  • Page 11: Main Parts Of The Machine

    Main parts of the machine Pre-laying tables Spool rack Operating device Transportation puller Sewing head Contour guiding Working table Main switch Collecting basket Stacker Compressed air supply unit Foot pedal machine sequence Foot pedal stacker Mouse guiding bar Mouse Further information on the components of the machine are contained in the coming chapters.
  • Page 12: Technical Data

    Technical data Dimensions (LxWxH) 2,300 x 1,500 x 1,700 mm Table height 830 ... 980 mm (adjustable) Weight 120 kg El. connection 220 V AC Air connection min. 5 bar Power consumption 0.7 kW Air consumption est. 3 l/part 1-10...
  • Page 13: Switch On/Off, Emergency-Stop, Restart

    Switch on/off, Emergency-Stop, Restart Switch on Hint The machine must be connected to the power and compressed air supply before it can be switched on. The main switch (2) is located at the machine front beneath the working table. Turn the main switch (2) clockwise until it engages. The grip of the switch points on the marking „1 –...
  • Page 14: Restart After Emergency-Stop

    Restart after Emergency-Stop ATTENTION Before you restart the machine you should remove the reason for the Emergency-Stop. Contact the responsible technician in any doubtful case. The machine may only be restarted after the reason for the Emergency-Stop has been removed. Switch on the machine using the main switch.
  • Page 15: Components Of The Machine

    Components of the machine The machine contains several components, which are arranged according to their function: 1. Prelaying and working tables. 2. Mouse with guiding bar and pull-back mechanism. 3. Sewing head with contour guiding and pulling device. 4. Operation device. 5.
  • Page 16: Sewing Head With Contour Guiding And Pulling Device

    Sewing head with contour guiding and pulling device 1 Pulling device (swung up) 2 Sewing head 3 Contour guiding 4 Termination switch of the mouse 5 Sewing foot The fabrics are sewed with the sewing head. The pulling device (1) helps to transport the cloth during the automatic sewing.
  • Page 17: Components Of The Operation Device

    5.4.1 Components of the operation device The components of the operation device provide the following functions: Display (1): all information required for the operation of the machine are imaged here. Cursor keys (2): use them to move the cursor and mark all required commands and options.
  • Page 18: Stacker

    Stacker Stacker Foot pedal The sewed trousers or skirts are stacked after the sewing process. This is executed automatically. Press the foot pedal (2) to open the stacker (1) if you want to take out the sewed fabrics. Main switch The main switch is located at the front side of the machine, right-handed beneath the working table.
  • Page 19: Foot Pedal

    The cut threads and possible cloth parts are evacuated from the sewing foot. They are collected in the collecting basket, which can be emptied easily. Foot pedal Use the foot pedal to start the program sequence. Two ways of switching have to be distinguished: Press forward weight on the foot tip and tilting the foot pedal...
  • Page 20: Operation Of The Machine

    Operation of the machine Controls 1 Operation device 2 M-keys 3 Main switch 4 Foot pedal stacker 5 Foot pedal machine sequence Please see chapter 5 for explanations on the controls. Production sequence The Automatic Unit for joining the Side Seam, Series 1281/4 works semi- automatic with high production speed.
  • Page 21: Select A Sewing Program

    Insert the contour guiding between the parts. Start the automatic sewing of the rest of the seam. 6.2.1 Select a sewing program This is described in section 6.3.2. 6.2.2 Align trouser (skirt) parts The correct alignment of the trouser (skirt) parts is decisive for good sewing results.
  • Page 22: Sew Manually Across The Pocket

    6.2.5 Sew manually across the pocket 1. Press the foot pedal forward; the sewing head starts sewing. 2. Sew manually across the pocket or the hip bow. 6.2.6 Separate trouser (skirt) parts 1. Use three fingers (2) to separate the front and back trouser (skirt). 2.
  • Page 23: Program Control

    Program control Hint This machine is controlled with programs, which are contained in the memory of the machine and can be opened by the operator. The modification of existing and the programming of new sewing programs should be reserved to experienced and qualified personell.
  • Page 24: Additional Settings At The Operation Device

    Additional settings at the operation device The operator may not open the Setup pages of the machine control. This should be preserved to especially educated and experienced technicians. You have to enter the machine code to open the Setup pages. Attention Damage to the machine due to inadequate programming possible! The machine code should be kept secret and accessible to persons only, who are...
  • Page 25: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance DANGER Possible injuries due to improper execution of cleaning and maintenance duties! The operator of the machine may only carry out the cleaning and maintenance duties described in this section. Further measures are reserved to the responsible service technician. Cleaning of the machine Hint To achieve the value and daily functionality of this machine, it should always...
  • Page 26: Empty Collecting Basket

    7.2.2 Empty collecting basket As an option the machine is equipped with a collection installation, which collects the pinked hem edge and the cut threads from the range of the sewing head. The cloth and threads are collected in a basket, located beneath the working table.
  • Page 27 Part 2 Mechanics manual Hint This part of the operating instructions contains all information required to put the machine into operation and to do programming, troubleshooting and maintenance. It adresses to trained technical personnel, which is able to overview their tasks and recognize possible danger at an early moment. The operating instructions given in part 1 of this manual are to be considered as part of this mechanics manual.
  • Page 28: Delivery, Transportation, Storage

    Delivery, transportation, storage Delivery Hint Check right after receiving the machine, whether all parts according to the parts list are complete and without damage. Later compensation claims can’t be accepted. If you see damage to the transportation packing of the machine, which indicates a possible damage to the delivered parts, don’t hesitate to claim this to the transportation company.
  • Page 29: Installation

    Installation Attention Installation and putting into operation may only be carried out by mechanically and electrically qualified staff. These people must read and understand the complete operating manual before starting. Technical data Dimensions 2,300 x 1,500 x 1,700 mm (LxWxH) Table height 830 ...
  • Page 30: Connection Of Air Supply

    2.2.2 Connection of air supply 1. Connect the air pipe (2) to your air system. 2. Open the air supply of your air system. 3. Level the air pressure to 6 bar using the control (1); the air pressure can be read at the scale (3).
  • Page 31: First Putting Into Operation

    1. Use the power cord located at the backside of the machine. 2. Plug it into a socket. 3. Lay the cord in a way, that the danger of stumbling is avoided. Danger Danger to life from unsufficient grounding! Do a grounding according to DIN EN 60204-1.
  • Page 32: Programming Instructions And Machine Setup

    Programming instructions and machine setup As a factory setting, 2 sewing programs (4 if the machine is equipped with a pinking mechanism) are contained in the memory of the machine, which can be selected and used by the operator. These programs had been program- med based on long experience and should be sufficient for the use of the machine.
  • Page 33: Setup Page -01

    Setup page -01 SETUP TYPE MARKE BERWENDLICH Here you can set the machine type. The type „Überwendlich“ must be selec- ted. Setup page -02 SETUP Here you can see six icons which represent the machine functions. To select a function, position the cursor on the respective icon and press the Special key to open the setup page or press the Plus/Minus key to switch the function on or off.
  • Page 34: Revs (Min. And Max.)

    Define needle zero-position 1. Position the cursor on the icon of the needle zero position. 2. Turn the hand wheel with impetus in the set turn direction until the angle value below the turn direction icon changes. 3. Turn the hand wheel, until the needle stands at the top edge of the stitch plate.
  • Page 35: Foot Pedal

    3.4.3 Foot pedal Hint The settings contained here are set perfectly as a factory setting and may not be modified. 3.4.4 Cover Page SETUP 1:P1 Puller 5:P5 2:P2 Kettuptran 30 6:P6 3:P3 Staplertran 7:P7 4:P4 8:P8 Vorrichtung Cover N:1 Here you can enable parameters. Enabled parameters will be listed on the cover page 001 and can be modified there, without accessing the machine setup.
  • Page 36: Store Error Messages

    3.4.5 Store error messages SETUP PARTIAL TOTAL ERROR --:-- 12:15 38:20 --:-- 04:35 27:15 --:-- 30:00% 40:00% The last 16 error messages are documented on this page. They are listed with the time of their appearance and the time period until the next error message.
  • Page 37: Presser Foot

    3.5.1 Presser foot SETUP-03 15 V (max) [ms] 1. Position the cursor on the time of maximum power (left value in lower row) and press the Plus/Minus key until 150 ms is set. This assures that the presser foot is lifted safely after seam end. 2.
  • Page 38: Setup Page -10

    All values must be set like shown in the drawing. jog speed: this function is not used at this machine; speed factor in POS mode: speed for the smooth-out distance; speed factor in puller mode (1 ... 15): speed factor for the synchronous operation (1 ...
  • Page 39: Program Inputs And Outputs

    The inputs are occupied as follows: Description Rounded connector (6-pin) Key mouse backward pin 4 Key for stacker impulse pin 3 Key pulling device up pin 1 Initiator mouse backward pin 1 (input connector) Program inputs and outputs The inputs and outputs can be enabled/disabled on setup page -10. Enabled inputs and outputs can be programmed.
  • Page 40: Settings For This Machine

    8. Press the Special key to leave the setup page and store the changes. 9. Repeat this procedure for all inputs and outputs which you want to modify. 3.7.2 Settings for this machine The inputs and outputs at this machine should be programmed as follows: Inputs F11 ON Mouse backward...
  • Page 41: Meanings Of The Used Symbols

    Top feed adjustment Bottom feed adjustment 3500 Mouse backward 1000 STEP Pulling device up/down Meanings of the used symbols Step type symbols Pause - passing of a time if the time symbol is programmed in a step, the program sequence will be continued after the programmed time has passed;...
  • Page 42 STOP Stop the program will be stopped after the execution of this step; usually this icon is used in the last step of a sewing program. STOP No stop there will be no program stop but a continuation with the next step.
  • Page 43: Use Of The Storage Module

    Use of the storage module All sewing programs and the setup data are stored on the storage module delivered with the machine. Hint The delivered module is a backup copy of the machine data. It should be kept at a safe place. Load data from the storage module 1.
  • Page 44: Write Data On The Storage Module

    Write data on the storage module 1. Switch off the machine using the mains switch. 2. Plug the storage module KK 195 (Part No. 24.831.08) into the slot on the right side of the operation device. 3. Switch on the machine using the mains switch. This will be displayed: S E T U P / P R O G S E T U P K K 1 9 5...
  • Page 45: Read A Single Sewing Program Into The Machine Control

    3. Position the cursor on the „W“ in the upper right corner of the display and push the storage module into the slot at the operation device. 4. Press the Plus key to write the selected sewing program on the storage module.
  • Page 46: Troubleshooting Hints

    Troubleshooting hints Error – possible solution The machine does not start and the control lamp on the operation device MT800 is off – replace 10 A melting fuse; if the new fuse melts, too or the machine does not start: replace control board KK66. The devices will not be enabled –...
  • Page 47 Replacement of the front box – this is the statical element of the connec- tion control box and of the foot pedal; each transmission element of the pedal is calibrated; since that, the front box should only be replaced as a whole. Replacement of the motor –...
  • Page 48 2-22...

Table of Contents