Lenovo ThinkCentre M50e

(bulgarian) quick reference guide
Hide thumbs Also See for ThinkCentre M50e:
Table of Contents

Advertisement

ThinkCentre
Кратък справочник

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lenovo ThinkCentre M50e

  • Page 1 ™ ThinkCentre Кратък справочник...
  • Page 3 ™ ThinkCentre Кратък справочник...
  • Page 4 Преди да използвате тази информация и продукта, за който тя се отнася, задължително прочетете следното: v “Важна информация за безопасността” на страница v v Приложение B, “Ограничени гаранционни условия на IBM Z125-4753-07 11/2002”, на страница 41 v Приложение C, “Бележки”, на страница 69...
  • Page 5: Table Of Contents

    Съдържание Важна информация за безопасността Условия, които изискват незабавни мерки . Общи насоки за безопасност . . vi Допълнителна информация за безопасност Забележка за литиевата батерия . . xi Информация за безопасността на модема . xii Изявление за съответствие на лазера . .
  • Page 6 Получаване на информация . . 31 Получаване на помощ и сервиз . . 31 Закупуване на допълнителни услуги . 35 Приложение A. Оферта за софтуер IBM Lotus . . 37 Приложение B. Ограничени гаранционни условия на IBM Z125-4753-07 11/2002 . .
  • Page 7: Важна Информация За Безопасността

    Важна информация за безопасността ® Тази информация може да ви помогне да използвате безопасно своя IBM персонален компютър. Следвайте и пазете цялата информация, включена с вашия IBM компютър. Информацията в този документ не променя условията на договора ви за покупка или IBM Договора за ограничени гаранционни условия. Безопасността...
  • Page 8: Общи Насоки За Безопасност

    Телефонните номера за разположението на вашия Support Center се намират в раздела “Помощ и сервиз” по-нататък в това ръководство. v Захранващи кабели, щепсели, адаптери на захранване, удължителни кабели, предпазители за токови удари, или захранващи модули, които са напукани, счупени или повредени. v Следи...
  • Page 9 идентифицира CRU като такива, и осигурява документация с инструкции, когато е подходящо за клиентите да заменят такива части. Трябва внимателно да следвате всички инструкции при изпълнението на такива замени. Винаги проверявайте дали захранването е изключено и продуктът е изключен от източник...
  • Page 10 стабилизатора. Консултирайте се с електротехник за повече информация, ако имате въпроси относно стабилизатори на напрежение, изисквания за захранване и входни оразмерявания. Щепсели и контакти Ако контакт, който възнамерявате да използвате с компютърното си оборудване, изглежда повреден или кородирал, не използвайте контакта, докато не бъде заменен...
  • Page 11 Злоупотребата или неправилната употреба на батерия могат да причинят прегряване, което да предизвика “изхвърляне” на газ или пламъци от батерийния модул или батерията с размер на монета. Ако батерията ви е повредена, или ако забележите утечка от батерията, или натрупване на чужди материали на контактите...
  • Page 12: Допълнителна Информация За Безопасност

    v Проверявайте CD/DVD дисковете за пукнатини преди всяка употреба. Не използвайте напукани или повредени дискове Допълнителна информация за безопасност 1. Изключете всичко. 1. Изключете всичко. 2. Първо, свържете всички кабели към 2. Първо, изключете захранващите кабели устройствата. от контактите. 3. Свържете кабелите за данни към 3.
  • Page 13: Забележка За Литиевата Батерия

    1. Mettez les unités hors tension. 1. Mettez les unités hors tension. 2. Commencez par brancher tous les cordons 2. Débranchez les cordons d’alimentation des sur les unités. prises. 3. Branchez les câbles d’interface sur des 3. Débranchez les câbles d’interface des connecteurs.
  • Page 14: Информация За Безопасността На Модема

    Изхвърляйте батерията съгласно действащите във вашата страна изисквания. ATTENTION Danger d’explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement par une batterie IBM de type ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant. La batterie contient du lithium et peut exploser en cas de mauvaise utilisation, de mauvaise manipulation ou de mise au rebut inappropriée.
  • Page 15: Изявление За Съответствие На Лазера

    v Soyez toujours prudent lorsque vous procédez à l’installation ou à la modification de lignes téléphoniques. v Si vous devez téléphoner pendant un orage, pour éviter tout risque de choc électrique, utilisez toujours un téléphone sans fil. v En cas de fuite de gaz, n’utilisez jamais un téléphone situé à proximité de la fuite. Изявление...
  • Page 16 sous-chapitre J du DHHS 21 CFR relatif aux produits à laser de classe 1. Dans les autres pays, elle est certifiée être un produit à laser de classe 1 conforme aux normes CEI 825 et CENELEC EN 60 825. Lorsqu’une unité de CD-ROM/DVD-ROM est installée, tenez compte des remarques suivantes: L’ouverture de l’unité...
  • Page 17: Допълнителна Помощ

    Допълнителна помощ Този осигурява информацията за инсталирането на вашия ® компютър и стартирането на операционната система. Тази публикация включва още информация за основите на отстраняване на проблеми, процедурите по възстановяване на софтуер, помощ и сервизна информация, както и информация за гаранцията. за...
  • Page 18 Кратък справочник...
  • Page 19: Глава 1. Подреждане На Работното Място

    Глава 1. Подреждане на работното място За да извлечете максимума от компютъра си, подредете оборудването, което използвате, и работното си място така, че да подхождат на нуждите ви и типа работа, която извършвате. Удобството ви е от първостепенна важност, но източниците...
  • Page 20 Отблясъци и отражения Поставете монитора така, че да минимизирате отраженията от осветителни тела, прозорци и други източници на светлина. Дори отразената от лъскави повърхности светлина може да предизвика дразнещи отражения на екрана на монитора ви. Поставете монитора под подходящ ъгъл спрямо прозорци и други светлинни...
  • Page 21 За допълнителна информация относно захранващите кабели, вижте “Бележка за захранващия кабел” на страница 75 в тази книга. Глава 1. Подреждане на работното място...
  • Page 22 Кратък справочник...
  • Page 23: Глава 2. Настройка На Компютъра

    Глава 2. Настройка на компютъра Възможно е компютърът ви да няма всички описани в тази глава съединители. Използвайте следната информация, когато настройвате компютъра си. Потърсете малките символи на различните съединители на гърба на компютъра си. Ако компютърните кабели и панелът със съединителите имат съединители с цветово...
  • Page 24 v Ако имате Standard Video Graphics Array (SVGA) монитор, свържете кабела към съединителя, както е показано. Ако моделът ви има два съединителя за монитор, убедете се, че използвате съединителя на адаптера на ускорения графичен порт (AGP). v Ако имате монитор с цифров видео интерфейс (DVI), свържете кабела към съединителя, както...
  • Page 25 6. Ако имате аудио устройства, свържете ги, следвайки тези инструкции. За повече информация относно високоговорителите, вижте стъпки 7 and 8. 1 Входяща аудио Този съединител получава аудио сигнали от външно аудио линия устройство, например, стерео система. 2 Изходяща аудио Този съединител изпраща аудио сигнали от компютъра към външни линия...
  • Page 26 9. Свържете всички допълнителни устройства, които имате. Възможно е компютърът ви да няма всички показани съединители. 139 4 13 94 1 USB Използвайте тези съединители, за да свържете устройство, което изисква Universal Serial Bus (USB) свързване, като мишка, скенер, принтер, или цифров помощник (PDA). 2 Сериен...
  • Page 27: Включване На Захранването

    10. Свързвайте захранващите кабели към правилно заземени електрически контакти. За повече информация относно съединителите, вижте Access IBM на работната площ на компютъра ви. Включване на захранването Включете първо монитора и всички останали външни устройства, а след това компютъра. Когато авто-тестът при стартиране (POST) завърши, прозорецът с логото...
  • Page 28: Изпълнение На Важни Дейности

    Изпълнение на важни дейности След като сте настроили компютъра си, изпълнете следните дейности, които ще ви спестят време и неприятности по-късно: v Създайте дискета . Средството Enhanced Diagnostics може да изолира хардуерни проблеми и е част от програмата Product Recovery. Да направите...
  • Page 29: Обновяване На Антивирусния Ви Софтуер

    Обновяване на антивирусния ви софтуер Компютърът ви се доставя със софтуера Norton AntiVirus, който можете да използвате за откриване и елиминиране на вируси. Трябва да стартирате приложението LiveUpdate, за да получите последните обновления от Web сайта на Norton AntiVirus. LiveUpdate ще изтегли последния списък с вируси и Norton AntiVirus ще...
  • Page 30 Типът машина, моделът и серийният номер са на етикет на вашия компютър. Използвайте следната таблица, за да запишете тази информация. Име на продукта ______________________________________________ Тип и модел на машината ______________________________________________ Сериен номер (S/N) ______________________________________________ Дата на закупуване ______________________________________________ Регистрирайте компютъра си чрез Internet, когато посетите за първи път Web сайта...
  • Page 31: Глава 3. Възстановяване На Софтуер

    Глава 3. Възстановяване на софтуер IBM Rescue and Recovery с програмата Rapid Restore, (по-нататък наричана програма Rescue and Recovery) осигурява множество решения за възстановяване, които могат да послужат за посрещане на почти всяка ситуация. Части от програмата IBM Rescue and Recovery са разположени заедно с другите ви Windows програми, докато...
  • Page 32 в работно състояние след изчерпването на всички останали методи за възстановяване. Добра идея е да създадете набор Product Recovery дискове колкото се може по-скоро. Вашият Microsoft Windows лиценз ви позволява да създадете само един набор Product Recovery дискове, затова е важно да съхранявате дисковете...
  • Page 33: Архивиране И Възстановяване

    Архивиране и възстановяване Програмата IBM Rapid Restore Ultra, компонент на програмата Rescue and Recovery, ви позволява да архивирате пълното съдържание на твърдия си диск, включително операционната система, файловете с данни, приложните програми и персоналните настройки. Можете да укажете на IBM Rapid Restore Ultra къде да съхранява...
  • Page 34: Използване На Работното Пространство На Rescue And Recovery

    За информация относно изпълнението на операция по възстановяване от работното пространство Rescue and Recovery, вижте “Използване на работното пространство на rescue and recovery”. Използване на работното пространство на rescue and recovery Работното пространство Rescue and Recovery workspace е разположено в защитен, скрит...
  • Page 35 1. Изключете захранването на компютъра за поне 5 секунди. 2. Натиснете и задръжте клавиша F11 при натиснат бутон на захранването. 3. Когато чуете бипкане, или видите екрана с логото, освободете клавиша Enter или F11. 4. Ако сте задали парола за Rescue and Recovery, въведете паролата си, когато ви бъде...
  • Page 36: Разрешаване На Проблеми С Възстановяването

    1. След възстановяване на твърд диск до оригиналното му фабрично съдържание може да се наложи да инсталирате повторно драйверите за някои устройства. Вижте “Възстановяване или инсталиране на драйвери на устройства” на страница 20. 2. Някои компютри се доставят с предварително инсталиран Microsoft Office или Microsoft Works.
  • Page 37: Създаване И Използване На Носител За Възстановяване

    за възстановяване са извънредно важни, ако не можете да достъпите програмата Rescue and Recovery посредством клавиша Enter или F11. Създаване и използване на носител за възстановяване Носителите за възстановяване ви позволяват да стартирате програмата Rescue and Recovery от CD, DVD, или от външен прикачен USB твърд диск. Носителите за...
  • Page 38: Възстановяване Или Инсталиране На Драйвери На Устройства

    За да използвате Recovery Repair дискетата, направете следното: 1. Затворете операционната система и изключете компютъра. 2. Поставете Recovery Repair дискетата във флопидисковото устройство A. 3. Включете компютъра и следвайте инструкциите на екрана. Ако операцията по поправка завърши без грешка, ще можете да достъпите IBM Rescue and Recovery работното...
  • Page 39: Задаване На Устройство За Възстановяване В Стартовата Последователност

    v В папката на съответното устройство потърсете файл readme.txt или друг файл с разширение .txt, който съдържа информация за преинсталирането на драйвера на устройство. Този файл може да бъде назован според операционната система, например win98.txt. Текстовият файл съдържа информация как се инсталира драйверът на устройство. v Ако...
  • Page 40 Кратък справочник...
  • Page 41: Глава 4. Отстраняване На Проблеми И Диагностика

    Глава 4. Отстраняване на проблеми и диагностика Тази глава описва някои основни средства за диагностика и отстраняване на проблеми. Ако проблемът ви не е описан тук, използвайте Access IBM за по-подробна информация за отстраняване на проблеми. Основно отстраняване на проблеми Компютърът...
  • Page 42 Клавиатурата не работи. Проверете дали: Компютърът не реагира v Компютърът и мониторът са включени и яркостта и на клавиатурата. контрастът са правилно настроени. v Клавиатурата е правилно включена в съединителя за клавиатура на компютъра. v Няма потънали клавиши. Ако не можете да отстраните проблема, обърнете се към сервиз.
  • Page 43: Led Диагностики

    Компютърът бипка Проверете дали няма потънали клавиши. множество пъти, преди Ако не може да отстраните проблема, обърнете се към сервиз. да се стартира операционната система. LED диагностики Някои типове машини имат два LED индикатора, разположени на захранващия блок на гърба на компютъра ви. LED индикаторът на захранващия бутон, разположен...
  • Page 44: Product Recovery

    Можете да стартирате IBM Enhanced Diagnostics посредством програмата Product Recovery на твърдия ви диск. Като алтернатива можете да създадете стартови дискети от програмата Product Recovery. Можете да изтеглите последната версия на програмата Enhanced Diagnostics от http://www.ibm.com/pc/support/ в World Wide Web. Наберете типа машина и номера на...
  • Page 45: Кодове На Грешки

    Стартиране на дискета IBM Enhanced Diagnostics Следвайте тези стъпки, за да стартирате дискетата или CD копие: 1. Затворете операционната система и изключете компютъра. 2. Поставете дискетата във флопидисковото устройство, или компакт-диска в CD устройството. 3. Включете компютъра. 4. Следвайте инструкциите, изобразявани на екрана. За помощ, натиснете F1. 5.
  • Page 46 Има изменение в Проверете дали: конфигурацията на устройство. v Всички външни устройства са включени. v Всички устройства са правилно инсталирани и надеждно свързани. Заредете подразбиращите се конфигурационни настройки, като използвате IBM Помощната програма за настройка. Ако не можете да отстраните проблема, обърнете...
  • Page 47 Има изменение в Флопидисково устройство е добавено конфигурацията. или премахнато. v Възстановете оригиналния хардуер. Или v Приемете новата конфигурация, като използвате IBM Помощната програма за настройка. Ако не можете да отстраните проблема, обърнете се към сервиз. 1762 Има изменение в Добавен...
  • Page 48: Post Кодове На Звукови Сигнали

    POST кодове на звукови сигнали Друг начин на POST да ви информира за грешки е чрез поредици отчетливи звукови сигнали (бипкания). Групата бипкания представя числова стойност и предоставя допълнителна информация за възможния проблем. Следват най-обичайните кодове на POST бипкания, които можете да чуете при стартиране...
  • Page 49: Глава 5. Получаване На Информация, Поддръжка И Сервиз

    Глава 5. Получаване на информация, поддръжка и сервиз Ако ви е необходима помощ, сервиз, техническо съдействие или просто се нуждаете от допълнителна информация, ще намерите широка гама от източници, предоставени на ваше разположение от IBM. Този раздел съдържа указания накъде да се насочите за допълнителна информация относно IBM и продуктите на...
  • Page 50 Използване на документацията и диагностичните програми Много от компютърните проблеми могат да бъдат разрешени без външна намеса. Ако имате проблем с компютъра си, мястото, от което трябва да започнете, е информацията за отстраняване на проблеми в документацията на компютъра ви. Ако смятате, че проблемът е свързан с вашия софтуер, отнесете се към...
  • Page 51 v Инсталиране и поддръжка на приложни програми. Отнесете се към IBM Ограничените гаранционни условия за пълно обяснение на гаранционните условия на IBM. На всяка цена трябва да пазите документа за покупка, на базата на който може да получите необходимата гаранционна услуга. В...
  • Page 52 Австрия Österreich 01-24 592 5901 Белгия - Холандски Belgie 02-210 9820 Белгия - Френски Belgique 02-210 9800 Канада Toronto only 416-383-3344 Канада Canada - all other 1-800-565-3344 Дания Danmark 45 20 82 00 Финландия Suomi 09-459 6960 Франция France 02 38 55 74 50 Германия...
  • Page 53: Закупуване На Допълнителни Услуги

    Методите и процедурите за обслужване варират според страната и някои услуги може да не са достъпни във всички страни. Международното гаранционно обслужване се доставя чрез метода за обслужване (като депо, в сервиза или обслужване на място), който е осигурен в тази страна. Възможно е сервизните центрове...
  • Page 54 Кратък справочник...
  • Page 55: Приложение A. Оферта За Софтуер Ibm Lotus

    Приложение A. Оферта за софтуер IBM Lotus Като квалифициран клиент на IBM персонален компютър, получавате лиценз за софтуера Lotus Notes Standalone Client и Lotus SmartSuite. Този лиценз ви дава право да инсталирате и използвате този софтуер на новия си IBM персонален компютър, като използвате една от следните опции: можете...
  • Page 56 приемане на условията на тази Оферта и IPLA. За повече информация относно IBM IPLA, посетете http://www.ibm.com/software/sla/sladb.nsf. Тези програми не са за препродаване. Доказателството за покупка за вашия квалифициращ IBM персонален компютър, както и документът, който представлява тази оферта, трябва да бъдат запазени като ваши доказателства за правомощие.
  • Page 57 – Чрез Internet: http://smartsuite.modusmedia.com – Пощенски адрес: IBM - Lotus Notes and SmartSuite Program Modus Media International eFulfillment Solution Center 750 Chai Chee Road #03-10/14, Technopark at Chai Chee, Singapore 469000 Факс: +65 6448 5830 За информация относно поръчване: Smartsuiteapac@modusmedia.com Приложение...
  • Page 58 Кратък справочник...
  • Page 59: Приложение B. Ограничени Гаранционни Условия На Ibm Z125-4753-07 11/2002

    Приложение B. Ограничени гаранционни условия на IBM Z125-4753-07 11/2002 Част 1 - Общи условия IBM гарантира, че всяка машина: 1) е без дефекти в материалите и в изработката и 2) съответства на официално издадената спецификация на IBM ("Спецификации"), която е достъпна при поискване. Гаранционният период за Машината...
  • Page 60 Тази гаранция не покрива следните: v всякакви софтуерни програми, независимо дали са предварително заредени или доставяни с Машината, или инсталирани впоследствие; v отказ, причинен от неправилна употреба (включително, но без ограничение до използване на капацитет или възможност на Машината, различни от писмено оторизираните...
  • Page 61 свое усмотрение ще 1) поправят машината да функционира, както е гарантирано, или 2) ще я подменят с поне функционално еквивалентна. Ако IBM не може да направи никое от тези, можете да върнете Машината на мястото, откъдето сте я закупили, и парите ви ще бъдат възстановени. IBM или...
  • Page 62 в притежание на IBM или 2) по време на транспортиране в случаите, в които IBM е отговорна за разходите по транспортирането. IBM и вашият търговец не са отговорни за каквато и да била поверителна, частна или лична информация, която е записана в Машина, върната на IBM по някаква причина.
  • Page 63: Част 2 - Специфични За Страната Условия

    Всички права и задължения на страните са подчинени на съдилищата в страната, в която сте закупили Машината. Част 2 - Специфични за страната условия Всяка тъжба, произлизаща от настоящите Ограничени гаранционни условия, ще бъде разрешавана изключително от Търговския съд в град Буенос Айрес. Всякакви...
  • Page 64 законите на щата Ню Йорк. Гаранциите, посочени в този раздел, са допълнение към правата, които може да имате по Закона за търговската практика от 1974 г. или от други подобни закони, и са ограничени в рамките на допустимото от закона. Когато...
  • Page 65 арбитър ще бъде единственият арбитър, при условие, че е валидно и правилно назначен. Процесът (включително документацията по него) ще се води на английски език. Версията на настоящите Ограничени гаранционни условия на английски има надмощие над версиите на всички останали езици. "законите...
  • Page 66 Всички разногласия, засягащи това споразумение, първоначално ще бъдат разрешени между страните искрено и в съответствие с принципите на взаимното доверие. Думата ″СПЕЦИАЛНИ″ в точка 3 на петия параграф се изтрива. Гаранциите, посочени в този раздел, са допълнение към правата, които може да имате...
  • Page 67 арбитър ще бъде единственият арбитър, при условие, че е валидно и правилно назначен. Процесът (включително документацията по него) ще се води на английски език. Версията на настоящите Ограничени гаранционни условия на английски има надмощие над версиите на всички останали езици. ″СПЕЦИАЛНИ″...
  • Page 68 Гаранцията за Машини, закупени в Западна Европа, ще бъде валидна и приложима в цяла Западна Европа, при условия, че Машините са обявени и направени достъпни в тези страни. "законите на страната, в която сте закупили Машината" 1) ″законите на Австрия″ ″законите...
  • Page 69 във връзка с интерпретацията, нарушаването, или изпълнението им, включително процеси по съкратената процедура, ще бъдат разрешавани изключително от Търговския съд в Париж; 5) в , всички спорове, произлизащи от настоящите Ограничени гаранционни условия или във връзка с интерпретацията, нарушаването, прекратяването и анулирането им, ще бъдат разрешавани от Арбитражния...
  • Page 70 Потребителите имат законови права според приложимото законодателство, управляващо продажбата на потребителски стоки. Тези права не се засягат от гаранциите, предоставени в настоящите Ограничени гаранционни условия. За да получите гаранционно обслужване от IBM в страни от ЕС, вижте списъка с телефонни номера в Част 3 - Гаранционна информация. Можете...
  • Page 71 1. Отговорността на IBM за всякакви загуби и щети, които могат да произлязат като последица от изпълнението на задълженията или във връзка с настоящите Ограничени гаранционни условия, се ограничава до компенсация само на тези щети и загуби, които са доказани и действително произлизат като...
  • Page 72 небрежност, както и за специални гаранции. Отговорността на IBM по тази точка е ограничена до нарушаване на съществени договорни условия в случаите на обикновена небрежност. както при всички други действителни преки вреди, отговорността на IBM се ограничава до общата сума, която Вие сте заплатили за машината, която е обект на...
  • Page 73 Указаните тук ограничение и изключение не се прилагат за отговорност за нарушение на договор, увреждащо живот, физическо благосъстояние, или собственост, което е причинени преднамерено, от явна небрежност или като криминално деяние. Страните приемат ограничението на отговорността като валидни условия и заявяват, че...
  • Page 74 3. загуби на печалби, бизнес, приход, добра воля или очаквани спестявания. Ограниченията се прилагат до степента, до която не са забранени под §§ 373-386 от словашкия Търговски кодекс. Цялостната отговорност на IBM към вас за нанесени реални щети, възникнали в каквато...
  • Page 75: Част 3 - Гаранционна Информация

    Освен със зачитането на указаните в точка 1 по-горе отговорности, при никакви обстоятелства IBM, нейните доставчици или дистрибутори няма да бъдат отговорни за всяко от следните, дори ако IBM или те са били информирани за възможността за такива загуби: 1. загуба или повреда на данни; 2.
  • Page 76 8141 САЩ, Канада, Европа, Близкия За части и работа - 3 1 и 5 Изток, Латинска Америка и Африка години КНР (Китай) За части и работа - 3 1 и 7 години Австралия, Нова Зеландия, За части и работа - 3 Подмяна...
  • Page 77 8171 САЩ, Канада, Европа, Близкия За части и работа - 3 1 и 5 Изток, Латинска Америка и Африка години КНР (Китай) За части и работа - 3 1 и 7 години Австралия, Нова Зеландия, За части и работа - 3 1 и...
  • Page 78 8177 Европа, Близък Изток, КНР (Китай) За части и работа - 3 1 и 4 и Африка години Аржентина, Австралия, Нова За части и работа - 3 1 и 2 Зеландия, Бангладеш, Шри Ланка, години Бруней, Виетнам, Филипини, Индонезия, Индия, Малайзия, Сингапур, Тайланд, Хонг...
  • Page 79 8421 КНР (Китай) За части и работа - 3 1 и 7 години Бангладеш, Индия, Индонезия, За части - 3 години Подмяна на Малайзия, Филипини, Сингапур, части Шри Ланка, Виетнам, Бруней и За работа - 1 година 1 и 5 Тайланд...
  • Page 80 8424 Европа, Близък Изток, Африка и За части и работа - 3 1 и 7 КНР (Китай) години САЩ, Канада, Бангладеш, Индия, За части - 3 години Подмяна на Индонезия, Малайзия, Филипини, части Сингапур, Шри Ланка, Виетнам, Бруней, Тайланд, Хонг Конг С.А.Р. За...
  • Page 81 таксуване, свържете се с местния си IBM представител или дистрибутор за специфична за страната и разположението информация. ″ ″ IBM ще ви достави CRU частите за подмяна от вас. Ако IBM ви инструктира да върнете подменената CRU, вие сте отговорни за връщането й на IBM в съответствие...
  • Page 82 връщането на Машината в посочения сервизен център. Куриер ще вземе Машината ви и ще я достави в посочения сервизен център. След поправката, IBM ще уреди обратната доставка на Машината на вашето разположение. Вие сте отговорни за инсталацията и проверката. Този тип обслужване се нарича ThinkPad EasyServ или...
  • Page 83 Телефонните номера подлежат на промяна без предизвестие. Аржентина 0800-666-0011 Малайзия 03-7727-7800 Австралия 1300-130-426 Мексико 001-866-434-2080 Австрия 01-24592-5901 Холандия 020-514 5770 Белгия Холандски02-210 Нова Зеландия 0800-446-149 9820 Френски 02-210 9800 Боливия 0800-0189 Норвегия 66 81 11 00 Бразилия 55-11-3889-8986 Перу 0-800-50-866 Канада...
  • Page 84: Допълнение За Гаранция За Мексико

    Допълнение за гаранция за Мексико Това допълнение се счита за част от Ограничените гаранционни условия на IBM и ще бъде в сила само и изключително за продукти разпространявани и продавани на територията на Мексиканските Съединени Щати. В случай на конфликт, ще се прилагат...
  • Page 85 Приложение B. Ограничени гаранционни условия на IBM Z125-4753-07 11/2002...
  • Page 86 Кратък справочник...
  • Page 87: Приложение C. Бележки

    Приложение C. Бележки Възможно е IBM да не предлага споменатите в този документ продукти, услуги или компоненти във всички страни. За информация, свързана с продуктите, услугите и компонентите, разпространявани в района, където се намирате, се консултирайте с местния представител на IBM. Споменаването на продукт, програма...
  • Page 88: Търговски Марки

    лиценз или обезпечение на правата за интелектуална собственост на IBM или на трети страни. Цялата съдържаща се в този документ информация е получена в специфични обкръжения и е представена като илюстрация. Резултатите, получени в различни работни обкръжения, могат да се различават. IBM може...
  • Page 89: Бележки За Електронно Излъчване

    Бележки за електронно излъчване Следният параграф се отнася за машини от типове 2296, 8183, 8184, 8185, 8186, 8187, 8188, 8189, 8190, 8191, 8192, 8193, 8194, 8195, 8196, 8197, 8198, 8199, 8316, 8320, 8416, 8417, 8418, 8419, 8432, 8433 и 8434. Декларация...
  • Page 90: Industry Canada

    Telephone: 1-919-543-2193 Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE Декларация за съответствие с изискванията за излъчване клас В на Industry Canada Цифровите апарати клас В са съобразени с изискванията на канадските норми ICES-003. Avis de conformité à la réglementation d’Industrie Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à...
  • Page 91 етикета в положение, от което може лесно да бъде видян, в случай че се наложи да предоставите информацията, която той съдържа, на телефонната компания. 2. REN е полезен, когато искате да разберете колко допълнителни устройства може да свържете към телефонната линия, без това да пречи на устройствата да...
  • Page 92 мрежи така, както са описани в съответните документи за технически изисквания към терминалното оборудване. Министерството не гарантира, че оборудването ще работи според специфичните изисквания на клиента’. Преди да инсталирате тези уреди, е необходимо да проверите дали е позволено свързването на подобна техника към мрежата на местната телекомуникационна компания.
  • Page 93: Бележка За Захранващия Кабел

    Pour sa propre protection, l’utilisateur doit s’assurer que tous les fils de mise à la terre de la source d’énergie électrique, des lignes téléphoniques et des canalisations d’eau métalliques, s’il y en a, sont raccordés ensemble. Cette précaution est particulièrement importante dans les régions rurales.
  • Page 94 За уреди, предназначени за работа в Норвегия, Швеция, Финландия: Използвайте кабел с незаземен щепсел. Кабелът трябва да бъде съобразен с изискванията за безопасност на страната, в която уредът ще бъде инсталиран. 6952301 Антигуа и Барбуда, Аруба, Бахами, Барбадос, Белиз, Бермуда, Боливия, о-в...
  • Page 95: Бележка За Поливинилхлоридни (Pvc) Кабели

    14F0033 Абу Даби, Бахрейн, Ботсуана, Бруней, Дар-ес-салам, Ченъл Айлъндс, Кипър, Доминика, Гамбия, Гана, Гренада, Гвиана, Хонг Конг, Ирак, Ейре, Йордания, Кения, Кувейт, Либерия, Малави, Малайзия, Малта, Миянмар (Бурма), Нигерия, Оман, Катар, Сейнт Китс & Невис, Сейнт Лусия, Сейнт Винсънт и Гренадини, Сейшели, Сиера...
  • Page 96 Кратък справочник...
  • Page 98 Номер: 13R9368 Отпечатано в САЩ (1P) P/N: 13R9368...

Table of Contents