(czech) lenovo statement of limited warranty (10 pages)
Summary of Contents for Lenovo ThinkCentre M50e
Page 1
™ ThinkCentre Guida di riferimento rapido All’interno - Importanti informazioni sulla sicurezza - Garanzie e informazioni particolari - Installazione dell’elaboratore - Ripristino del software - Risoluzione dei problemi e programmi di diagnostica - Aiuto e assistenza IBM - Offerta software Lotus IBM...
Page 3
™ ThinkCentre Guida di riferimento rapido...
Indice Informazioni importanti sulla sicurezza . Condizioni che richiedono un intervento immediato . Linee guida generali per la sicurezza . . vi Ulteriori informazioni sulla sicurezza . . ix Batteria al litio . Informazioni sulla sicurezza del modem . . xi Dichiarazione di conformità...
Page 6
Come ottenere le informazioni . . 31 Come ottenere aiuto e assistenza . . 31 Acquisto di altri servizi . . 35 Appendice A. Offerta software Lotus IBM . 37 Appendice B. Dichiarazione di garanzia IBM Z125-4753-07 11/2002 . 41 Parte 1 - Condizioni generali .
Informazioni importanti sulla sicurezza Queste informazioni consentono di utilizzare in modo sicuro l’elaboratore ® di cui si dispone. Seguire e conservare tutte le informazioni fornite con l’elaboratore IBM. Le informazioni contenute in questo documento non modificano i termini dell’accordo di acquisto o della dichiarazione di garanzia limitata.
Verificare frequentemente che l’elaboratore e i relativi componenti non presentino segni di usura, danni e conseguente pericolo. In caso di dubbi sulle condizioni di un componente dell’elaboratore, non utilizzare il prodotto. Rivolgersi all’IBM Support Center o all’azienda produttrice per istruzioni sulla manutenzione e sull’eventuale assistenza. I numeri di telefono dell’IBM Support Center si trovano nella sezione “Aiuto e assistenza”...
Page 9
Nota: Alcune parti possono essere aggiornate o sostituite dall’utente. Queste parti sono denominate CRU (Customer Replaceable Units). La IBM identifica espressamente i CRU come tali, fornendo la documentazione con le istruzioni per la relativa sostituzione. E’ necessario seguire attentamente le istruzioni durante la sostituzione.
Page 10
Prese elettriche e spine Se la presa elettrica che si intende utilizzare per l’apparecchiatura sembra danneggiata o corrosa, non utilizzarla fino a quando non viene sostituita da un elettricista specializzato. Non piegare o modificare in alcun modo la spina. Se la spina è danneggiata, rivolgersi all’azienda produttrice per ottenerne la sostituzione.
La batteria può deteriorarsi se non viene utilizzata per lunghi periodi di tempo. Per alcune batterie ricaricabili (in particolare quelle al Litio), il non utilizzo potrebbe aumentare i rischi di corto circuito della batteria stessa, che potrebbe diminuire la durata della batteria e creare situazioni di pericolo per l’utente.
La corrente elettrica proveniente dai cavi di alimentazione, del telefono e di comunicazione può essere pericolosa. Per evitare il pericolo di scosse elettriche: Durante i temporali, non collegare o scollegare cavi, non effettuare l’installazione, la manutenzione o la riconfigurazione di questo prodotto. Collegare tutti i cavi di alimentazione ad una presa elettrica collegata correttamente e con presa di terra.
Le batterie usate vanno smaltite in accordo alla normativa in vigore (DPR 915/82 e successive disposizioni e disposizioni locali). Informazioni sulla sicurezza del modem Per evitare il rischio di incendio, scosse elettriche o danni personali nell’uso di un’apparecchiatura telefonica, seguire sempre alcune precauzioni di base, quali quelle riportate di seguito: v Non installare un collegamento telefonico durante un temporale.
Page 14
PERICOLO Aprendo l’unità vengono emesse radiazioni laser. Non fissare il fascio, non guardarlo direttamente con strumenti ottici ed evitare l’esposizione al fascio. Guida di riferimento rapido...
Ulteriori informazioni La Guida di riferimento rapido contiene informazioni sull’installazione ® dell’elaboratore IBM e sull’avvio del sistema operativo. Inoltre contiene informazioni sulla risoluzione dei problemi, sulle procedure di ripristino del software, sull’assistenza tecnica e sulla garanzia. La Guida per l’utente contiene le informazioni sull’installazione dell’hardware facoltativo.
Capitolo 1. Organizzazione dell’area di lavoro Per ottimizzare l’utilizzo dell’elaboratore occorre organizzare al meglio l’area di lavoro e le apparecchiature in base alle proprie necessità e al lavoro da svolgere. È molto importante assumere una posizione confortevole. Tuttavia, vi sono alcuni fattori che possono influenzare l’organizzazione dell’area di lavoro, ad esempio le fonti di luce, la ventilazione e la posizione delle prese elettriche.
inadeguate. Inoltre, posizionare le altre apparecchiature utilizzate regolarmente come il telefono o il mouse in modo che siano facilmente raggiungibili. Riflessi ed illuminazione Posizionare il video per ridurre al minimo i riflessi causati dall’illuminazione proveniente dal soffitto, dalle finestre e da altre sorgenti di luce. Anche la luce riflessa da altre superfici può...
Page 19
Per ulteriori informazioni relative ai cavi di alimentazione, consultare la sezione “Informazioni relative ai cavi di alimentazione” a pagina 67 di questo manuale. Capitolo 1. Organizzazione dell’area di lavoro...
Capitolo 2. Installazione dell’elaboratore Nota: Alcuni connettori riportati in questo capitolo potrebbero non essere disponibili sul modello di cui si dispone. Per installare l’elaboratore, utilizzare le informazioni di seguito riportate. Individuare le piccole icone situate nella parte posteriore dell’elaboratore. Se i cavi dell’elaboratore e il pannello dei connettori dispongono di connettori colorati, confrontare il colore dell’estremità...
Page 22
v Se si utilizza un monitor SVGA (Standard Video Graphics Array), collegare il cavo al connettore, come indicato. Nota: Se il modello dispone di due connettori, accertarsi di utilizzare quello posto sull’adattatore AGP (Accelerated Graphics Port). v Se si dispone di un video DVI (Digital Video Interface), collegare il cavo al connettore come illustrato.
Page 23
6. Se si dispone di periferiche audio, collegarle attendendosi alle seguenti istruzioni. Per ulteriori informazioni sugli altoparlanti, fare riferimento ai passi 7 e 8. 1 Ingresso audio Questo connettore riceve segnali audio da una periferica audio esterna, ad esempio un sistema stereo. 2 Uscita audio Questo connettore invia segnali audio dall’elaboratore alle periferiche esterne, ad esempio altoparlanti stereo alimentati da...
Page 24
9. Collegare eventuali ulteriori dispositivi. È possibile che il modello di elaboratore non disponga di tutti i connettori mostrati in figura. 139 4 13 94 1 USB Utilizzare questi connettori per collegare una periferica che richiede una connessione USB (Universal Serial Bus), come ad esempio mouse, scanner, stampante o PDA (Personal Digital Assistant).
10. Collegare i cavi di alimentazione a prese elettriche munite di messa a terra. Nota: Aprire Access IBM sul desktop dell’elaboratore per maggiori informazioni relative ai connettori. Accensione Accendere il video e le altre periferiche esterne; quindi accendere l’elaboratore. Una volta effettuata il controllo automatico all’attivazione (POST), la finestra del logo IBM viene chiusa.
volta, potrebbero verificarsi effetti imprevisti. Al termine dell’installazione, fare clic su Access IBM sul desktop per maggiori informazioni relative all’elaboratore. Attività importanti Dopo aver configurato l’elaboratore, effettuare le attività di seguito riportate che consentono di ottimizzare i tempi ed evitare eventuali problemi futuri: v Creare un minidisco di diagnostica avanzata.
Aggiornamento del software antivirus L’elaboratore viene fornito con il software Norton AntiVirus, che consente di rilevare ed eliminare eventuali virus. Per ottenere gli aggiornamenti più recenti dal sito web Norton Antivirus, è necessario eseguire l’applicazione LiveUpdate. LiveUpdate consente di scaricare l’elenco aggiornato dei virus che Norton AntiVirus utilizzerà...
Page 28
Il tipo di macchina, il modello e il numero di serie sono riportati su un’etichetta posta sull’elaboratore. Per registrare tali informazioni, utilizzare la tabella riportata di seguito. Nome prodotto ______________________________________________ Tipo di macchina e modello ______________________________________________ Numero di serie (S/N) ______________________________________________ Data di acquisto ______________________________________________...
Capitolo 3. Ripristino del software Il programma IBM Rescue and Recovery with Rapid Restore (di qui in avanti denominato programma Rescue and Recovery) fornisce una molteplicità di soluzioni di ripristino per varie situazioni. Alcune parti del programma IBM Rescue and Recovery sono ubicate con gli altri programmi Windows, mentre altre parti sono ubicate in un’area nascosta a parte del disco fisso, progettata specificamente per il ripristino.
Nota: La licenza Microsoft Windows consente di creare solo una serie di dischi per il ripristino del prodotto, quindi è importante riporli in un luogo sicuro dopo la creazione. Per creare dischi per il ripristino del prodotto, procedere nel modo seguente: 1.
Page 31
v Su un’unità disco fisso USB collegata esternamente v In un’unità di rete v Su CD o DVD registrabili (per questa opzione sono richiesti CD o DVD registrabili) Una volta effettuata la copia di backup del disco fisso, è possibile ripristinare il contenuto completo del disco fisso o solo i file selezionati.
Utilizzo dell’area di lavoro di Rescue and Recovery L’area di lavoro di Rescue and Recovery si trova in un’area protetta nascosta del disco fisso che opera indipendentemente dal sistema operativo Windows. Ciò consente di eseguire operazioni di ripristino anche se non può essere avviato il sistema operativo Windows.
Page 33
4. Se è stata impostata una password per Rescue and Recovery, immetterla quando viene richiesto. Dopo un breve intervallo, viene aperta l’area di lavoro di Rescue and Recovery. Nota: Se l’area di lavoro di Rescue and Recovery non viene aperta, consultare la sezione “Soluzioni relative ai problemi di ripristino”...
Note in seguito al ripristino Nota: 1. Dopo aver ripristinato il contenuto preinstallato del disco fisso, potrebbe essere necessario reinstallare alcuni driver di periferica. Consultare la sezione “Ripristino o installazione dei driver di periferica” a pagina 20. 2. Alcuni elaboratori vengono forniti con Microsoft Office o Microsoft Works preinstallati.
Creazione e utilizzo di un supporto di ripristino I supporti di ripristino consentono di avviare il programma Rescue and Recovery dall’unità CD, DVD o da un disco fisso USB collegato esternamente). I supporti di ripristino sono molto importanti se non è possibile accedere al programma Rescue and Recovery utilizzando il tasto Invio o F11.
1. Chiudere il sistema operativo, quindi spegnere l’elaboratore. 2. Inserire il minidisco di Recovery Repair nella relativa unità A. 3. Accendere l’elaboratore, quindi seguire le istruzioni visualizzate. Se l’operazione di ripristino termina senza errori è possibile accedere all’area di lavoro di IBM Rescue and Recovery tenendo premuto il tasto Invio o F11 durante il riavvio dell’elaboratore.
sulla reinstallazione del driver della periferica. A volte questo file può avere lo stesso nome del sistema operativo, ad esempio win98.txt. Il file di testo contiene informazioni sulla reinstallazione del driver di periferica. v Se la sottocartella relativa alla periferica contiene un file con estensione .inf, per reinstallare il driver è...
Capitolo 4. Risoluzione dei problemi e programmi di diagnostica In questo capitolo sono riportati alcuni strumenti principali per la risoluzione dei problemi e per la diagnostica. Se il problema riscontrato non è descritto, fare clic su Access IBM per informazioni più dettagliate relative alla risoluzione dei problemi.
Page 40
Sintomo Azione La tastiera non funziona. Verificare che: L’elaboratore non v L’elaboratore ed il video siano accesi e che i controlli per risponde ai comandi la luminosità e il contrasto siano impostati correttamente. della tastiera. v La tastiera sia collegata correttamente al relativo connettore sull’elaboratore.
Sintomo Azione Prima dell’avvio del Verificare che nessun tasto sia bloccato. sistema operativo, Se non è possibile risolvere il problema, rivolgersi l’elaboratore emette all’assistenza. diversi segnali acustici. Diagnostica dei LED Alcuni tipi di macchina dispongono di due LED situati sull’alimentatore, posto nella parte posteriore del computer.
Page 42
Con il programma di Ripristino del prodotto su disco fisso, è possibile eseguire il programma di utilità di diagnostica avanzata IBM. Altrimenti, è possibile creare dei minidischi avviabili IBM Enhanced Diagnostics con il programma di ripristino del prodotto. Inoltre, è possibile scaricare la versione più aggiornata del programma di diagnostica avanzata dal sito web http://www.ibm.com/pc/support/.
Esecuzione del minidisco di diagnostica avanzata IBM Eseguire i passi indicati per creare un minidisco o un immagine su CD con IBM Enhanced Diagnostics: 1. Chiudere il sistema operativo e spegnere l’elaboratore. 2. Inserire il minidisco o il CD IBM Enhanced Diagnostics nella relativa unità. 3.
Page 44
Cod. Descrizione Azione La dimensione della memoria Aggiungere altra memoria al di sistema è inferiore a quella computer oppure utilizzare IBM prevista. Setup Utility per accettare la nuova dimensione. Se non è possibile risolvere il problema, rivolgersi all’assistenza. 210 o 211 Si è...
Cod. Descrizione Azione 1962 Nessun sistema operativo Modificare la sequenza di avvio rilevato oppure nessun utilizzando IBM Setup Utility. dispositivo nella sequenza di Se non è possibile risolvere il avvio dispone di un record di problema, rivolgersi all’assistenza. avvio valido. 5962 E’...
Page 46
Segnali acustici Descrizione Azione 2 segnali acustici Si è verificato un errore POST. Se la configurazione hardware è brevi stata modificata, visualizzare IBM Setup Utility e uscire per salvare le impostazioni. Altrimenti, fare riferimento al codice di errore per risolvere il problema.
Capitolo 5. Richiesta di informazioni, supporto e assistenza La IBM offre una vasta gamma di risorse per poter accedere a servizi, assistenza tecnica e informazioni sui propri prodotti. In questa sezione viene illustrato dove reperire ulteriori informazioni sui prodotti IBM, quale azione intraprendere in caso di problema relativo all’elaboratore e quale assistenza richiedere in caso di necessità.
Utilizzo della documentazione e dei programmi di diagnostica Molti problemi che si verificano sugli elaboratori possono essere risolti senza l’assistenza esterna. Se si verifica un problema con l’elaboratore, consultare le informazioni sulla risoluzione dei problemi, contenuta nella documentazione dell’elaboratore. Se si presume che il problema sia relativo al software, consultare la documentazione (inclusi i file README) relativa al sistema operativo o al programma applicativo.
Page 49
v Installazione e gestione dei programmi applicativi. Per una completa spiegazione dei termini di garanzia IBM, consultare l’Accordo di garanzia IBM.Conservare la prova d’acquisto per avere diritto al servizio di garanzia. Negli Stati Uniti e in Canada, tali servizi sono disponibili 24 ore su 24, 7 giorni alla settimana.
Paese Numero telefonico Austria Österreich 01-24 592 5901 Belgio - Tedesco Belgie 02-210 9820 Belgio - Francese Belgique 02-210 9800 Canada solo Toronto 416-383-3344 Canada Canada - tutti gli altri paesi 1-800-565-3344 Danimarca Danmark 45 20 82 00 Finlandia Suomi 09-459 6960 Francia France...
I metodi e le procedure del servizio variano in base al paese, ed alcuni servizi potrebbero non essere disponibili in tutti i paesi. L’IWS (International Warranty Service) viene distribuito tramite il metodo del servizio (quale servizio di deposito, di trasporto o a domicilio) fornito nel paese in cui è disponibile l’assistenza.
Appendice A. Offerta software Lotus IBM Informazioni sull’offerta: tutti i clienti dei personal computer IBM riceveranno una licenza per il software Lotus Notes Standalone Client e Lotus SmartSuite. Questa licenza consente di installare questo software sul nuovo PC IBM utilizzando una delle seguenti opzioni: v I supporti per questo software non sono inclusi in questa offerta.
Page 54
informazioni su IBM IPLA, visitare il sito http://www.ibm.com/software/sla/sladb.nsf. Questi programmi non possono essere rivenduti. Prova di certificazione: La prova di acquisto del proprio PC IBM e il documento relativo a questa offerta rappresentano la prova di certificazione. Aggiornamenti, licenze aggiuntive e supporto tecnico Gli aggiornamenti software e il supporto tecnico sono disponibili a pagamento tramite il programma IBM Passport Advantage.
Page 55
v In Asia: – In Internet: http://smartsuite.modusmedia.com – Indirizzo: IBM - Lotus Notes and SmartSuite Program Modus Media International eFulfillment Solution Center 750 Chai Chee Road #03-10/14, Technopark at Chai Chee, Singapore 469000 Fax: +65 6448 5830 Per richiedere informazioni su un ordine, contattare: Smartsuiteapac@modusmedia.com Appendice A.
Appendice B. Dichiarazione di garanzia IBM Z125-4753-07 11/2002 Parte 1 - Condizioni generali Questa Dichiarazione di garanzia limitata è costituita dalle seguenti parti: Parte 1 - Condizioni generali, Parte 2 - Condizioni specifiche del paese e Parte 3 - Informazioni sulla garanzia.
Page 58
i programmi software, sia precaricati sulla macchina sia installati successivamente; danni causati da un cattivo utilizzo della macchina, incidenti, modifiche, ambienti operativi non appropriati o una manutenzione non corretta eseguita da parte dell’utente; danni causati da un prodotto di cui l’IBM non è responsabile; prodotti non IBM, inclusi quelli prodotti e forniti dalla IBM o integrati in una macchina IBM su richiesta.
Page 59
Sostituzione della macchina o di un componente Se la garanzia prevede la sostituzione della macchina o di una parte di essa, il componente da sostituire diventa proprietà della IBM o del rivenditore mentre quello fornito in sostituzione diventa proprietà dell’utente. L’utente garantisce che tutti i componenti sostituiti siano originali e che non siano stati manomessi.
responsabilità dell’IBM, eccetto per qualsiasi responsabilità che non può essere limitata da leggi applicabili) è limitata a: danni alla persona (comprese l’evento morte) e alla proprietà reale e; 2. risarcimento per eventuali altri danni con una somma massima di 100.000 $ (o l’equivalente in valuta locale) oppure indennizzi per la macchina oggetto del reclamo.
Page 61
ARGENTINA Legge governativa: Dopo la prima frase è stato aggiunto il seguente testo: Ogni contenzioso relativo a questa Dichiarazione verrà trattato esclusivamente nella corte di Buenos Aires. BRASILE Legge governativa: Dopo la prima frase è stato aggiunto il seguente testo: Ogni contenzioso relativo a questo Accordo verrà...
Page 62
In caso di inadempienza della IBM nei confronti di una condizione o di una garanzia specificata nel Trade Practices Act 1974, la responsabilità della IBM è limitata alla riparazione o alla sostituzione della macchina o di una parte di essa oppure alla fornitura di un prodotto equivalente. Nel caso in cui tale condizione sia relativa ai diritti di vendita, al possesso tacito o a pieno titolo oppure se il prodotto è...
Page 63
1. La responsabilità per danni a persone (inclusa la morte) o la proprietà sarà limitata ai casi di negligenza da parte della IBM; Per qualsiasi altro danno verificatosi in situazioni di inadempienza da parte della IBM in relazione a quanto previsto in questa Dichiarazione di garanzia, la responsabilità...
Page 64
come definiti dal Consumer Guarantees Act 1993, le limitazioni specificate in questa sezione sono sottoposte a quelle specificate nel Consumer Guarantees Act. REPUBBLICA POPOLARE CINESE Legge governativa: Il testo di seguito riportato sostituisce ″le leggi del paese in cui è stata acquistata la Macchina″ : leggi dello Stato di New York, U.S.A.
Page 65
Bassi, Portogallo, Regno Unito, San Marino, Spagna, Svezia o Svizzera, è possibile ottenere il servizio di garanzia per la macchina in uno qualsiasi di questi paesi rivolgendosi sia a (1) un rivenditore IBM autorizzato all’esecuzione del servizio di garanzia che (2) presso la IBM. Se è stato acquistato un Personal Computer IBM in Albania, Armenia, Bielorussia, Bosnia e Erzegovina, Bulgaria, Croazia, Repubblica Ceca, Georgia, Ungaria, Kazakihstan, Kyrgyzstan, Repubblica Federale della Iugoslavia, Repubblica di Macedonia ex Iugoslavia...
Page 66
Leone, Somalia, Tanzania, Uganda, Emirati Arabi, Regno Unito, Bank/Gaza occidentale, Yemen, Zambia e Zimbabwe; e 5) ″le leggi in Sud Africa″ in Sud Africa, Namibia, Lesotho e Svizzera. Giurisdizione: Le seguenti eccezioni sono state aggiunte a questa sezione: 1) In Austria la scelta dell’autorità competente per tutte le dispute risultanti da questa Dichiarazione di garanzia sarà...
Page 67
della Corte Internazionale della Camera Economica Federale in Vienna che nomina tre giudici incaricati di risolvere i relativi conflitti. Il processo verrà tenuto in Vienna, Austria, e la lingua ufficiale sarà l’inglese. La decisione dei giudici sarà definitiva e insindacabile per entrambe le parti. Quindi, oltre al paragrafo 598 (2) del codice austriaco della procedura civile, le parti rinunciano espressamente all’applicazione del paragrafo 595 (1), figura 7, del codice.
Page 68
2. IN NESSUN CASO L’IBM E’ RESPONSABILE PER: 1) 1) PERDITA O DANNI AI DATI; 2) DANNI INDIRETTI O ACCIDENTALI O EVENTUALI DANNI ECONOMICI CONSEQUENZIALI 3)MANCATI PROFITTI, ANCHE SE RIPORTATI COME CONSEGUENZA DELL’EVENTO CHE HA GENERATO IL DANNO; 4)MANCATI GUADAGNI, ENTRATE, RAPPORTI COMMERCIALI O RISPARMI ANTICIPATI.
Page 69
Risoluzione dei problemi da parte dell’IBM: In questa sezione è stato aggiunto il seguente testo: Durante il periodo di garanzia, le spese per il trasporto all’IBM della Macchina malfunzionante saranno a carico dell’IBM stessa. Limitazione di responsabilità In questa sezione è stato aggiunto il seguente paragrafo: Le esclusioni e le limitazioni specificate nella Dichiarazione di garanzia non sono applicabili in caso di danni provocati dalla IBM.
Page 70
Le esclusioni e le limitazioni specificate nella Dichiarazione di garanzia non sono applicabili in caso di danni provocati dalla IBM. La seguente frase è stata aggiunta alla fine del primo paragrafo al punto (2): La responsabilità di IBM relativa al punto è limitata alla violazione dei termini contrattuali in caso di negligenza.
Page 71
Voci per cui l’IBM non è responsabile Eccetto quanto riportato nella voce 1, in nessun caso l’IBM o un suo rivenditore è responsabile di quanto descritto di seguito, anche se informata della possibilità di tali danni o perdite: 1. danni o perdite di dati; 2.
3. Eccetto quanto previsto nelle precedenti voci 1 e 2, l’intera responsabilità della IBM per i danni effettivi causati da una sua negligenza non supererà in alcun caso la somma di 75.000 sterline o il 125% del costo della macchina. Queste limitazioni si applicano anche ai fornitori o rivenditori IBM.
Page 73
Tipi di servizi di Modello Paese di acquisto Periodo di garanzia garanzia 8085 Stati Uniti e Canada Parti e manutenzione 1 e 2 -1 anno Europa, Medio Oriente e Africa Parti e manutenzione - 1 e 2 3 anni America latina e Argentina Parti e manutenzione - 1 e 4 1 anno...
Page 74
Tipi di servizi di Modello Paese di acquisto Periodo di garanzia garanzia 8147 Stati Uniti e Canada Parti e manutenzione - 1 e 2 3 anni 8148 Stati Uniti Parti e manutenzione - 1 e 2 1 anno Europa, Medio Oriente e Africa Parti e manutenzione - 1 e 4 1 anno...
Page 75
Tipi di servizi di Modello Paese di acquisto Periodo di garanzia garanzia 8176 RPC (Cina) Parti e manutenzione - 1 e 4 3 anni Cina (Hong Kong S.A.R.) Parti e manutenzione - 1 e 4 1 anno 8177 Europa, Medio Oriente, RPC (Cina) Parti e manutenzione - 1 e 4 e Africa...
Page 76
Tipi di servizi di Modello Paese di acquisto Periodo di garanzia garanzia 8421 RPC (Cina) Parti e manutenzione - 1 e 7 3 anni Bangladesh, India, Indonesia, Parti - 3 anni Sostituzioni Malesia, Filippine, Singapore, Sri di partii Lanka, Vietnam, Brunei e Tailandia Manutenzione - 1 anno 1 e 5 Canada, America latina, Cina Parti e manutenzione -...
Page 77
Tipi di servizi di Modello Paese di acquisto Periodo di garanzia garanzia 8424 Europa, Medio Oriente, Africa e Parti e manutenzione - 1 e 7 Repubblica Popolare Cinese 3 anni Stati Unitied, Canada, Bangladesh, Parti - 3 anni Sostituzioni India, Indonesia, Malesia, Filippine, di partii Singapore, Sri Lanka, Vietnam, Brunei, Tailandia, Cina (Hong...
Page 78
IBM invierà alcuni componenti CRU per la sostituzione. Se l’IBM indica di restituire il componente CRU sostituito, l’utente è responsabile della sua restituzione all’IBM. Se l’utente non restituisce il componente CRU difettoso come richiesto dalla IBM, entro 30 giorni dalla ricezione del nuovo componente, l’IBM addebiterà...
Page 79
la macchina verrà consegnata di nuovo all’utente. L’utente sarà quindi responsabile dell’installazione e della verifica. Questo tipo di servizio è noto in alcuni paesi come ThinkPad EasyServ o EasyServ. 7. Assistenza limitata per spedizione per posta o consegna a mano per i CRU selezionati In caso di malfunzionamento dell’alimentatore, microprocessore, dissipatore di calore o scheda di sistema della macchina IBM, l’utente consegnerà...
Numeri di telefono del Support Center I numeri telefonici sono soggetti a modifiche senza previa notifica. Paese o regione Numero telefonico Paese o regione Numero telefonico Argentina 0800-666-0011 Malesia 03-7727-7800 Australia 1300-130-426 Messico 001-866-434-2080 Austria 01-24592-5901 Paesi bassi 020-514 5770 Belgio Olanda 02-210 9820 Nuova Zelanda...
Page 81
pubblicazione non significa che soltanto tali prodotti, programmi o servizi possano essere usati. In sostituzione a quelli forniti dall’IBM, possono essere usati prodotti, programmi o servizi funzionalmente equivalenti che non comportino violazione di diritti di proprietà intellettuale o di altri diritti dell’IBM.
Ciascun riferimento in questa pubblicazione a siti non IBM è fornito unicamente a scopo informativo e non a scopo pubblicitario di tali siti Web. Il materiale relativo a tali siti Web non fa parte del materiale fornito con questo prodotto IBM e l’utilizzo è a vostro rischio e pericolo. Marchi Il logo IBM e i seguenti termini sono marchi della IBM Corporation negli Stati Uniti e/o negli altri paesi:...
Page 83
ricezioni radiofoniche e televisive, determinate dallo spegnimento e dall’accensione del dispositivo, l’utente è invitato a ovviare a tali interferenze seguendo la\le fasi di seguito riportate: v Orientare o riposizionare l’antenna di ricezione. v Aumentare la distanza tra l’elaboratore e il ricevitore. v Collegare l’elaboratore ad una presa o un circuito diversi da quelli a cui è...
Page 84
I cavi di alimentazione IBM utilizzati negli Stati Uniti e in Canada sono accettati dai laboratori UL (Underwriter’s Laboratories) e certificati dall’associazione CSA (Canadian Standards Association). Per unità che devono funzionare a 115 volt: Utilizzare cavi di alimentazione approvati dai laboratori UL e certificati dalla CSA, con AWG 18 (minimo), di tipo SVT o SJT, con cavo a tre conduttori, di lunghezza massima di circa 4,5 metri con lama a tandem, con spina dotata di messa a terra da 15 Amp e 125 volt.
Page 85
Cavo di alimentazione IBM Numero parte Utilizzato in questi Paesi 13F9979 Afghanistan, Albania, Algeria, Andorra, Angola, Armenia, Austria, Azerbaijan, Belarus, Belgio, Benin, Bosnia e Erzegovina, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Cambogia, Camerun, Capo Verde, Repubblica Centrale Africana, Chad, Comoros, Congo (Repubblica democratica), Congo (Repubblica), Costa d’Avorio, Croazia (Repubblica), Repubblica Ceca, Dahomey, Djibouti, Egitto, Guinea equatoriale, Eritrea, Estonia, Etiopia, Finlandia, Francia, Guyana...
Page 86
Informazioni sui cavi PVC (Polyvinyl Chloride) AVVERTENZA: maneggiare i cavi di questo prodotto o quelli degli accessori forniti con questo prodotto potrebbe causare il cancro, difetti di nascita o altre malattie legate alla riproduzione, a causa dell’esposizione a un componente chimico noto in California.
Page 88
Numero parte: 13R9378 (1P) P/N: 13R9378...