Ryobi TSS101L Manual Del Operador

Spanish manual
Hide thumbs Also See for TSS101L:

Advertisement

Quick Links

Su sierra ingleteadora ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de
uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
antes de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
MANUAL DEL OPERADOR
SIERRA INGLETEADORA COMPUESTA
DESLIZANTE DE 254 mm (10 pulg.) CON
GUíA LáSER
TSS100L
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ryobi TSS101L

  • Page 1 MANUAL DEL OPERADOR SIERRA INGLETEADORA COMPUESTA DESLIZANTE DE 254 mm (10 pulg.) CON GUíA LáSER TSS100L Su sierra ingleteadora ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.
  • Page 2: Table Of Contents

    One World Technologies, Inc., garantiza sus herramientas eléctricas con las siguientes condiciones: POLíTICA DE INTERCAMBIO A LOS 30 DíAS: Durante los primeros 30 días a partir de la fecha de compra, usted puede solicitar servicio al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI que no funcione ®...
  • Page 3: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  SIEMPRE PÓNGASE ANTEOJOS DE SEGURIDAD CON PROTECCIÓN LATERAL. Los anteojos de uso diario tienen ADVERTENCIA: lentes resistentes a golpes únicamente; NO son anteojos de Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento seguridad. de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas ...
  • Page 4: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  MANTENGA LAS HOJAS DE CORTE LIMPIAS Y AFILADAS. la limpieza de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, Las hojas de corte afiladas reducen al mínimo los paros y gasolina, productos a base de petróleo ni solventes para los contragolpes.
  • Page 5: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECíFICAS  NUNCA UTILICE UN TOPE DE LONGITUD EN EL SIEMPRE TENGA PRESENTE que un descuido de EXTREMO DE DESPERDICIOS SUELTOS DE UNA un instante es suficiente para causar una lesión grave. PIEZA DE TRABAJO SUJETA CON PRENSA. NUNCA ...
  • Page 6: Símbolos

    SíMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta. SíMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Volts Voltaje...
  • Page 7 Llame al departamento idénticas. de atención al consumidor de Ryobi y le brindaremos asistencia. ADVERTENCIA: Cualquier herramienta eléctrica en funcionamiento puede lanzar objetos hacia los ojos, lo cual puede causar serios daños a los mismos.
  • Page 8: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS CABLES DE EXTENSIÓN VELOCIDAD Y CABLEADO Sólo utilice cables de extensión de 3 conductores con clavijas La velocidad en vacío de esta herramienta es de 5 000 RPM de tres puntas y contactos de tres polos que acepten la clavija aproximadamente.
  • Page 9: Glosario De Términos

    GLOSARIO DE TÉRMINOS Trinquetes anticontragolpe (sierras radiales y de mesa) Cortes sin traspaso Es un dispositivo, el cual, cuando se instala y da mantenimiento Es cualquier operación de corte en la cual la hoja de corte no correctamente, sirve para detener la pieza de trabajo para no traspasa completamente el espesor de la pieza de trabajo.
  • Page 10: Características

    CARACTERíSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad de corte con inglete a 0°/bisel a 0°: Tamaños nominales máximos Árbol de la hoja de corte ......... 16 (5/8 pulg.) de la madera: ........51 x 305 mm (2 x 12 pulg.) Diámetro de la hoja .........254 (10 pulg.) Capacidad de corte con inglete a 45°/bisel a 0°: Velocidad en vacío ..........
  • Page 11 CARACTERíSTICAS FAMILIARíCESE CON LA SIERRA INGLETEA- TOPES DE LA MESA DE INGLETES DORA COMBINADA Hay topes a 0°, 15°, 22,5°, 30° y 45° a ambos lados, izquierdo Vea la figura 2. y derecho, de la mesa de ingletes. El uso seguro que este producto requiere la comprensión de PROTECCIÓN INFERIOR AUTORRETRAíBLE la información impresa en la herramienta y en el manual del DE LA HOJA...
  • Page 12: Herramientas Necesarias

    CARACTERíSTICAS GUíA DE INGLETES botón del seguro La guía de ingletes de la sierra ingleteadora combinada se del husillo suministra para apoyar firmemente la pieza de trabajo al efectuar todo tipo de cortes. El lado izquierdo es más largo para ofrecer mayor soporte. BOTÓN DEL SEGURO DEL HUSILLO gatillo del Vea la figura 4.
  • Page 13: Lista De Piezas Sueltas

    LISTA DE PIEZAS SUELTAS Vienen incluidos los siguientes artículos con la sierra ingleteadora combinada:  Prensa de trabajo  Saco captapolvo  Mordazas de sujeción (2)  Llave de la hoja  Tornillos de las mordazas de sujeción (2)  Hoja ...
  • Page 14: Armado

    ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse.  Levante cuidadosamente de la caja la sierra sujetándola del No conecte la unidad al suministro de corriente antes de terminar mango de acarreo y de la base, y colóquela sobre una superficie de armarla.
  • Page 15 ARMADO NOTA: En muchas de las ilustraciones de este manual se muestran sólo porciones de la sierra ingleteadora compuesta. Pasador de mango Se hace así deliberadamente para mostrar con claridad seguridad en “d” lo que intentamos comunicar en las ilustraciones. Nunca utilice la sierra sin todas las protecciones montadas en su lugar y en buen estado de funcionamiento.
  • Page 16 ARMADO PRENSA DE TRABAJO Vea la figura 11. ADVERTENCIA: En algunas operaciones el conjunto de la prensa de trabajo puede interferir en el movimiento del conjunto de protección extensión de la hoja. Siempre asegúrese de que no haya interferencia de la mesa en el movimiento de la protección de la hoja antes de comenzar cualquier operación de corte, para reducir el riesgo de lesiones corporales serias.
  • Page 17 ARMADO PARA INSTALAR O REEMPLAZAR LA HOJA botón del seguro Vea las figuras 14 y 15. del husillo ADVERTENCIA: La sierra tiene capacidad para hojas hasta de un diámetro de 10 pulg. Nunca utilice una hoja tan gruesa que la arandela exterior de la hoja no se enganche en las partes planas del husillo.
  • Page 18 ARMADO ADVERTENCIA: Asegúrese de que el botón del seguro del husillo no esté oprimido antes de volver a conectar la sierra al suministro de corriente. Nunca oprima el botón del seguro del husillo cuando esté girando la hoja. interruPtor de guÍa de PELIGRO: láser Radiación láser.
  • Page 19 ARMADO EXTRACCIÓN / REEMPLAZO DE LA PLACA DE GARGANTA Vea la figura 17. ADVERTENCIA: La placa de la garganta debe estar a debajo de la mesa de la sierra. Si la placa de la garganta está demasiado alta o demasiado baja, la pieza de trabajo puede engancharse en los bordes desiguales y resultar en atoramientos, lo cual podría causar lesiones corporales serias.
  • Page 20 ARMADO ESCUADRADO DE LA HOJA CON LA GUíA Vea las figuras 18 a 21. guÍa de  Desconecte la sierra. ingletes  Tire del brazo de la sierra completamente hacia abajo y enganche el pasador de seguridad para asegurar el brazo hoja en la posición de transporte.
  • Page 21 ARMADO ESCUADRADO DE LA HOJA CON LA MESA DE INGLETES guÍa de ea las figuras 22 a 25. ingletes  Desconecte la sierra.  Tire del brazo de la sierra completamente hacia abajo y hoja enganche el pasador de seguridad para asegurar el brazo en la posición de traslado.
  • Page 22: Funcionamiento

    Cualquier tropiezo puede tener como resultado el contacto con la hoja que causa lesiones serias. a la venta en la tienda de venta de productos Ryobi de su preferencia. ADVERTENCIA:...
  • Page 23 FUNCIONAMIENTO P A R A R E A L I Z A R C O R T E S corte transversal DESLIZANTES ADVERTENCIA: Apriete firmemente la perilla de fijación de la guía telescópica para realizar cortes no deslizantes. Si no se aprieta esta perilla, podría moverse el cabezal de la sierra durante la tarea de corte.
  • Page 24 FUNCIONAMIENTO PARA CORTAR A BISEL Vea las figuras 28 y 29. Punto Un corte en bisel se efectúa cortando a través de la fibra de la indicador pieza de trabajo con la hoja en ángulo con dicha pieza. Un corte tornillo del en bisel recto se efectúa con la mesa de ingletes en la posición indicador...
  • Page 25 FUNCIONAMIENTO PARA EFECTUAR UN CORTE A INGLETE corte en bisel combinado COMBINADO Vea las figurad 30 y 31. Un corte en bisel combinado es un corte efectuado a un ángulo de inglete y a un ángulo de bisel al mismo tiempo. Este tipo de corte se usa para elaborar marcos de cuadros, cortar molduras, elaborar cajas con lados inclinados y para ciertos cortes para entramado de techos.
  • Page 26 FUNCIONAMIENTO PARA APOYAR LAS PIEZAS DE TRABAJO LARGAS Vea la figura 32. Las piezas de trabajo largas necesitan soportes extra. Los soportes deben colocarse a lo largo de la pieza de trabajo de manera que no se pandee. El soporte debe permitir que la pieza permanezca horizontal en la base de la sierra y la mesa de trabajo durante el corte.
  • Page 27 FUNCIONAMIENTO corte Por desliZamiento ADVERTENCIA: Nunca realice cortes tirando de la sierra hacia usted, ya desliZar el braZo de la sierra Perilla de hacia delante y, seguidamente, que esto podría hacer que la hoja se montara sobre la fijación de la guÍa Presionar hacia abajo pieza de trabajo, viniéndose hacia usted.
  • Page 28 FUNCIONAMIENTO FORMA DE HACER UNA GUíA AUXILIAR Vea la figura 35. Puede ser útil el uso de una guía de ingletes de mayor grosor (guía auxiliar) para ciertos cortes inusuales, debido al tamaño y la posición de la pieza de trabajo. Los orificios que trae la guía de ingletes son exclusivamente para este propósito.
  • Page 29 FUNCIONAMIENTO CÓMO EFECTUAR CORTES A INGLETE COMBINADOS Como ayuda para realizar los ajustes correctos, se suministra la siguiente tabla de ángulos combinados. Puesto que los cortes combinados son los más difíciles de obtener, deben efectuarse cortes de prueba en material de desecho, así como una gran cantidad de reflexión y planeación, antes de efectuar el corte final.
  • Page 30 FUNCIONAMIENTO CÓMO CORTAR MOLDURAS DE CORONA Al cortar molduras de corona con este método, el ángulo de bisel debe fijarse a 33,85°. El ángulo de inglete debe fijarse a La sierra ingleteadora compuesta realiza una labor excelente 31,6°, a la derecha o izquierda, según el corte deseado para para cortes de molduras de corona.
  • Page 31 FUNCIONAMIENTO CÓMO CORTAR MATERIAL DISTORSIONADO Vea las figuras 37 y 38. Al cortar material distorsionado, siempre asegúrese de que esté colocado en la mesa de ingletes con el lado convexo contra la guía, como se muestra en la figura 37. Si se coloca de una forma equivocada el material distor- sionado, como se muestra en la figura 38, pellizcará...
  • Page 32: Ajustes

    AJUSTES  Conecte la sierra en el suministro de corriente y haga un ADVERTENCIA: corte leve para rayar la madera.  Suelte el gatillo del interruptor y espere a que la hoja de la Antes de efectuar cualquier ajuste, asegúrese de que la sierra.
  • Page 33 AJUSTES AJUSTE DEL PIVOTE DE RECORRIDO AJUSTES DE LOS TOPES Vea la figura 42.  El brazo de la sierra debe subir completamente por sí NOTA: Estos ajustes se realizaron en la fábrica y normalmente mismo hasta la posición superior. no requieren reajustarse.
  • Page 34: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LAS ESCOBILLAS ADVERTENCIA: Vea la figura 43. La sierra dispone de conjuntos de escobillas accesibles exter- Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto namente, cuyo desgaste debe revisarse periódicamente. idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto.
  • Page 35 NOTAS...
  • Page 36: Pedidos De Piezas / Servicio

    Pour contacter le service à la clientèle pour une question technique ou pour tout autre renseignement, veuillez nous téléphoner au 1-800-525-2579. RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited utilisée sous licence. ® ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 Phone 1-800-525-2579 www.ryobitools.com...

Table of Contents