Download Print this page
Elektra Beckum KS 6000 Operating Instructions Manual
Elektra Beckum KS 6000 Operating Instructions Manual

Elektra Beckum KS 6000 Operating Instructions Manual

Mini air saw

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

K0068IVZ.fm
KS 6000 Set
Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . 10
Handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instrukcja obsługi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Käyttökäsikirja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Advertisement

loading

Summary of Contents for Elektra Beckum KS 6000

  • Page 1: Table Of Contents

    K0068IVZ.fm KS 6000 Set Betriebsanleitung ....3 Operating Instructions ....7 Instructions d'utilisation .
  • Page 2 DECLARATIE DE CONFORMITATE Declaram pe proprie raspundere ca acest produs corespunde urmatoarelor norme* conform prevederilor liniilor directoare** KS 6000 ** 98/37/EG Ing. grad. Hans-Joachim Schaller Leitung Entwicklung und Konstruktion Metabowerke GmbH Business Unit Elektra Beckum Daimlerstr. 1 D - 49716 Meppen 1001135...
  • Page 3: Betriebsanleitung

    1. Das Gerät im Überblick (Lieferumfang) Sägeblatt Schutzbügel Kreuzschlitzschraube zum Ver- stellen des Schutzbügels Kunststoffgehäuse Dreh-Kipp-Lufteinlassgelenk 1/4" Aufnahme für Stecknippel (Druckluft-Anschluss) Stecknippel 1/4" Luftaustritt, schallgedämpft Öl-Fläschchen 3 mm Innensechskantschlüssel (für Sägeblattwechsel) Kreuzschlitzschraube zum Ver- stellen des Schutzbügels Innensechskantschraube zum Klemmen des Sägeblattes 5 Sägeblätter 24 Zähne 5 Sägeblätter 18 Zähne 5 Sägeblätter 32 Zähne...
  • Page 4 DEUTSCH Inhaltsverzeichnis Das Gerät im Überblick (Lieferumfang) ...3 Zuerst lesen!...4 Sicherheit...4 3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ...4 3.2 Allgemeine Sicherheitshinweise...4 Betrieb...5 4.1 Vor dem ersten Betrieb ...5 4.2 Werkzeug benutzen ...5 Wartung und Pflege ...5 Lieferbares Zubehör ...5 Reparatur ...5 Umweltschutz ...5 Technische Daten ...5 2.
  • Page 5 Der Arbeitsdruck muss über einen Druckminderer eingestellt werden. • Überlasten Sie dieses Werkzeug nicht – benutzen Sie dieses Werk- zeug nur im Leistungsbereich, der in den Technischen Daten angegeben ist. • Werkzeug nur kurzfristig im Leerlauf laufen lassen. 4. Betrieb Vor dem ersten Betrieb •...
  • Page 6 Schnittstärke für Aluminium Minimaler Schlauchdurchmesser (innen) Vibration (gewichteter Effektivwert der Beschleunigung) Schallleistungspegel L Schalldruckpegel L Abmessungen: Länge x Breite x Höhe Gewicht KS 6000 Set l/min 10000 2,91 3,26 < 9 dB (A) dB (A) 260 x 40 x 80...
  • Page 7: Operating Instructions

    Swivel-type air inlet 1/4" Plug nipple on air inlet Plug, 1/4" male Exhaust port with muffler Oil flask 3 mm Allen key (for saw blade change) Phillips screw for hoop guard adjustment Hexagon socket screw for locking the saw blade...
  • Page 8 − Listings are indicated by an En Dash (–). 3. Safety Specified conditions of This mini air saw is an air tool for use by craftsmen. It can be used for cutting car body panels or accurate to size cutting of spars, crossheads, profiled sheets,...
  • Page 9: Safety

    These instructions are printed on paper produced with elemental chlorine free bleaching process. KS 6000 Set 10000 2.91 3.26 < 9 260 x 40 x 80 0.67...
  • Page 10: Instructions D'utilisation

    FRANÇAIS 1. Vue d'ensemble de l'outil (fourniture à la livraison) Lame de scie Étrier de protection Vis cruciforme pour régler l'étrier de protection Boîtier en plastique Articulation d'entrée d'air rota- tive et basculable 1/4" Logement pour embout (raccordement air comprimé) Embout 1/4"...
  • Page 11 Table des Matières Vue d'ensemble de l'outil (fourniture à la livraison)... 10 À lire en premier ! ... 11 Sécurité... 11 3.1 Utilisation conforme aux prescriptions ... 11 3.2 Consignes de sécurité générales ... 11 Fonctionnement... 12 4.1 Avant la première mise en service ...
  • Page 12 FRANÇAIS Attention ! • Protéger l'appareil de la poussière et des saletés ; cela concerne en particulier l'alimentation en air com- primé, le porte-outil et les éléments de commande. • S'assurer que la pression de travail maximale indiquée dans les carac- téristiques techniques n'est pas dépassée.
  • Page 13 Diamètre (intérieur) minimal de flexible Vibration (valeur efficace pondérée de l’accélération) Niveau de puissance acoustique L Niveau sonore L Dimensions : longueur x largeur x hauteur Poids FRANÇAIS Kit KS 6000 l/min 10000 2,91 3,26 < 9 dB (A) dB (A)
  • Page 14: Handleiding

    NEDERLANDS 1. Het toestel in overzicht (leveromvang) Zaagblad Beschermbeugel Kruiskopschroef voor het ver- stellen van de beschermbeugel Kunststofbehuizing Draai-kop-luchtinlaatgewricht 1/4" Opname voor steeknippel (per- slucht-aansluiting) Steeknippel 1/4" Luchtuittreding, geluidsisoleerd Olieflesje 3 mm inbussleutel (voor zaag- bladwissel) Kruiskopschroef voor het ver- stellen van de beschermbeugel Inbusbout voor het klemmen van het zaagblad...
  • Page 15 Inhoudstafel Het toestel in overzicht (leveromvang) ... 14 Lees dit eerst! ... 15 Veiligheid... 15 Voorgeschreven gebruik van het systeem ... 15 Algemene veiligheidsinstructies... 15 Bediening ... 16 Vóór het eerste bedrijf ... 16 Gereedschap gebruiken ... 16 Service en onderhoud ... 16 Beschikbare accessoires...
  • Page 16 NEDERLANDS • Vergewis u ervan dat de maximaal toegelaten werkdruk vermeld in de technische gegevens niet over- schreden wordt. De arbeidsdruk moet via een druk- verlager worden ingesteld. • Zorg dat u dit gereedschap niet overbelast – gebruik dit gereed- schap uitsluitend binnen het vermo- gensbereik dat in de technische gegevens vermeld wordt.
  • Page 17 Minimale slangdoorsnede (binnen) Trilling (geschatte effectieve waarde van de versnelling) Geluidsdrukniveau L Geluidsdruknivau L Afmetingen: lengte x breedte x hoogte Gewicht NEDERLANDS KS 6000 set l/min 10000 2,91 3,26 < 9 dB (A) dB (A) 260 x 40 x 80...
  • Page 18: Betjeningsvejledning

    DANSK 1. Maskinen i overblik (leveringsomfang) Savklinge Beskyttelsesbøjle Krydskærvskrue til indstilling af beskyttelsesbøjlen Plastikkabinet Dreje-vippe-luftindsugningsled 1/4" Holder til nippel (tryklufttilslutning) Nippel 1/4" Luftudslip, lyddæmpet Olieflaske 3 mm sekskantnøgle (til savklingeskift) Krydskærvskrue til indstilling af beskyttelsesbøjlen Unbrakoskrue til fastspænding af savklingen 5 savklinger 24 tænder 5 savklinger 18 tænder 5 savklinger 32 tænder...
  • Page 19 Indholdsfortegnelse Maskinen i overblik (leveringsomfang)... 18 Før du starter! ... 19 Sikkerhed... 19 3.1 Korrekt anvendelse... 19 3.2 Generelle sikkerhedshenvisninger ... 19 Drift ... 19 4.1 Før første idriftsætning ... 19 4.2 Anvend værktøjet... 20 Vedligeholdelse og pleje... 20 Leverbart tilbehør ... 20 Reparation ...
  • Page 20 Maskinens emballage består af 100 % genbrugsmateriale. Udtjente maskiner og tilbehør indeholder store mængder af værdifulde råstoffer og plast, som ligeledes kan genbruges. Vejledningen er trykt på klorfrit bleget papir. KS 6000 sæt 10000 2,91 3,26 < 9 260 x 40 x 80 0,67...
  • Page 21: Bruksanvisning

    1. Översikt över verktyget (leveransomfattning) Sågblad Skyddsbygel Krysspårsskruv för inställning av skyddsbygeln Plasthölje Vrid- och tippbar luftintagsled 1/4" Upptagning för sticknippel (tryckluftsanslutning) Sticknippel 1/4" Luftutlopp, ljuddämpat Oljeflaska 3 mm insexnyckel (för byte av sågblad) Krysspårsskruv för inställning av skyddsbygeln Insexskruv för fastspänning av sågbladet 5 sågblad 24 tänder 5 sågblad 18 tänder...
  • Page 22: Bruksanvisning

    SVENSKA Innehållsförteckning Översikt över verktyget (leveransomfattning)...21 Läs detta först! ...22 Säkerhet ...22 3.1 Använd maskinen enligt anvisningarna ...22 3.2 Allmänna säkerhetsanvisningar ...22 Drift...22 4.1 Före första användningen ...22 4.2 Använd verktyget ...23 Reparation och underhåll...23 Tillgängliga tillbehör ...23 Reparation ...23 Miljöskydd...23 Tekniska data ...23 2.
  • Page 23 återvinnas till 100 %. Uttjänta maskiner och tillbehör innehåller stora mängder värdefullt råmaterial och plaster som kan lämnas in för återvin- ning. Bruksanvisningen är tryckt på klorfritt blekt papper. KS 6000 Set 10000 2,91 3,26 < 9 260 x 40 x 80 0,67...
  • Page 24: Instrukcja Obsługi

    POLSKI 1. Wygląd ogólny urządzenia (wyposażenie podstawowe) Brzeszczot piły Kabłąk ochronny Wkręt z rowkiem krzyżowym do przestawiania kabłąka ochron- nego Obudowa z tworzywa sztucz- nego Przegub płaski/przestrzenny wpustu powietrza 1/4" Mocowanie złączki wtykowej (podłączenie sprężonego powietrza) Złączka wtykowa 1/4" Wypływ powietrza, wytłumiony Buteleczka na olej Klucz o gnieździe sześ- ciokątnym 3 mm (do wymiany...
  • Page 25 Spis treści Wygląd ogólny urządzenia (wyposażenie podstawowe) ... 24 Przeczytać przed użyciem! ... 25 Bezpieczeństwo... 25 3.1 Używanie zgodne z przeznaczeniem... 25 3.2 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy ... 25 Uruchomienie... 26 4.1 Przed pierwszym uruchomieniem ... 26 4.2 Używanie urządzenia ... 26 Konserwacja i pielęgnacja...
  • Page 26 POLSKI • Należy założyć okulary ochronne. • Należy założyć rękawice ochronne. Niebezpieczeństwo spowodo- wane usterkami urządzenia! • Proszę nie naprawiać urządzenia samemu! Napraw kompresorów, zbiorników ciśnieniowych i narzędzi pneumatycznych mogą dokonywać tylko wykwalifikowani specjaliści. Uwaga! • Urządzenie, szczególnie miejsce podłączenia sprężonego powietrza, miejsce mocowania narzędzi i ele- menty obsługi, należy chronić...
  • Page 27 Minimalna średnica węża (wewnątrz) Drgania (ważona wartość skuteczna przyspieszenia) Poziom mocy akustycznej L Poziom ciśnienia akustycznego L Wymiary: długość x szerokość x wysokość Waga POLSKI KS 6000 Set l/min 10000 2,91 3,26 < 9 dB (A) dB (A) 260 x 40 x 80...
  • Page 28: Návod K Obsluze

    1. Přístroj přehledně (rozsah dodávky) Pilový list Ochranný oblouk Šroub s křížovou drážkou k na- stavení ochranného oblouku Plastový kryt Otočný a sklopný kloub přívodu vzduchu 1/4" Šroubení pro spojku k nasazení hadice (přípojka stlačeného vz- duchu) Spojka k nasazení hadice 1/4" Výstup vzduchu, tlumený...
  • Page 29 Obsah Přístroj přehledně (rozsah dodávky) ... 28 Čtěte nejprve! ... 29 Bezpečnost... 29 3.1 Používání v souladu s určením... 29 3.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny ... 29 Provoz... 30 4.1 Před prvním uvedením do provozu ... 30 4.2 Použití nástroje ... 30 Údržba a ošetřování...
  • Page 30 4. Provoz Před prvním uvedením do provozu • Našroubujte otočný a sklopný kloub přívodu vzduchu. • Našroubujte spojku nasazení hadice. Použití nástroje Pozor! tento nástroj zůstal dlouho provozuschopný, musí být zásobován dostatečným množstvím pneumatického oleje. To se může pro- vádět následovně: −...
  • Page 31 Max. tloušťka řezu pro hliník Minimální průměr hadice (vnitřní) Vibrace (vážená efekt. hodnota zrychlení) Hladina akustického výkonu L Hladina akustického tlaku L Rozměry: Délka x šířka x výška Hmotnost KS 6000 Set l/min 10000 2,91 3,26 < 9 dB (A) dB (A)
  • Page 32: Käyttökäsikirja

    SUOMI 1. Laitteen yleiskuva (toimituskokonaisuus) Sahanterä Suojakaari Ristikantaruuvi suojakaaren säätöä varten Muovikotelo Kierto-kippi-ilmansisääntuloni- vel 1/4" Pistoliittimen kiinnityskohta (pai- neilmaliitäntä) Pistoliitin 1/4" Ilman ulostulo, äänivaimennettu Öljypullo 3 mm kuusiokoloavain (sahan- terän vaihtoa varten) Ristikantaruuvi suojakaaren säätöä varten Kuusiokoloruuvi sahanterän kiristystä varten 5 sahanterää, 24 hammasta 5 sahanterää, 18 hammasta 5 sahanterää, 32 hammasta...
  • Page 33 Sisällysluettelo Laitteen yleiskuva (toimituskokonaisuus) ... 32 Lue ensin!... 33 Turvallisuus... 33 3.1 Tarkoituksenmukainen käyttö ... 33 3.2 Yleisiä turvallisuusohjeita... 33 Käyttö... 33 4.1 Ennen ensimmäistä käyttöä... 33 4.2 Työkalun käyttö... 34 Huolto ja hoito... 34 Toimitettavissa olevat tarvikkeet ... 34 Korjaus ...
  • Page 34 (jatkuva Käytetyt koneet ja tarvikkeet sisältävät suuria määriä arvokkaita raaka-aineita ja muoveja, jotka myöskin voidaan kierrä- tysprosessissa käyttää hyväksi. Käyttöohje on painettu ilman klooria val- kaistulle paperille. KS 6000 Set l/min 10000 2,91 3,26 < 9 dB (A) dB (A)
  • Page 35: Bruksanvisning

    1. Oversikt over maskinen (leveringsomfang) Sagblad Vernebøyle Kryssporskrue for justering av vernebøylen Plasthus Dreie-vippe-luftinntaksledd 1/4" Holder for pluggnippel (trykkluft- tilkobling) Pluggnippel 1/4" Luftutløp, lyddempet Oljeflaske 3 mm innvendig sekskantnøk- kel (for sagbladskifte) Kryssporskrue for justering av vernebøylen Innvendig sekskantskrue for å klemme sagbladet 5 sagblad 24 tenner 5 sagblad 18 tenner...
  • Page 36: Bruksanvisning

    NORSK Innholdsfortegnelse Oversikt over maskinen (leveringsomfang) ...35 Les dette først! ...36 Sikkerhet ...36 3.1 Formålsmessig bruk...36 3.2 Generelle sikkerhetshenvisninger...36 Bruk ...36 4.1 Før første bruk ...36 4.2 Bruke verktøyet ...36 Vedlikehold og stell ...37 Tilgjengelig tilbehør ...37 Reparasjon...37 Miljøvern ...37 Tekniske data ...37 2.
  • Page 37 100 %. Brukte maskiner og tilbehør inneholder store mengder verdifulle rå- og kunst- stoffer, som også kan resirkuleres. Bruksanvisningen er trykket på papir som er bleket uten klor. KS 6000 Set 10000 2,91 3,26 < 9 260 x 40 x 80 0,67 påmonterte...
  • Page 38: Руководство По Эксплуатации

    ÐÓÑÑÊÈÉ 1. Îáçîð ïðèáîðà (êîìïëåêò ïîñòàâêè) Ïèëüíîå ïîëîòíî Ïðåäîõðàíèòåëüíàÿ ñêîáà Âèíò ñ êðåñòîâûì øëèöåì äëÿ ðåãóëèðîâêè ïðåäîõðàíèòåëüíîé ñêîáû Ïëàñòìàññîâûé êîðïóñ Ïîâîðîòíî-îòêèäíîé âîçäóõîçàáîðíûé øàðíèð 1/4" Çàæèì äëÿ âñòàâíîãî íèïïåëÿ (ïðèñîåäèíåíèå ñæàòîãî âîçäóõà) Âñòàâíîé íèïïåëü 1/4" Âûõîä âîçäóõà, çâóêîèçîëèðîâàííûé Ìàñëåíêà Øåñòèãðàííûé êëþ÷ 3 ìì (äëÿ...
  • Page 39 Ñîäåðæàíèå Îáçîð ïðèáîðà (êîìïëåêò ïîñòàâêè) ... 38 Ïðî÷èòàòü âíà÷àëå! ... 39 Áåçîïàñíîñòü ... 39 3.1 Íàäëåæàùåå ïðèìåíåíèå...39 3.2 Îáùèå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè...39 Ýêñïëóàòàöèÿ... 40 4.1 Ïåðåä ïåðâûì çàïóñêîì...40 4.2 Ðàáîòà ñ èíñòðóìåíòîì ...40 Òåõîáñëóæèâàíèå è óõîä ... 40 Âîçìîæíûå ïðèíàäëåæíîñòè ... 40 Ðåìîíò...
  • Page 40 ÐÓÑÑÊÈÉ Âíèìàíèå! • Îáåðåãàòü èíñòðóìåíò, îñîáåííî ïðèñîåäèíåíèå ñæàòîãî âîçäóõà, çàæèì èíñòðóìåíòà è ýëåìåíòû óïðàâëåíèÿ, îò ïûëè è ãðÿçè. • Íå ïðåâûøàòü ïðåäåëüíî äîïóñòèìîå ðàáî÷åå äàâëåíèå, óêàçàííîå â òåõíè÷åñêèõ õàðàêòåðèñòèêàõ. Ðàáî÷åå äàâëåíèå ñëåäóåò óñòàíàâëèâàòü ïðè ïîìîùè ðåäóêòîðà. • Èçáåãàòü ïåðåãðóçîê èíñòðóìåíòà — èñïîëüçîâàòü...
  • Page 41 Ìàêñ. òîëùèíà ðàçðåçà àëþìèíèÿ Ìèíèìàëüíûé äèàìåòð øëàíãà (âíóòð.) Âèáðàöèÿ (âçâåøåííîå ýôôåêòèâíîå çíà÷åíèå óñêîðåíèÿ) Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè L Óðîâåíü çâóêîâîãî äâàëåíèÿ L Ðàçìåðû: äëèíà x øèðèíà x âûñîòà Âåñ ÐÓÑÑÊÈÉ Êîìïëåêò KS 6000 ë/ìèí áàð ìì ìèí 10000 ìì 2,91 ìì...
  • Page 42 X_2Leer.fm...
  • Page 44 U4BA_EB3.fm www.elektra-beckum.com...

This manual is also suitable for:

Ks 6000 set