Baja motorsports DR70 Operator's Manual

Baja motorsports DR70 Operator's Manual

Motocross
Hide thumbs Also See for DR70:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

This dirt bike has a minimum age requirement of 16 and a maximum weight capacity of 130 lbs. (59 kg). Always wear all
necessary and properly fitting protective equipment when operating this dirt bike.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Obtain, review, and follow provincial/municipal government acts and regulations pertaining to owning and operating an off-
road vehicle before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
El requisito para usar este motocross es que el usuario tenga, como mínimo, 16 años. La capacidad de peso máxima de
este motocross es de 59 kg (130 lb). Use siempre todo el equipo de protección que sea necesario y que calce correctamente
al operar este motocross.
ADVERTENCIA:
antes de usar este producto.
Obtenga, revise y obedezca todas las leyes y reglamentaciones gubernamentales provinciales y municipales
relacionadas con la tenencia y la operación de un vehículo todoterreno antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador
OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
DIRT BIKE
MOTOCROSS
DR70

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DR70 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Baja motorsports DR70

  • Page 1 OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR DIRT BIKE MOTOCROSS DR70 This dirt bike has a minimum age requirement of 16 and a maximum weight capacity of 130 lbs. (59 kg). Always wear all necessary and properly fitting protective equipment when operating this dirt bike. WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this product.
  • Page 2: Table Of Contents

    KEEP YOUR RECEIPT. Proof of purchase will be required to substantiate any warranty claim. WHAT IS COVERED: Baja, Inc. warrants to the original retail purchaser in the United States of America, or Canada that this product is free of defects in material and workmanship and agrees, at Baja, Inc’s discretion, to either repair, provide replace- ment parts for, or replace (without charge for parts or labor) any product or component with a material defect for a period of 6 months from the date of purchase, except as limited below.
  • Page 3: Rules For Safe Operation

     Never operate a dirt bike on any public street, road, or highway, even a dirt or gravel one. FOR MORE INFORMATION ABOUT DIRT BIKE SAFETY, CALL BAJA MOTORSPORTS AT 1-866-260-8630. 3 — English © 2010 Baja, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 4: Symbols

    Never permit children under the age of 16 to operate this UNDER Age Limit dirt bike. Gas products emit carbon monoxide, an odorless, color- Toxic Fumes less, poison gas. Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting, or death. 4 — English © 2010 Baja, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 5: Safety Labels

    The following labels are found on the product. For your safety, please review and understand all of the labels before starting the product. If any of the labels come off the unit or become hard to read, contact an authorized service center for replace- ment. 5 — English © 2010 Baja, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 6 The frame number is stamped on the front of the dirt bike frame. The engine serial number is located on the left side of the engine housing. Write down the serial numbers here for your future reference: Frame No.: Engine No.: 6 — English © 2010 Baja, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 7: Features

    Refuel as soon as possible and then place the fuel valve back in the ON position. FUEL TANK FUEL VALVE IGNITION SWITCH REAR FRONT WHEEL WHEEL SIDE GEAR SHIFT STAND PEDAL 7 — English © 2010 Baja, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 8: Features

    FEATURES THROTTLE FRONT BRAKE GRIP LEVER SEAT KICK START LEVER MANUAL CHOKE LEVER REAR BRAKE OIL CAP/ PEDAL DIPSTICK FRONT BRAKE LEVER THROTTLE ENGINE GRIP SWITCH 8 — English © 2010 Baja, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 9: Operation

    Allow the engine to accelerate freely without exceeding the maximum throttle limit. 9 — English © 2010 Baja, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 10 Failure to follow safe and proper operating techniques could result in serious personal injury.  Clean surface around fuel cap to prevent contamination. For more information on dirt bike safety, contact Baja Motor-  Slowly turn the fuel tank cap counterclockwise and sports at 1-866-260-8630.
  • Page 11 General Bolts and nuts are tight; no rattle from any condition parts of the engine when running; no visible evidence of damage including frame cracks. 11 — English © 2010 Baja, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 12  Do not use the front brake only or coast using the neutral gear, especially when descending a hill or driving at high speed.  Decrease throttle when braking. 12 — English © 2010 Baja, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 13: Maintenance

    If you operate your dirt bike under severe conditions, it will need maintenance more often than shown in the chart above. Severe conditions include operating under frequent full throttle or in dusty, wet, sandy, or muddy areas. If you have ques- tions regarding appropriate maintenance intervals for your dirt bike, contact your Baja authorized service center or Baja Motorsports.
  • Page 14: Spark Plug

    NOTE: In very cold weather [below 5°F (15°C)], use Consult your authorized dealer or Baja Motorsports if your SAE10W-50 for good starting and smooth operation. plug insulator is not a light brown color.
  • Page 15: Checking/Cleaning Air Filter

     Fill crankcase with 0.90 qt. (0.85 l) SAE15W40 lubricant. CLAMP SCREW NOTE: Used lubricant should be disposed of at an approved disposal site. See your local oil retailer for more information. 15 — English © 2010 Baja, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 16: Idle Speed Adjustment

    (6 mm). Operating the vehicle with an incorrect amount of throttle grip free play could cause the rider to lose control, resulting in serious personal injury. RUBBER IDLE ADJUSTMENT BOOT SCREW 16 — English © 2010 Baja, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 17 Do not mix brake fluid types. Failure to follow this warning could cause the brakes to fail, resulting in serious personal injury. SCREWS BRAKE FLUID COVER BRAKE HOSE BRAKE PAD BRAKE FLUID RESERVOIR 17 — English © 2010 Baja, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 18  Excessively worn teeth  Broken or damaged teeth  Loose sprocket mounting nuts If you find anything wrong with the sprockets, consult your local authorized service center. GOOD WORN 18 — English © 2010 Baja, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 19 Using improper tires on the unit could cause loss of control, which could increase your risk of accident. Have tires replaced by an authorized service center or a qualified tire repair station. 19 — English © 2010 Baja, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 20  Perform the Pre-Ride Inspection as listed previously. oil through the engine. NOTE: Make sure the ignition switch is in the OFF position before stepping down on the kick lever.  Replace the spark plug. 20 — English © 2010 Baja, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 21: Troubleshooting

    4. Check idle speed and adjust, if necessary, following the procedures in Idle Speed Adjustment. 5. Take the dirt bike to a qualified mechanic to replace or repair faulty components as needed. 21 — English © 2010 Baja, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 22: Emissions Warranty

    If an emission-related part on your vehicle ● Replacement of expendable maintenance items unless they are is defective, the part will be repaired or replaced by Baja. This is your original equipment defective in material or workmanship under emission control defects warranty.
  • Page 23: Product Specifications

    Transmission type ........... 4 gear mesh Front ................2.50-10 Rear ................3.0-10 GEAR RATIO: Transmission ratio of sprocket ........2.929 Primary transmission ratio .......... 3.722 1st ................3.273 2nd................1.938 3rd ................1.350 4th................1.043 23 — English © 2010 Baja, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 24 NOTES 24 — English © 2010 Baja, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 25 únicamente durante la vigencia de la garantía del producto original. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de Baja, Inc. Este producto también esta cubierto por una Garantía del Sistema de Control de Emisiones, que es independiente de esta garantía y adicional a esta.
  • Page 26: Reglas Para Una Operación Segura

    áreas designadas y aprobadas para uso recreativo de vehículos o autopista, aunque sea de tierra o de grava. todoterreno. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE ASPECTOS DE SEGURIDAD DE MOTOCROSS, COMUNÍQUESE CON BAJA MOTORSPORTS EN 1-866-260-8630. 3 — Español © 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 27: Símbolos

    Los componentes de la gasolina emiten monóxido de carbono, Vapores tóxicos un gas inodoro, incoloro y tóxico. Aspirar monóxido de carbono puede causar náuseas, desmayos o la muerte. 4 — Español © 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 28: Etiquetas De Seguridad

    Las siguientes etiquetas se encuentran en el producto. Para su seguridad, revise y comprenda todas las etiquetas antes de encender el producto. Si alguna de las etiquetas se desprende de la unidad o se vuelve ilegible, comuníquese con un centro de servicio autorizado para reemplazarla. 5 — Español © 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 29 El número de serie del motor se encuentra en el lado derecho del cárter del motor. Anote aquí los números de serie para futura referencia: VIN: Núm. del motor: 6 — Español © 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 30: Características

    ON (encendido). TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE VÁLVULA DE COMBUSTIBLE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO NEUMÁTICO NEUMÁTICO POSTERIOR DELANTERA PEDAL DE CAMBIO DE MARCHAS PEDESTAL LATERAL 7 — Español © 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 31 PEDAL DE ARRANQUE PALANCA DEL ANEGADOR MANUAL PEDAL DE FRENO TAPA DE TRASERO ACEITE/LA VARILLA DE NIVEL PALANCA DE FRENOS DELANTERAS EMPUÑADURA INTERRUPTOR DEL ACELERADOR DE APAGADO DEL MOTOR 8 — Español © 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 32: Operación

    Evite la velocidad de rotación baja o alta constante. Operar el de conducir el vehículo y asegúrese de que se encuentre motor a una velocidad de rotación baja constante (carga liviana)
  • Page 33 El manejo Para obtener más información sobre seguridad de motocrosss, incorrecto del combustible podría provocar lesiones personales comuníquese con la Línea de ayuda de Baja sobre motocrosss, graves. llamando al: 1-866-260-8630. No opere el motocross en lugares cerrados donde haya poca  Limpie la superficie que rodea la tapa de combustible para evitar...
  • Page 34: Arranque Del Motor

    Neumáticos Presión de aire correcta; suficiente espesor de la banda de rodamiento; sin grietas, rasgones ni otros daños. Combustible Suficiente combustible para el viaje previsto. 11 — Español © 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 35: Cambio De Marchas

     Solo cambie a marchas de velocidad baja cuando se sienta Para reducir la velocidad o detener la motocross, accione los frenos seguro de que no haya potencia suficiente para subir colinas o delantero y trasero mientras baja de marcha.
  • Page 36: Mantenimiento

    Es muy importante inspeccionar y dar mantenimiento a su motocross con regularidad. Siga las pautas del siguiente cuadro. Se muestran los intervalos en meses entre servicios periódicos. Al final de cada intervalo, asegúrese de realizar y documentar el mantenimiento que se enumera. Solo un centro de servicio autorizado de Baja puede dar mantenimiento, reemplazar o reparar dispositivos y sistemas de control de emisiones. ADVERTENCIA: No realizar el mantenimiento recomendado o realizarlo incorrectamente puede originar un accidente y causar lesiones personales graves, causar el incumplimiento de las reglamentaciones sobre emisiones y puede anular su garantía.
  • Page 37 Consulte con su distribuidor autorizado temperatura en su área. o con Baja Motorsports en caso de que su aislante de la bujía no NOTA: En temperaturas muy bajas [por debajo de los 15 °C (5 °F)], esté...
  • Page 38  Heñe carter con 0,90 cuarto (0,85 l) de lubricante SAE 15W40. TORNILLO NOTA: El lubricante usado debe desecharse en un lugar de desecho DE SUJECIÓN aprobado. Consulte a su vendedor minorista de aceite local para obtener más información. 15 — Español © 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 39 FUNDA TORNILLO TUERCA DE GOMA DE RALENTÍ DE AJUSTE 16 — Español © 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 40 TORNILLOS TAPA DE LÍQUIDO PARA FRENOS MANGUERA DE FRENOS PATINES DE FRENOS DEPÓSITO DE LÍQUIDO PARA FRENOS 17 — Español © 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 41  Dientes rotos o dañados  Tuercas de montaje sueltas de las ruedas dentadas Si detecta algún problema en las ruedas dentadas, consulte a su centro de servicio local autorizado. BUENA DESGASTADA 18 — Español © 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 42 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE LOS NEUMÁTICOS LIMPIEZA Este motocross está equipado con neumáticos de baja presión del Una limpieza minuciosa del motocross es una parte necesaria del tamaño y del tipo que se indican a continuación: mantenimiento. Ayudará a mantener un aspecto y un rendimiento óptimos del motocross.
  • Page 43 NOTA: Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en como se indicó previamente. la posición OFF (apagado) antes de pisar el pedal de arranque.  Vuelva a colocar la bujía. 20 — Español © 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 44: Corrección De Problemas

    3. Drene el combustible del tanque y del carburador. Vuelva a llenar la unidad con gasolina fresca. 4. Verifique la velocidad de ralentí y ajústela, si fuera necesario, siguiendo los procedimientos incluidos en la sección Ajuste de la velocidad de ralentí. 5. Lleve la motocross a un mecánico calificado para que reemplace o repare los componentes defectuosos según sea necesario. 21 — Español © 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 45: Garantía Con Respecto A Las Emisiones

    Queda eximida toda responsabilidad respecto de a Baja. El uso de las piezas de repuesto que no sean equivalentes a las las garantías expresas no estipuladas en esta garantía. Algunos estados no permiten limitaciones respecto de la duración de una garantía implícita;...
  • Page 46: Especificaciones Del Producto

    Relación de transmisión de la rueda dentada .......2,929 Relación de transmisión primaria ..........3,722 1.° ..................3,273 2.° ..................1,938 3.° ..................1,350 4.° ..................1,043 BAJA MOTORSPORTS 1428 Pearman Dairy Road Anderson, SC 29625, USA 1-866-260-8280 www.bajamotorsports.com 23 — Español © 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 47 Este producto contiene sustancias químicas que, según el estado de California, provocan cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. PROPUESTA 65 (PROPOSITION 65) DE CALIFORNIA BAJA MOTORSPORTS 1428 Pearman Dairy Road Anderson, SC 29625 1-866-260-8280 www.bajamotorsports.com © 2010 Baja, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 48 988000-206 9-30-10 (REV:01)

Table of Contents

Save PDF